nova beseda iz Slovenije
Greva. Adijo, Joker.- Živjo. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Vidva sta pa Eva in Jure? | G |
okužb se ne izrazi, včasih pa virusi zmagajo. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Sem se prišla cepit. | G |
Možno se je cepiti tudi proti noricam. | Dober dan. | Kaj pa imaš to? | G |
Se slišimo? | Dober dan, | Polona tukaj. Iz Novega mesta. | G |
Poslušajmo še eno gledalko. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Kličem zato... | G |
Lahko gremo kar takoj k drugemu. | Dober dan. | Lep pozdrav, iz Dolenjske kličem. | G |
Lepo pozdravljeni. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Hitro, prosim. | G |
še en telefonski klic. Lepo pozdravljeni, | dober dan. | Dober večer. | G |
Živjo! | Dober dan. | Vas zanima ta naš stari avtomobil? | G |
Dober večer. Živjo. | Dober dan. | En lep aplavz prosim. | G |
Danes v oddaji Alpe, Donava, Jadran: | Dober dan | in lep pozdrav spet v naši oddaji.Začenjamo z | G |
popolnoma motite. Zbirka naj predstavlja dialog: " | Dober dan, | Rembrandt, " pravi Picasso in Rembrandt mu odgovori | G |
je torej program tedna za življenje? Najprej | dober dan. | Program Tedna za življenje- kakor ste že omenili | G |
Živjo! | Dober dan. | Lepo, da se vidimo tukaj ob vodi. Ja. | G |
Živjo. | Dober dan. | Eva.Jaz sem Menart. Živjo. Jure.- Živjo. | G |
minutah, kasneje pa kar 650 metrov v istem času. | Dober dan, | gospod Fajfar.Dober dan. | G |
Dober dan, gospod Fajfar. | Dober dan. | Kako ste kaj? | G |
Je še kdo z nami? | Dober dan. | Pozdravljena, gospa.Jaz bi rada povedala, kaj | G |
Gospa, ste z nami? | Dober dan | želim.Pozdravljeni. | G |
Pozdravljeni. Ja. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Jaz bi pa rada en nasvet od prisotnih. | G |
Kdo je pri telefonu z nami? | Dober dan | želim.Lep pozdrav celi ekipi. | G |
se pravi, imajo probleme s strjevanjem krvi. | Dober dan! | Dober dan. | G |
Dober dan! | Dober dan. | Jaz imam pa en majhen problemček, mislim, ne | G |
Živjo! | Dober dan | očka.Danes je s salamo. | G |
Zelo sem se pripravil, sem knjigo prebral. Ja. | Dober dan. | Kar naprej. | G |
Dober dan. | Televizijski spored prihodnjega tedna bomo danes | G | |
Pozdravljeni, v oddaji ste. | Dober dan. | Dober dan. Klavdija pri telefonu. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Klavdija pri telefonu.Imam eno vprašanje. | G |
Prosim, gospa Majda. | Dober dan. | Pozdravljeni. | G |
Pozdravljeni. | Dober dan, | Barbara tukaj.Zanima me, s čim škropijo zelenjavo | G |
Hvala lepa. | Dober dan, | gospa Tovšakova.Dober dan. | G |
Dober dan, gospa Tovšakova. | Dober dan. | Pri čem smo vas zmotili? | G |
Sinhrono letenje letala in njegovega modela | Dober dan | in dobrodošli spet v oddaji Alpe- Donava- Jadran | G |
predsednik Janša danes preveril kako potekajo dela. | Dober dan, | gospod.-Živjo, kako je. | G |
Gospa iz Maribora tukaj. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Jaz bi imela eno pripombo in sicer, da je treba | G |
A lahko, prosim, pridete malo ven? | Dober dan.- | Živjo, dober dan.Zdravo. Viktorija, me veseli | G |
prosim, pridete malo ven? Dober dan.- Živjo, | dober dan. | Zdravo. Viktorija, me veseli. | G |
govorili z Borisom Čibejem in Grego Repovžem. | Dober dan. | Knjiga Borisa Vezjaka Sproščena ideologija Slovencev | G |
sem malo narave tudi take, ampak jaz mu rečem: | Dober dan. | Ali se obere kaj? | G |
stopiti stran, da ima moj piton več prostora. | Dober dan, | gospa.Lep dan, kaj? | G |
Odlično, odlično. Nasvidenje. | Dober dan, | gospa.Kaj ste rekli? | G |
Prav. Mogoče ima pa | dober dan. | Grem jaz preveriti, najdem tam enega prijaznega | G |
Vso srečo. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Imam eno prošnjo za vas, eno vprašanje. | G |
najprej besedo gospodu Juretu. pozdravljeni. | Dober dan. | Poslušam to vašo oddajo. | G |
Silvi, potem bi pa prosila za odgovore. Prosim. | Dober dan. | Spet se oglašam. | G |
nam rada povedala svojo izkušnjo. Prosim. | Dober dan. | Najprej bi pohvalila oddajo. | G |
prav tako 5 ali 6, kadar sem dežurna popoldne. | Dober dan. | Kako smo?- Živjo. | G |
Gospod Jani nas kliče. Prosim. | Dober dan. | Nekaj bi povedal. | G |
Stara jadra s hrvaškega otoka Murtra. | Dober dan | in dobrodošli spet v naši oddaji.Naša prva zgodba | G |
Iz Persikopa. | Dober dan.- | Živjo Blažka. Gojko, predstavljam ti družino | G |
Lepo pozdravljeni, gospa Marija iz Ljubljane. | Dober dan. | Jaz bi rada povedala, ker sem gledala odlomek | G |
Pozdravljeni. | Dober dan? | Ni je več, morda bo poklicala kasneje. | G |
Imamo še enega gledalca. | Dober dan. | Tudi moški razmišljajo o ljubezni, odnosih? | G |
Lep pozdrav. | Dober dan. | Povejte. | G |
Poslušajmo gledalko iz Trbovelj. | Dober dan. | Dober dan. Nataša na tej strani. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Nataša na tej strani. Jaz bi se obrnila na stvar | G |
mu ponudili Biblijski pouk. Gospod Erzenšek, | dober dan. | Naju zelo veseli, dva sva vas danes našla doma | G |
Ste vi kdaj poklicali na vročo linijo? | Dober dan | Aleksander, jaz vsak dan kličem na vročo linijo | G |
zjutraj pa se nasmehni in si reci: " Danes bo en | dober dan ". | Za dežjem vedno posije sonce. | G |
Sranje. | Dober dan.- | Živjo, mama.Dober dan. Opa. | G |
Dober dan.- Živjo, mama. | Dober dan. | Opa.Sem rekla, da bo Loyd umrl. | G |
Prisrčno dobrodošli. Dober večer, | Dober dan. | Jaz bi z veseljem povedala, kaj menim o vašem | G |
Naravnost iz nemških dežel prihajam. | Dober dan | prijateljčki, dober dan tudi tebi Arabelčica | G |
nemških dežel prihajam. Dober dan prijateljčki, | dober dan | tudi tebi Arabelčica.Si v redu? | G |
Po poteh sivke v Furlaniji- Julijski krajini | Dober dan | in dobrodošli spet v naši oddaji, drage gledalke | G |
Ker moj prijatelj Ramiz je vaš član. | Dober dan. | Dober buljet. | G |
In pa Katja. Pozdravljena, Katja. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Ti si pa nekam svečano oblečena. | G |
Pisal je veliko pravljic in slikanic, med drugim | Dober dan | palčki, Petelinja drsalna šola, Zabava na nebu | G |
zato ga pozdravimo z enim umkovitim aplavzom! | Dober dan. | Živijo Ivan.- | G |
Živijo. | Dober dan. | Živijo, živijo. | G |
Živijo, živijo. | Dober dan. | Veseli me, da si se odzval, saj se bomo kar tikali | G |
Mravlje so me popikale! | Dober dan.- | Živjo. Mi smo trije študentje in bi šli na rafting | G |
grem pa notri pogledat, kakšna je situacija. | Dober dan, | gospa.Mene nekaj zanima. | G |
nismo vedeli, kdaj bo, to zastavo tudi dobili. | Dober dan. | Še vedno ni jasno, pod kakšno zastavo bo Slovenija | G |
Pozdravljeni. | Dober dan. | Lep pozdrav iz Nove Gorice. | G |
vrste prva ali pa druga pomoč ali pa banka. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Kako je Nataša, kaj delaš? | G |
domačinov, skrbnikov in zaščitnikov narave. | Dober dan, | pozdravljena.Dober dan. | G |
Dober dan, pozdravljena. | Dober dan. | Raziskujete kaj tukaj? | G |
Da slišimo vaša mnenja. | Dober dan. | Dober večer. | G |
Halo? | Dober dan. | Poslušalka iz Primorske. | G |
Poslušajmo še en telefon. | Dober dan, | se slišimo?Halo? Halo? | G |
Lepo pozdravljeni. | Dober dan. | Dober večer. | G |
Imamo še en telefon. | Dober dan. | Dober dan. | G |
Dober dan. | Dober dan. | Povejte. | G |
No, takrat govorimo o hidroelektrarnah. | Dober dan, | jaz sem pa Franci, vodja obratovanja v elektrarni | G |
Danes se bom jaz očitno veliko novega naučila. | Dober dan, | gospod profesor.Kaj imamo pa danes na urniku | G |
Režija, prosim za posnetek. | Dober dan. | Nafta je zelo koristna tekočina in je zelenkaste | G |
Tako je to, jaz sem imela ponudbo že napisano, | dober dan, | jaz sem ta in ta?Potem sem se pa vprašala, a | G |
Imamo že enega klicatelja. Halo. Halo? Halo. Ja | dober dan, | Adrijana po telefonu, rada bi odgovorila na nagradno | G |
Imamo že enega na zvezi. Halo. | Dober dan. | Dober večer, Boško pri telefonu. | G |
Če bi malo manj pihalo, bi bilo še lepše. | Dober dan. | Dober dan.- | G |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701 1.801 1.901 2.001 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |