nova beseda iz Slovenije

matilda (201-300)


     MATILDA      ...  A
... Srce me zabolí,      Matilda,      kadar te poljubim.Že je tvoj obraz bled in prozoren  A
rdečica. Zdi se mi, da poljubljam obraz mrličev,      Matilda!     ... Koliko dni še? -- in tvoje sklenjene mrzle  A
tako? -- Glej, senca je prišla do stolpa ...“      Matilda      se je nagnila nižje, in njen obraz se je pritisnil  A
zadnji razkošni pijanosti ... ”A jaz te ljubim,      Matilda!     Ne v sentimentalnih besedah, ki sem jih govoril  A
Henrik Heine, naš ljubljeni žid ... Oprosti,      Matilda,      da zakrivam svoj obraz z masko tradicionalne  A
solz, da ne bo treba zalivati tvojega groba,      Matilda!     ... A zdaj so te solze še globoko skrite ... nagni  A
vztrepetal in mraz mi je bilo. Kaj si to ti,      Matilda?      Belo je bila oblečena, širok bel slamnik je  A
pogledal in se je prestrašil. ”Kaj ti je slabo,      Matilda?     “ Žareče so zardela njena lica in ustnice  A
0! ”Glej,      Matilda:      takrat, ko smo sedeli skupaj na klopi in nas  A
se napotila na Ljubljansko polje, jaz in ti,      Matilda!     Še je ležala tenka megla nad poljem, Kamniške  A
stran 121 . / Pa sem se ozrl -- kjé si ostala,      Matilda?     Mudilo se mi je dalje in ko sem se ozrl vdrugič  A
hrepenenja ni bilo več... Ali se spominjaš,      Matilda,      kod sva hodila?Začudila si se, ko si ugledala  A
”Kedaj prideš?“ ”0      Matilda,      mačka je rešena!“ ”Kaj?“   A
vse lepo in ti dela veliko čast, gospodična      Matilda      -“ je govoril Ferjan slovesno, ”ampak stanovske  A
izpil na dušek poln kozarec in je vzkipel. ”Ti,      Matilda,      baba!Če ga ne boš takoj pustila na miru, te  A
nemških pokrajin je preromal z njo!“ ”Kaj je      Matilda      tukaj?“ se je začudil Kačur in se skoro prestrašil  A
oglasili urni koraki, zapel je ženski glas in      Matilda      je stopila iz veže.Pogledala je Kačurju čisto  A
pridete zvečer h Gašperinu? V krčmo?“ je prašala      Matilda      Kačurja.”Tam bomo malo prepevali za pozdrav  A
zaspani praktikant med njimi, obadva učitelja,      Matilda      v koketni obleki s kratkimi čipkastimi rokavi  A
ukazovalnem glasu, da je že nekoliko pil; tudi      Matilda      se je smejala z razposajenim glasom in motnimi  A
Kačur, revolucionar v pokoju!“ se je zasmejala      Matilda.     ”Kod pa ste se potikali, da ste se tako pohujšali  A
lepega fanta s pšeničnimi kodri ni bilo več.      Matilda      je gledala zlovoljno in zamišljeno; suho učiteljico  A
položil narahlo svojo roko na njeno. ”Gospodična      Matilda      ... nekoč, ob tistih časih ...“ ”Saj si pijan  A
/ ”Saj si pijan, starec!“ ga je prekinila      Matilda      in mu je odtegnila roko. Kačur se je obrnil  A
prstom za menoj kot na medveda v živalskem vrtu...      MATILDA      PRVIČ POTRKA Ravno sem nameraval še  A
»Kaj norim?!      Matilda      bi me rada vzela v svoje koščeno naročje, to  A
povedal: pod nož, tri dni boš ležal v Leonišču in      Matilda      bo šla s povešeno koso in dolgim nosom naprej  A
prijazni doktor Šok in njegova prikupna asistentka      Matilda      ter ti vse razložila tako, da bo zate najbolje  A
prekmalu, z zamudo ... Ko te enkrat obišče asistentka      Matilda      in ti zasadi svoje skrivenčene kremplje v vrat  A
dlje pomuditi.« »Zakaj neki hodite?« je dejala      Matilda      in je hreščeče razparala vatel bele tkanine  A
meni.« »Hihihi,« se je veselo zasmejala lepa      Matilda.      »Naka, take pa še niste razdrli nikoli; res  A
obraz z lopatastimi in otolčenimi rokami.      Matilda      se ni več smejala.Osirotela hči je začudeno  A
Na!«      Matilda      se je sklonila nad šivanjem, molčala je in se  A
tamle večernica in tista zvezda, ki je rajnka      Matilda      dejala, da je njena in ki se ob njeni smrti  A
je tolažil. »Rajši pojdem še jaz, kjer je že      Matilda.     « Pa res.   A
odgovoriti, ko se vrata odpró in poštarjeva hči      Matilda      v sobo prihrumi. »Pavla, ne veš kaj ‒« Stavka  A
njegovi vedeli pripovedovati. Njegova hči      Matilda,      kakih sedemnajst let stara, ima obraz, podoben  A
Saj ga komaj povrhu poznam,« odgovori Pavlina.      Matilda      udari v smeh, obrne se plesaje enkrat okrog  A
»O ne! To pa jaz že bolje vem,« pravi      Matilda      in smejé se ploska z rokami.»Dve nedelji tebe  A
tako začenja, kakor si jaz mislim.« »Kaj?«      Matilda      se smehljaje usede prav tik svoje tovarišice  A
nerodnosti s čevljem po pesku. »Kdo je?« vpraša      Matilda      malo ustrašena, kajti precej temno je že bilo  A
dve deklici, in sicer nam znani: Pavlina in      Matilda.     Ekspeditor gospod Komplez je jima bil veren molčeč  A
Zdaj se nam pa umakni, da gremo domov,« pravi      Matilda.      »Žganje?  A
nositi ko na jeziku. ‒ Hitreje morava hoditi,      Matilda      in gospod ekspeditor bosta mislila, da pešava  A
nalašč počasneje hodil. Mogoče je, da je tudi      Matilda      to opazila takoj od kraja in je zato ekspeditorja  A
časa spremiti, če nisi trudna, Pavlina,« pravi      Matilda.      »O, jaz ne.  A
razodel, na katero je ta oda narejena,« reče      Matilda.      »Sonet je, ni oda,« pravi pozabivši se Komplez  A
in odhod po stranskem potu tako nagel, da je      Matilda,      ko je voz po cesti zdrdral, vprašala Pavlino  A
103 . / »Morda si ga ti razjezila?« vpraša      Matilda.      »Mislim da ne,« odgovori sestrična.   A
»Kaj sta pa govorila zdaj nazadnje?« vpraša      Matilda.      »No, najnazadnje sem mu zatožila tebe, da se  A
zvedel.« »Pa to se meni vendar čudno zdi,« pravi      Matilda.     »Nekaj nevoljen je šel od nas.  A
ne bode, potem se rajši jaz ne omožim,« pravi      Matilda      ter stisne svoji sestrični roko. »Če me imaš  A
dovršene popolnosti. Zmerom vesela in zgovorna      Matilda      je zraven svojega ženina barona Bremerna nekaj  A
Da moja glava vse pozabi!« Tako je vzkliknila      Matilda,      na vrtu čez gredico pripognivši se. »Kaj se  A
Takoj ga izruj in posadi!« »To je škoda,« pravi      Matilda      in s svojimi belimi prstki, o katerih bi bil  A
»Le pomisli malo.«      Matilda      zardi in se posmeje: »Od tebe pa res ni lepo  A
»Kako v strah?«      Matilda,      ki je nekaj premišljevala, ne odgovori. »Ti  A
srce poprašaj za svet, pa oči odprte imej.«      Matilda      je gledala v tla, okoli usten ji je nekaj ganilo  A
jaz tudi,« pravi po precej dolgem molčanju      Matilda      zopet vesela. Dekla pride iz veže in nese v  A
Včeraj je bil tukaj, ko tebe ni bilo doma,« pravi      Matilda.      »Spravi in daj mu nazaj, kadar pride,« reče  A
majhno bom pogledala, čitala ne bom,« pravi      Matilda      in odpre zapisno knjižico.Na prvi strani je  A
»Tebi je slabo, pojdi, greva v sobo,« pravi      Matilda      in jo skrbljivo za podpazduho prime. Molčé se  A
je ravno večerno sonce pri oknu obsevalo jo.      Matilda      ga je hitro vprašala nekatere vsakdanje reči  A
se prisiljeno zasmehne. »Je, je,« oglasi se      Matilda.     »Ne veste, kako je čudna zdaj nekaj dni.  A
150 . / »Ne zanimamo se tako posebno,« reče      Matilda      lahkomiselno in prav ljubeznivo malo kvišku  A
vaša teta, je li že bolj zdrava?« vpraša sedaj      Matilda,      ki je tudi hotela pogovor od svojega ženina  A
nazaj ter ga vzame s seboj. Vedno naravnostna      Matilda      je temu precej jako odločno pritrdila.Vendar  A
ležeče pošte. Pogrešila sta Pavlino Leon in      Matilda.     Obema se je ta njena nenavadna nevljudnost čudna  A
in naravnost vprašal: »Kam je šla Pavlina?«      Matilda      vstane, da bi šla pogledat po njej. »Le glej  A
boječi kakor samosrajčni hribovski otroci.«      Matilda      pride nazaj z vestjo, kateri se je, kakor se  A
Vsaj pet let že.« »Več,« oglasi se      Matilda      in začne natančno šteti, koliko je, kar je Pavlinina  A
Ne mislite, da se je vas ... « hoče prestrašena      Matilda      odgovoriti, ali ne more stavka dovršiti.Da li  A
odgovori Pavlina. . / . / stran 173 . / In res se      Matilda      brzo obleče ter gre po stopnicah nizdol. Kmalu  A
»Mrtev?« zavpije tako silno Pavlina, da se      Matilda      še bolj prestraši. »Ni mrtev, ali zavé se nič  A
nič, pravijo, da ima glavo prebito,« odgovori      Matilda.      Hlastno dovrši Pavlina svoje oblačenje in hiti  A
veliko pritlično izbo. Tam je bila slučajno      Matilda.     Baron je, pismo v rokah držeč, niti zagledal  A
se ne zdi tako smešno, kar ste čitali,« reč      Matilda      vsa rdeča od nevolje in odide. Tudi Leon je  A
pismo iz rok vzeti, ker ni mu bilo prav, da je      Matilda      jezna nanj proč šla. V tem hipu pride Gorec  A
na misel, kako odločna in lepa je bila danes      Matilda,      ko je svojega ženina, barona, tako zavrnila  A
protiven kakor zdaj, ko je slišal, da bode tudi      Matilda      tako brž v zakon stopila ‒ in s kom?S tem brezsrčnim  A
ni bilo. Vajen je bil prej vedno videti ga.      Matilda      je bila medtem v hišo odšla in Leon je priliko  A
»Rosana, kako je bilo ime tvoji materi?« »     Matilda.     « Rosana ni opazila, kako ga je zadelo  A
stol in opiraje glavo ob roko, vzdihnil: »Ah,      Matilda,      kako slabo sem pač izpolnil svojo obljubo.«  A
Takoj zatem je pritekla nad dvorišče gospodična      Matilda      in jo spustila noter. Vzela ji je aktovko in  A
je bil podpisan. Spodaj je bilo njeno ime:      Matilda      Sterle. Podobno je bilo njeni pisavi, in vendar  A
bradavici“, ”Nina“, ”Mrtvi nočejo“, ”Čudna povest“, ”     Matilda“     , ”Liter. izobr. ljudje“, ”Ena sama noč“, ”Julija  B
Egipt. Pa še fašizem je bil na Primorskem." (     Matilda      Silič v: Krese, 2001) "...   C
z odličnimi jazzovsko-kabaretnimi točkami -      Matilda      je bila namreč pred poroko s Philemonom kabaretna  D
obujala tiste čase, ko nas je v Charmozu vohala      Matilda,      in kako smo v dolini pod Chamonixom, v Martiegnyju  D
čtivo berejo knjige, kot so Pika Nogavička,      Matilda,      Skrivni dnevnik Jadrana Krta, kar je bilo še  D
Izidor T. s Frankolovega. Enainosemdesetletna      Matilda      K. iz Arclina je hotela izstopiti, ko pa je  D
komandir policijske postaje Slovenj Gradec,      Matilda      Primožič iz urada direktorja koprske policijske  D
zgodovinar (Branko), 23. konj majhne rasti, 24.      matilda      s koso, 25. Andersen, Kierkegaard in Bohr, 26  D
prestolonaslednik princ Filip in njegova žena princesa      Matilda,      monaški princ Albert in princesa Karolina, britanska  D
se napotila na Ljubljansko polje, jaz in ti,      Matilda!     ... Tako čista je bila najina ljubezen, je kar  D
cesarske družine je bilo nekaj nenavadnih smrti.      Matilda      (1949-1867), hčerka nadvojvode Albrehta, je  D
vlogo pri prekmurski različici napeva Waltzing      Matilda      -Tam v meglicah nad mursko vodo.   D
Hubad, Ernestina Jelovškova, Jelica Kidrič,      Matilda      Klemenčič, Minka Melik, Marija Milčinski, Jožica  D
Irena Zubalič Žan kot nadležno brenčeča muha      Matilda      ter Sonja Kononenko in Urška Tomažin Goričar  D

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA