nova beseda iz Slovenije

'predlogu zakona v celoti' (801-900)



     O predlogu zakona v celoti   G
     O predlogu zakona v celoti dajem   G
     Glasujemo o predlogu zakona v celoti.  G
     Glasujemo o predlogu zakona v celoti.   G
     O predlogu zakona v celoti bomo glasovali.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     To bi bila razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Temu sledi razprava o predlogu zakona v celoti.  G
     Zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     Zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     Zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     Zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     O predlogu zakona v celoti bomo sedaj glasovali.   G
     Prehajamo na razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     Zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.   G
     Zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.   G
     Zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.   G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Drugače bomo odločali o predlogu zakona v celoti.   G
     Potem bomo sedaj odločali o predlogu zakona v celoti.  G
     S tem zaključuje razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     S tem zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     Zato zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.   G
     Zato prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Sedaj prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo torej na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Zato prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.   G
     Ob 12.54 bomo tretjič glasovali o predlogu zakona v celoti.  G
     PREDSEDNIK BORUT PAHOR: Odločamo o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo.   G
     Sledi razprava poslank in poslancev o predlogu zakona v celoti.  G
     O predlogu zakona v celoti odpiram razpravo poslank in poslancev.  G
     Z besedo vlade smo zaključili razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     Drugič glasujemo o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. (38 navzočih.)  G
     Prehajamo na razpravo o predlogu zakona v celoti, na razpravo poslank in   G
     Imam kratek seznam tistih, ki želijo razpravljati o predlogu zakona v celoti.  G
     bil zakon neusklajen, zato prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti.   G
     Ker ne želi nihče razpravljati, zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti.   G
     Prehajamo na tretje glasovanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Navzočih nas je 48.  G
     Glede usklajenosti ne vidim ugovorov tako, da lahko odločimo o predlogu zakona v celoti.   G
     O predlogu zakona v celoti bom dal besedo predstavnikom poslanskih skupin za stališča le-teh.  G
     Nimam opozorila o neusklajenosti, tako lahko preidemo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavniku poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavniku poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     V tem smislu je šlo pa za tipično polemiko, za razpravo v okviru razprave o predlogu zakona v celoti.  G
     Predlog predstavnikov zdravniške zbornice, ki je pri predlogu zakona v celoti sodelovala ni bil sprejet.  G
     Nimam obvestil o morebitni neusklajenosti, zato lahko preidemo na glasovanje o predlogu zakona v celoti.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev njihovih stališč.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev njihovih stališč.  G
     Ker v drugi obravnavi ni bilo sprejetih amandmajev, prehajamo torej na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Do začetka obravnave ni bilo vloženih amandmajev, zato bomo opravili le razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     S tem ugotavljam, da so vsi amandmaji sprejeti, zato lahko preidemo na glasovanje o predlogu zakona v celoti.  G
     O predlogu zakona v celoti dajem besedo najprej predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev njihovih stališč.  G
     V začetku obravnave, torej ni bilo vloženih amandmajev, zato bomo zdaj opravili razpravo o predlogu zakona v celoti.   G
     Smo v tretji obravnavi in ker nimam obvestil o neusklajenosti, lahko preidemo na odločanje o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Navzočih je 66 poslancev, za je glasovalo 66, proti nihče.   G
     Spoštovani gospod državni sekretar Novak, z vašo razpravo smo tudi dejansko zaključili razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Navzočih je 61 poslancev, za zakon je glasovalo 44, proti 11.   G
     O predlogu zakona v celoti je možna predstavitev stališč poslanskih skupin in poslancev ter vlade kot predlagateljice zakona.  G
     Ker do začetka obravnave predloga zakona ni bilo vloženih amandmajev, bo zbor opravil le razpravo o predlogu zakona v celoti.  G
     Državni zbor je na 39. izredni seji obravnavo navedenega predloga zakona zaključil pred glasovanjem o predlogu zakona v celoti.   G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Navzočih je 62 poslank in poslancev, za je glasovalo 53, proti 6.   G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Navzočih je 64 poslank in poslancev, za je glasovalo 60, proti 2.   G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Navzočih je 70 poslank in poslancev, za je glasovalo 61, proti 1.   G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Ugotavljam, da je glasovalo 66 poslank in poslancev, za 48, proti 18.   G
     PREDSEDNIK BORUT PAHOR: O predlogu zakona v celoti bodo sedaj predstavniki poslanskih skupin predstavili stališča teh poslanskih skupin.  G
     Zato prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Navzočih je 58 poslank in poslancev, za je glasovalo 55, proti nihče.   G
     O predlogu zakona v celoti - to bi želel posebej poudariti, v celoti - dajem besedo predstavnikom poslanskih skupin za predstavitev stališč.  G
     Prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo. Ugotavljam, da je glasovalo 71 poslank in poslancev, za je glasovalo 51, proti 17.   G
     Vsebinski problem je, ampak na tej točki ga pravzaprav ni več mogoče konstruktivno obravnavati, zato ker je pravzaprav preostalo samo še glasovanje o predlogu zakona v celoti.   G
     Smo v tretji obravnavi predloga zakona, o predlogu zakona v celoti bi smeli razpravljati vse poslanke in poslanci, k besedi se ni prijavil, moral bi se prej prijaviti, se napovedati, nihče.  G
     Zakonodajno-pravna služba ni podala opozoril, tudi vlada ne, da bi zaradi sprejetih amandmajev bil morebiti zakon neusklajen, zato prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti. Glasujemo.   G
     Ne dajem vam besede za repliko, dal vam bom besedo za razpravo, potem bom pa splošno razpravo o predlogu zakona v celoti zaključil in bomo prešli na razpravo o členu in amandmaju, ki je k njemu vložen.  G
     Tega danes ni, in ne samo to, ne bo upoštevano in ne bo slišano niti mnenje parlamenta, pač pa bo razvojne regije po takšnem predlogu zakona v celoti z uredbo ozirom z ne vem čem oblikovala sama vlada.   G
     Sedaj zaključujem razpravo o predlogu zakona v celoti in prehajamo na razpravo o členih in vloženih amandmajih, ki jo bomo vodili na podlagi pregleda amandmajev z dne 17.12.2003... /Oglašanje iz ozadja./  G
     Na podlagi petega odstavka 140. člena vas obveščam, da me zakonodajno-pravna služba in vlada nista opozorili, da bi bil zakon zaradi sprejetih amandmajev neusklajen, tako lahko preidemo na odločanje o predlogu zakona v celoti.   G
     O predlogu zakona v celoti bom sedaj povabil, da dajo svoja stališča poslanske skupine, in sicer po vrsti, najprej kolega magister Drobnič, ki bo povedal stališče poslanske skupine Nove Slovenije, potem je za njim na vrsti kolegica Črnugelj.  G
     Ker me zakonodajno-pravna služba in vlada nista opozorili, da je zaradi sprejetih amandmajev zakon neusklajen, prehajamo na odločanje o predlogu zakona v celoti, s tistim tehničnim popravkom, ki ga je predlagatelj, prvopodpisani Rudolf Moge, podal v pisni obliki.   G
     V poslanskem klubu LDS ne nasprotujemo predlogu zakona v celoti in podpiramo cilje tega predloga novele in hkrati tudi vrsto konkretnih rešitev, od katere je nekatere minister že navedel, posebej bi rad poudaril, da pozdravljamo to spremembo v ocenjevanju, planiranju kadrovskih potreb, povečanje možnosti zaposlovanja za določen čas in tudi določene vidike fleksibilizacije delovnih razmer in še bi lahko naštevali.   G

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA