nova beseda iz Slovenije
Glušič v spremni besedi. | Besedila | prinašajo razumevanje | D |
seveda, namreč prevajajo | besedila | različnih strokovnih področij | D |
podobo. Članki niso zgolj | besedila, | ki jih opredeljujejo slovnična | D |
Všečno oblikovanje | besedila | ni novost.Šolske čitanke | D |
Pripomorejo k razumljivosti | besedila | in ustvarjajo nove pomene | D |
Vse skupaj na račun | besedila, | ki mu je prostor, zlasti | D |
skupaj, vendar med vsebino | besedila | in dogodkom na sliki dostikrat | D |
je sicer za ustvarjanje | besedila | ključno.Ciljni sprejemnik | D |
bi si ga pri tvorjenju | besedila | avtorji mogli predstavljati | D |
ponuja napredni urejevalnik | besedila | s slovenskim črkovalnikom | D |
sporočila o napaki. Ta | besedila | običajno pišejo programerji | D |
zadnjega stavka svojega | besedila. | Tokrat je bilo še posebej | D |
Tovrstna interpretacija tega | besedila, | ki sicer nima razvidne | D |
krstna uprizoritev tega | besedila | - na skoraj provizorični | D |
odrskim »prevajanjem« | besedila, | ki je bilo po avtoričinem | D |
nezadostnega poznavanja | besedila | predlaganega zakona.Pri | D |
kritiko sicer zaupnega | besedila | sporazuma). Ustavno | D |
natančno branje in razčlemba | besedila, | ki je že samo po sebi | D |
petnajsterici, ne izdela osnutka | besedila | ustavne pogodbe, v katerem | D |
umreti!«, in sodi med | besedila, | ki jih je označil z večkrat | D |
prikazal predvsem eno plast | besedila: | oklestil ga je vseh (na | D |
besedilo znam. Neznanje | besedila | me vrže iz zbranosti in | D |
recitirali na pamet naučena | besedila, | le zbrati bi moral tiste | D |
besed in besednih zvez za | besedila, | ki so vzniknila iz povsem | D |
priložnost ustvarila tudi | besedila | songov.Uprizoritev sta | D |
je zelo skrbno izbirala | besedila, | saj se je lahko resnično | D |
drugačna pa je postavitev | besedila, | ki je tipografsko in likovno | D |
likovnimi podaljšavami | besedila, | vinjetami in ilustracijami | D |
imajo nekatera partnerska | besedila | izključujoča stališča | D |
umetelni latovščini. Iz | besedila | na naslovni strani ni | D |
tem primeru brezhibnost | besedila? | Ali pa je večini Slovencev | D |
predstavljena izbrana | besedila | Cicera, Hieronima, Luthra | D |
Venuti, avtor zadnjega | besedila | v zborniku, ki se zavzema | D |
reprodukcije izhodiščnega | besedila | v ciljnem jeziku, ampak | D |
reprodukcije izhodiščnega | besedila | v ciljnem jeziku, ampak | D |
Misliti prevod. Izbrana | besedila | iz teorije prevajanja | D |
duhovno pozunanjenje. | Besedila | popevk so večkrat zelo | D |
članke, elaborate, spremna | besedila, | koncepte in ureditve raznovrstnih | D |
za kvadratni centimeter | besedila | na oglasni strani, Delo | D |
za kvadratni centimeter | besedila | na oglasni strani.Glede | D |
obsega čez štiristo strani | besedila, | tabel in fotografij.Avtorica | D |
vsebini sicer že usklajenega | besedila | deklaracije, ki jo bodo | D |
hrvaške delegacije predlog | besedila | v deklaraciji ostal nespremenjen | D |
Aleksander Čufar; je tudi avtor | besedila, | ki je prevedeno v nemščino | D |
za postopek prenašanja | besedila | na oder in njegovega distribuiranja | D |
dramaturške strukture | besedila | v celoto označevalnih | D |
dokler mi ni prevedel | besedila. | »Zlato boš dobil nazaj | D |
takrat, ko ste pisali | besedila | v srbščini ali v angleščini | D |
bile kratke in divje, | besedila | so bila slengovsko preprosta | D |
Laibachom). In njihova | besedila | črpajo navdih iz istega | D |
na glas popravljal moja | besedila | in mi tolmačil napake | D |
Nekatere misli iz tega | besedila | povzemamo.So vsekakor | D |
obravnavi, predlog zakonskega | besedila | pa je precej po obrtniškem | D |
je močna in neposredna, | besedila | pa čustvena, čeprav je | D |
Toda namesto originalnega | besedila | osnutka resolucije, po | D |
govorec, ki prebere del | besedila, | bi lahko prebral tudi | D |
dograjevanje ustavnega | besedila, | druga, obsežnejša naloga | D |
opredeljevali kot melodičen rock; | besedila | so morda res včasih malo | D |
precej bolj depresivna | besedila, | niso mi preveč všeč. | D |
razumel niti besede. Vsa | besedila | sem mu moral prevesti | D |
zaskrbljenost ste izrazili skozi | besedila. | Ste jih napisali sami? | D |
sem, kaj hočem povedati. | Besedila | so nastajala skupaj z | D |
slovenski jezik prevajal | besedila | opernih arij, za ožji | D |
predpisuje isti recept: manj | besedila. | Ko hoče Mario Garcia | D |
vsekakor boljša od dolgega | besedila« | . Garcia, 56, vodja kovnice | D |
končajo z več luknjami, manj | besedila | - in protesti sodelavcev | D |
Garcia izmeril in njegova | besedila | skrajšal za do tretjine | D |
Uredil Niko Grafenauer. | Besedila | dopolnjujejo risbe Draga | D |
pri pripravi končnega | besedila. | Pričakovati je, da se bo | D |
manjša tudi pomen vsebine | besedila. | Glede opomb avtor zapiše | D |
ugotavljanju in možni razlagi | besedila | poleg slovenske ustave | D |
pač pa tudi za dobra | besedila, | ki so jih pisali sodobni | D |
zadevo« pri tem pa iz | besedila | izrinila Jamarsko zvezo | D |
kombinacijo strokovnega | besedila | in umetniške fotografije | D |
steni razgrnjene podobe in | besedila, | ki se med seboj nadgrajujejo | D |
prebral brezhibno obnovo | besedila | v preprostejši, vsakdanji | D |
gledalec, le da z znanjem | besedila. | V predstavi Nič igranja | D |
predstavljal gledališka | besedila, | temu pa je sledila še | D |
Ustreznost prvotnega (vladnega) | besedila | je v obratnem sorazmerju | D |
fotografijah objavljena tudi | besedila | Marjete Ciglenečki, Braneta | D |
preizkuša ob tvorjenju | besedila. | Pomemben del je timsko | D |
prebivalstva. Skupina kritikov | besedila | osnutka ustave si zdaj | D |
več različic zakonskega | besedila. | Predlagatelji so, tako | D |
očitke o več različicah | besedila | pa je označil za smešne | D |
scenograf Vito Taufer se | besedila | o učinkih, ki jih sproži | D |
brez reliefa«, nemška | besedila | z vsemi velikimi začetnicami | D |
zaloti, da ne bere več | besedila, | temveč se mu pogled sprehaja | D |
izboljšanje zakonskega | besedila | pa bo mogoče upoštevati | D |
besede pri sprejemanju | besedila | ustavne pogodbe, lahko | D |
pri oblikovanju končnega | besedila | ustavne pogodbe, preložili | D |
tudi soavtorja priredbe | besedila | in dramaturgije) zasluži | D |
sta jo izdali avtorica | besedila | Meta Krese in ilustratorka | D |
za dodatno usklajevanje | besedila. | Čudi nas ta reakcija, še | D |
ohranjenega dramskega | besedila, | ki ga je v loškem samostanu | D |
pristojna za pripravo | besedila, | je delovala tako rekoč | D |
oblikovanju natančnega | besedila | členov ustave bo možno | D |
glasbe, da so spremenili | besedila | pesmi in s pomočjo petja | D |
Tako kot je hotel, da mu | besedila | za ploščo napiše prav | D |
tolmačenje svetopisemskega | besedila | razglasil za »zgrešeno | D |
Wolf - dunajski kritik, | besedila | v ciklusih samospevov | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 2.101 2.201 2.301 2.401 2.501 2.601 2.701 2.801 2.901 3.001 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |