nova beseda iz Slovenije

Trubar (301-400)


Ti bodo bedeli do jutra.      TRUBAR:      Potem bo pa še kdo koga treščil z vrčem po betici  A
uboge sholarje tolažil, ko bi njih ne bilo.      TRUBAR:      Nečistost ... sladkosti mesa, lajdranje ...  A
Janez jim potihem pritegne.      Trubar      jé in odkimava. JANEZ: Meum est propositum  A
JANEZ: Meum est propositum in taberna mori.      TRUBAR:      Nocoj ti spregledam tvojo norčavost. JANEZ  A
Pijeta.      TRUBAR:      In grešili.V mestu Korint, v grški deželi, so  A
sliši Trubarja govoriti, napeto prisluhne.      TRUBAR:      Tej so veliko svetišč sezidali in vanje postavili  A
JANEZ: Jaz bi bil zadovoljen z eno samo.      TRUBAR:      Ljudje so od daleč prihajali in z njimi denarje  A
Kje je tvoj dom?      TRUBAR:      Grešnica nesrečna. NEŽA: (ga pogleda in  A
Samo midva jo razumeva, lepo Nežico.      TRUBAR:      Nesrečnica.Kaj se je zgodilo s teboj?  A
Primož, zakaj se midva potikava po svetu?      TRUBAR:      (pije, odloži kozarec) Res ... potikamo se po  A
vstaneta in zaplešeta po prostoru, med mizami.      Trubar      ju gleda, potem vstane in odide skozi vrata  A
Janez smrči na postelji.      Trubar      mu pljusne vode v obraz.Janez plane pokonci  A
Prijemlje se za glavo.      TRUBAR:      Ne za glavo, suknjič si potipaj! Janez  A
JANEZ: Jezus ... denar ...      TRUBAR:      In kapa ... in meč .., in pisma! JANEZ  A
JANEZ: Še malo vode, prosim.      Trubar      mu da vodo, Janez pije. JANEZ: Kakšna  A
JANEZ: Kakšna pisma?      Trubar      pokaže na torbo, premetano. TRUBAR: Pisma  A
Trubar pokaže na torbo, premetano.      TRUBAR:      Pisma v Ljubljano ...Če pridejo v roke ... kralju  A
JANEZ: Jezus, kaj sem storil!      TRUBAR:      Upam, da jih je vzela pomotoma.Brati tako ne  A
Ona že ni tega storila.      TRUBAR:      Neža, Nežica ...Grešnik ...   A
Janez poklapano na dvorišču sedla konja,      Trubar      vrže torbo čez svojega. Nenadoma potipa,  A
Nenadoma potipa, obnemi, nervozno brska.      TRUBAR:      Manuskript! JANEZ: Kaj?   A
JANEZ: Kaj?      TRUBAR:      Rokopis ... knjiga. JANEZ: Ni mogoče.   A
Oba ga zabodeno gledata.      Trubar      dvigne palico, da bi udaril sholarja.Potem pogleda  A
Črke v predalčkih. Nad njimi se sklanjajo      Trubar,      levo ob njem Andreae, desno Dietrich.   A
levo ob njem Andreae, desno Dietrich.      TRUBAR:      Im Windishen lässt sich einfach dieses h verwenden  A
imajo veliko uspeha ... izbrali bomo sch.)      TRUBAR:      Das sieht garstig aus ... diese Orthographie  A
Nemec tega ne bo mogel pravilno izgovarjati).      TRUBAR:      Das Buch machen wir für die Slowenen. (To  A
nemškimi črkami napisan ... ali latinsko.)      TRUBAR:      Unsere Sprache lässt sich gut und verständlich  A
Kar bo drugega, bomo rešili med tiskom.)      TRUBAR:      Herr Andreae wird den Druck beaufsichtigen   A
tudi korekturo bi si upal opraviti ...)      Trubar      naredi nekaj korakov in se postavi ob Janeza  A
naredi nekaj korakov in se postavi ob Janeza.      TRUBAR:      Übrigens haben wir auch einen Boten ... das  A
gospoda Trubarja v slovenskem jeziku ...)      Trubar      se prestopi do tiskarja. TRUBAR: Die Buchsta  A
Trubar se prestopi do tiskarja.      TRUBAR:      Die Buchstaben haben wir ausgewählt, die Handschrift  A
Lahko jutri ... če je tekst aprobiran.)      Trubar      je zaprepaden. TRUBAR: Wie ... wie approbier  A
Trubar je zaprepaden.      TRUBAR:      Wie ... wie approbiert, um Gotteswillen ...  A
jaz sem mislil, da je tekst že odobren.)      TRUBAR:      Von wem? Wie? (Od koga?   A
izgubim obrt, če tiskam brez dovoljenja.)      Trubar      gre do Andreaea in Dietricha. TRUBAR:  A
Trubar gre do Andreaea in Dietricha.      TRUBAR:      Aber hier ist Herr Andreae der ein angesehener  A
(Vem, kdo je gospod Dietrich.)      TRUBAR:      Ein einstiger Mitarbeiter Luthers. (Nekdanji  A
da ti nadzorniki vedo, v kakšni nemilosti je      Trubar      pri kralju.) Trubar je obupan.   A
kakšni nemilosti je Trubar pri kralju.)      Trubar      je obupan. TRUBAR: Wir werden gut zahlen  A
Trubar je obupan.      TRUBAR:      Wir werden gut zahlen ... Die krainischen Stände  A
14.      Trubar      in Janez pred nekimi vrati.Janez trka, odpre  A
Janez trka, odpre tiskar, ki si briše roke.      Trubar      in sholar mu nekaj govorita, Trubar vleče tekst  A
briše roke. Trubar in sholar mu nekaj govorita,      Trubar      vleče tekst iz torbe.Tiskar odkimava.  A
15.      Trubar      hodi po snežni poljani.Noč.  A
16.      Trubar      stopi v svojo hišo.Prižge lojenke.   A
Barbara se dvigne na postelji na komolce.      Trubar      sezuje premočene škornje. Vrže jih v kot, potipa  A
Barbara vstane in ga gleda.      Trubar      si natoči vino, izpije, sede, zakoplje glavo  A
Gre v sosednji prostor, odpre vrata.      TRUBAR:      Kje je Dragolič? BARBARA: Izginil je .  A
Izginil je ... sredi popoldneva, ko sem šla ...      TRUBAR:      Izdajstvo ... strah ... prevara ... laž ...  A
.. šel bo v Ljubljano ... k Textorju ...      TRUBAR:      ... skesal se bo ... prosil za milost ...   A
BARBARA: Ja.      Trubar      potegne iz torbe rokopis in vrže liste, da se  A
liste, da se razletijo po vsem prostoru.      TRUBAR:      ... tukaj izgnanstvo ... revščina ... BARBARA  A
BARBARA: Primož!      TRUBAR:      ... obup ... ti piskri ... ta mraz ... prestrašeni  A
BARBARA: ... otroka bom dobila.      Trubar      se zaustavi. BARBARA: Če bo sin ... mu bo  A
BARBARA: Če bo sin ... mu bo ime Primož.      Trubar      začne pobirati liste, ki jih je razmetal.Obstane  A
Obstane z listi v rokah.      TRUBAR:      Bo!... In knjiga bo tudi!   A
V cerkvi.      Trubar      lista po rokopisu, potem ga zloži, odrine in  A
Mrmra.      TRUBAR:      Deželnemu glavarju . . . odbornikom na Kranjskem  A
hude vesti so me močno vznemirile . . .      Trubar      s papirjem in peresom v roki stopi od klopi  A
Nadaljuje, ne da bi pisal.      TRUBAR:      Takšna zavist namreč, sovraštvo, hudobija, ošabnost  A
in opazujeta Trubarja. . / . / stran 89 . /      TRUBAR:      ... ki prihaja od hudiča in od naše pokvarjene  A
propada in pokvarjenosti naše domovine. Zdaj      Trubar      že pridiga, kakor da bi imel pred seboj polno  A
kakor da bi imel pred seboj polno cerkev.      TRUBAR:      Pred tisoč leti je sveti Krizostom, škof v Carigradu  A
domovini v pogubo. Tiffernus zaploska,      Trubar      se presenečeno ozre. 18.   A
18. Tiffernus se prikloni,      Trubar      vrne pozdrav. ANDREAE: Verzeiht, Herr  A
... Piše se Morhart.      Trubar      naglo pospravlja papirje. ANDREAE: Und  A
19. Študentovski zapor v Tübingenu.      Trubar,      Andreae in ječar vstopijo. JEČAR: Razbili  A
po kotih, bolni, glavobol, hud maček ...      TRUBAR:      Janez!... Spet!   A
20. Tiskarna.      Trubar,      Andreae, Morhart, Janez, še kateri od sholarjev  A
Podajajo si poskusno odtisnjeni list.      TRUBAR:      Moje knjige bo z lahkoto razumel vsak Slovenec  A
primešavati. Študentovski zapor v Tübingenu.      Trubar,      Andreae in ječar vstopijo. 21.   A
21.      Trubar      in Barbara pred hišo.Na vrtu, pri mizi.  A
BARBARA: Doma so češnje že zrele.      TRUBAR:      (lista po papirjih) Barbara, stvari se obračajo  A
poletja sem zmeraj splezala v krošnjo ...      TRUBAR:      Tudi tukaj zorijo češnje. BARBA-november  A
Zelo je stara.      TRUBAR:      Barbara, ti me sploh ne poslušaš.Tudi tukaj  A
Barbara se smeje.      TRUBAR:      In ti zoriš, Barbara ... poslušaj ... Koker  A
Izba v Trubarjevi hiši. Okrog mize      Trubar,      nekaj študentov, Barbara, ob steni zibka s Primožem  A
in zloži na mizo nekaj izvodov Catechismusa.      Trubar      vzame v roke knjigo, polista po njej, se vrne  A
njej, se vrne na začetek in začne brati.      TRUBAR:      Vsem Slovencem gnado, mir, milost inu pravo  A
Zapre knjigo. Morhartu.      TRUBAR:      Torej je res ...Es ist fertig ...   A
izvode, listajo po njih. . / . / stran 95 . /      TRUBAR:      (tiho, skoraj zase) To ni vsaka knjiga ...Tega  A
(Tisk je dober, papir tudi).      TRUBAR:      Gute Arbeit. (Lepo delo.)   A
DRUGI ŠTUDENT: Na zdravje!      Trubar      lista po knjigi, medtem ko študentje berejo  A
24. Sestanek v Ulmu. Vergerij in      Trubar      si sedita nasproti.Z Vergerijem dva spremljevalca  A
Vergerij v krznu, široke kretnje, bahaštvo,      Trubar      v črnem, zajedljiv, trmast. VERGERIJ:  A
trmast. VERGERIJ: Pisal sem vam, Primož      Trubar,      da vam želim pomagati s telesom, blagom in krvjo  A
komaj ljubilo na zadnje pismo odgovoriti.      TRUBAR:      Nekoč, ko ste bili v Kopru, se niste posebej  A
VERGERIJ: Da - to je bilo nekoč.      TRUBAR:      Ali mi niste očitali, da me moje lastno ljudstvo  A
VERGERIJ: ... zdaj sem moral bežati jaz ...      TRUBAR:      Pisali ste knjigo proti lutrovcem .. in vse  A
odprtimi rokami ... dvor pričakuje od vas ...      TRUBAR:      Preganjali ste me ... VERGERIJ: Pa vendar  A
VERGERIJ: Pa vendar ...      TRUBAR:      Bili ste Pavel! VERGERIJ: Trubar!   A
TRUBAR: Bili ste Pavel! VERGERIJ:      Trubar!     Obstajajo meje TRUBAR: Postali ste Savel  A
VERGERIJ: Trubar! Obstajajo meje      TRUBAR:      Postali ste Savel! Vergerij vstane in  A
skozi vrata, njegova spremljevalca za njim.      Trubar,      ki je obstal v sredini, se obrne k Andreaei  A
ihm zahlreiche Fürsten. (Trmast človek ste,      Trubar.     Za njegovim načrtom stoji vojvoda Krištof in  A
vojvoda Krištof in z njim številni knezi.)      Trubar      stopi k njemu. TRUBAR: Ich halte das Vorhabe  A
Trubar stopi k njemu.      TRUBAR:      Ich halte das Vorhaben für bedeutend, nicht  A
Ponudi roko.      Trubar      sprejme.Rokujeta se.   A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA