Slovenski pravopis 2001
lij (285-334)
-
Bressanóne -a [esa] m, zem. i. (ọ̑) |italijansko mesto|: v ~u bressanónski -a -o (ọ̑) Bressanónčan -a m, preb. i. (ọ̑) Bressanónčanka -e ž, preb. i. (ọ̑); prim. Briksen
-
Bríksen -sna m, zem. i. (í) |italijansko mesto|: v ~u bríksenski -a -o [sə] (í) Bríksenčan -a [sə] m, preb. i. (í) Bríksenčanka -e [sə] ž, preb. i. (í); prim. Bressanone
-
Bríndisi -ja [zi] m z -em zem. i. (ı̑) |italijansko mesto|: v ~u bríndisijski -a -o (ı̑) Bríndisijčan -a m, preb. i. (ı̑) Bríndisijčanka -e ž, preb. i. (ı̑)
-
bróm -a tudi bròm brôma m, snov. (ọ̑; ȍ ó) kem.; nestrok. | strok. kalijev bromid|; prim. Br
-
bromát -a m, snov. (ȃ) kem. kalijev ~
-
bromíd -a m, snov. (ı̑) kem. kalijev, vodikov ~
-
bugenvíleja -e ž (ı̑); gl. bugenvilija
-
Cadórna -e in Cadórna -a [ka] m, oseb. i. (ọ̑; ọ̑) |italijanski general| Cadórnov -a -o (ọ̑), ●Cadórnin -a -o (ọ̑)
-
Cágliari -ja [kaljari] m s -em zem. i. (ȃ) |italijansko mesto|: v ~u cágliarijski -a -o (ȃ) Cágliarijčan -a m, preb. i. (ȃ) Cágliarijčanka -e ž, preb. i. (ȃ)
-
Campofórmio -a [kampoformijo] m s -em zem. i. (ọ̑) |italijansko mesto|: v ~u campofórmijski -a -o (ọ̑) Campofórmijčan -a m, preb. i. (ọ̑) Campofórmijčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)
-
Canbêrra -e [kanbera] ž, zem. i. (ȇ) |glavno mesto Avstralije|: v ~i canbêrski -a -o (ȇ) Canbêrrčan -a m, preb. i. (ȇ) Canbêrrčanka -e ž, preb. i. (ȇ)
-
Canóssa -e [kanosa] ž, zem. i. (ọ̑) |italijanski grad|: v ~i; neobč. iti v ~o priznati podrejenost, ponižati se canóški -a -o (ọ̑); prim. Kanosa
-
Cápri -ja [ka] m s -em zem. i. (ȃ) |italijanski otok|: na ~u cáprijski -a -o (ȃ)
-
Caravággio -a [karavadžo] m s -em oseb. i. (ȃ) |italijanski slikar| Caravággiev -a -o (ȃ)
-
Cardúcci -ja [karduči] m s -em oseb. i. (ȗ) |italijanski pesnik| Cardúccijev -a -o (ȗ)
-
Cárnia -e [karnija] ž, zem. i. (á) |italijanska pokrajina|: v ~i cárnijski -a -o (á)
-
Carniólia -e [karnijolija] ž, stvar. i. (ọ̑) |časopis za umetnost|
-
Carpáccio -a [karpačo] m s -em oseb. i. (ȃ) |italijanski slikar| Carpácciev -a -o (ȃ)
-
Carrára -e [karara] ž, zem. i. (ȃ) |italijansko mesto|: v ~i carrárski -a -o (ȃ) Carrárčan -a m, preb. i. (ȃ) Carrárčanka -e ž, preb. i. (ȃ); prim. kararski
-
Carúso -a [karuzo] m, oseb. i. (ȗ) |italijanski pevec|
-
Casanôva -e in Casanôva -a [kaz] m, oseb. i. (ȏ; ȏ) |italijanski pustolovec in zapeljivec| Casanôvov -a -o (ȏ), ●Casanôvin -a -o (ȏ)
-
Cavour -ja [kavúr] m s ~em oseb. i. (ȗ) |italijanski državnik| Cavourjev -a -o (ȗ)
-
centézim -a m (ẹ̑) |stotina italijanske lire|
-
Chígi -ja [kidži] m s -em oseb. i. (ı̑) |član italijanske plemiške rodbine| Chígiji -ev m mn., oseb. i. (ı̑) |plemiška rodbina| chígijski -a -o (ı̑) Chígijev -a -o (ı̑)
-
cian.. [ija] prvi del podr. zlož. cianamíd, ciankálij
-
cianíd -a [ija] m, snov. (ı̑) kalijev ~; vodikov ~ cianovodik
-
Cimarósa -e in Cimarósa -a [čimaroza] m, oseb. i. (ọ̑; ọ̑) |italijanski skladatelj| Cimarósov -a -o (ọ̑), ●Cimarósin -a -o (ọ̑)
-
clío -a [klijo] m s -em/-om [em] tudi živ. (ı̑) |avtomobil|
-
Codélli -ja [kodeli] m s -em oseb. i. (ẹ̑) |član italijanske plemiške rodbine| Codéllijev -a -o (ẹ̑)
-
Collódi -ja [kolodi] m s -em oseb. i. (ọ̑) |italijanski pisatelj| Collódijev -a -o (ọ̑)
-
Cómo -a [ko] m, zem. i. (ọ̑) |italijansko mesto|: v ~u cómski -a -o (ọ̑) Cómčan -a m, preb. i. (ọ̑) Cómčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)
-
Coroníni -ja [ko] m s -em oseb. i. (ı̑) |član italijanske plemiške rodbine| Coronínijev -a -o (ı̑)
-
Corréggio -ggia [koredžo] m s -em oseb. i. (ẹ̑) |italijanski slikar| Corréggiev -a -o (ẹ̑)
-
Cortína d'Ampézzo -e ~ [kortina dampeco] ž, zem. i. (ı̑ ẹ̑) |italijansko mesto|: v ~i ~ cortinodampéški -a -o, neurad. cortínski -a -o (ẹ̑; ı̑) Cortinodampéčan -a m, preb. i. (ẹ̑) Cortinodampéčanka -e ž, preb. i. (ẹ̑)
-
Cróce -ja [kroče] m s -em oseb. i. (ọ̑) |italijanski filozof| Crócejev -a -o (ọ̑)
-
Crónia -e in Crónia -a [kronija] m, druga oblika s -em oseb. i. (ọ̑; ọ̑) |italijanski jezikoslovec| Crónijev -a -o (ọ̑), ●Cróniin -a -o (ọ̑)
-
cúkati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; cúkanje (ú ȗ) knj. pog. koga za kaj očeta ~ ~ rokav potegovati; knj. pog. cukati kaj iz česa ~ nitke iz blaga puliti, vleči; avt. žarg. Motor ~a sunkovito vleče; lov. žarg. Riba ~a prijema; brezos., knj. pog. cukati koga ~a me v rami trga me, kljuva mi cúkati ga -am ga (ú ȗ) knj. pog., poud. |piti alkoholne pijače| cúkati se -am se (ú ȗ) knj. pog. za kaj Otroci se ~ajo za bombone pulijo, prerivajo; knj. pog. cukati se z/s kom Fant se rad ~a z vrstniki pretepa, ruje
-
cúrkoma nač. prisl. (ȗ) Dež lije ~
-
Custózza -e [kustoca] ž, zem. i. (ọ̑) |italijanski kraj|: v ~i custóški -a -o (ọ̑) Custóčan -a m, preb. i. (ọ̑) Custóčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)
-
Cvíngli -ja m s -em oseb. i. (ı̑) |švicarski reformator| Cvínglijev -a -o (ı̑); prim. Zwingli
-
čartízem -zma m, pojm. (í) zgod. |delavsko gibanje v Angliji|
-
čéhovski -a -o (ẹ̑) poud. ~a melanholija |kot pri Čehovu|
-
Červinján -a m, zem. i. (ȃ) |italijansko mesto|: v ~u červinjánski -a -o (ȃ) Červinjánčan -a m, preb. i. (ȃ) Červinjánčanka -e ž, preb. i. (ȃ)
-
číst -a -o tudi číst -a -ó; -êjši -a -e (ı̑ í í; ı̑; ı̑ í ọ̑; ȇ) ~i čevlji; ~o zlato; poud. imeti ~o srce |biti moralno neoporečen|; biti, ostati ~ čísti -a -o (í; ı̑) ~ dobiček; ~a teža čísti -ega m, pojm. (í; ı̑) knj. pog. imeti pet milijonov ~ega čistega dobička čísta -e ž, rod. mn. -ih (í; ı̑) poud. ne biti pri ~i |biti duševno zmeden| čísto -ega s, snov. (í; ı̑) dati otroka v ~ |v čisto perilo| čístost -i ž, pojm. (í; ı̑)
-
čožót -a m, člov. (ọ̑) |italijanski ribič|
-
Čŕna pŕst -e -í ž, druga enota dalje -i -- -i -jó zem. i. (ŕ ȓ ŕ ı̑) |gora v Julijskih Alpah|: na ~i ~i
-
Dalí -ja m z -em oseb. i. (ı̑) |španski slikar| Dalíjev -a -o (ı̑)
-
D'Annúnzio -a [danuncijo] m z -em oseb. i. (ȗ) |italijanski književnik in politik| D'Annúnziev -a -o (ȗ)
-
Dánte Alighiêri -ja -ja [gje] m z -em oseb. i. (ȃ ȇ) |italijanski pesnik| ○ Dántealighiêrijev -a -o (ȃȇ) ~e pesmi pesmi Danteja Alighierija
-
De Amícis -a [iči] m, oseb. i. (ı̑) |italijanski pisatelj| De Amícisov -a -o (ı̑)
35 85 135 185 235 285 335 385 435 485
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani