Slovenski pravopis 2001
b (26.101-26.150)
-
garažíran -a -o (ı̑) Avto je ~ in dobro ohranjen garažíranost -i ž, pojm. (ı̑)
-
garažírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; garažíranje (ı̑) kaj ~ avto
-
garažíst -a m, člov. (ı̑) zaposliti ~a
-
García Lorca -e -e in García Lorca -a -a [garsíja lórka] m, prva enota druge oblike z -em oseb. i. (ı̑ ọ́) |španski pesnik|
-
García Márquez -e -a in García Márquez -a -a [garsíja márkes] m, prva enota druge oblike z -em oseb. i. (ı̑ ȃ) |kolumbijski pisatelj|
-
gárda -e ž (ȃ) služiti v kraljevi ~i; zgod. bela ~; poud. ~ mladih pisateljev |skupina|
-
Gárda -e ž, zem. i. (ȃ) |italijansko zdravilišče| gárdski -a -o (ȃ) Gárdčan -a m, preb. i. (ȃ) Gárdčanka -e ž, preb. i. (ȃ)
-
gárdedáma -e ž, člov. (ȃá) star. |spremljevalka mladega dekleta|
-
gárden -dna -o (ȃ) gárdni -a -o (ȃ) ~ oficir gárdnost -i ž, pojm. (ȃ)
-
Gardéna -e ž, zem. i. (ẹ̑) |dolina v italijanskih Alpah|: v ~i gardénski -a -o (ẹ̑)
-
gardénija -e ž (ẹ́) |rastlina|
-
gardína -e ž (ı̑) neobč. (okenska) zavesa
-
gardíst -a m, člov. (ı̑) gardístka -e ž, člov. (ı̑)
-
gardístičen -čna -o (í) gardístični -a -o (í) ~e uniforme
-
Gárdsko jézero -ega -a m, zem. i. (ȃ ẹ̑) |italijansko jezero|
-
gáre gár ž mn. (á ȃ) vleči ~ |ročni voziček|; slabš. voziti se v ~ah |v starem avtomobilu|
-
gargántovski -a -o (ȃ) izobr. ~a moč
-
gárice -ic ž mn. (á ȃ) manjš. otroške ~
-
gárjast -a -o; bolj ~ (á) garjav
-
gárjav -a -o; bolj ~ (á) ~ pes; slabš. biti ~a ovca v razredu |slab učenec| gárjavost -i ž, pojm. (á)
-
gárjavec -vca m z -em člov. (á) izogibati se ~a; slabš. S tem ~em se menda ne boš družil |s slabim človekom| gárjavka -e ž, člov. (á) gárjavčev -a -o (á)
-
gárje -rij ž mn., pojm. (á ȃ) |kožna bolezen|
-
Gármisch-Pártenkírchen -chna [garmiš-partenkirhən] m, zem. i. (á-ȃı̑) |nemško zimskošportno središče in zdravilišče|: v ~u gármisch-pártenkírchenski -a -o [hə] (á-ȃı̑) Gármisch-Pártenkírchenčan -a [hə] m, preb. i. (á-ȃı̑) Gármisch-Pártenkírchenčanka -e [hə] ž, preb. i. (á-ȃı̑)
-
gármond -a m, pojm. (ȃ) tisk.
-
gárn -a m, snov. (á) tekst. žarg. kvačkanec
-
garní.. tudi garní prvi del podr. zlož. (ı̑) garníhotél tudi garní hotél
-
garníhotél -a tudi garní hotél ~ -a m (ı̑ẹ̑) najeti sobo v ~u
-
gárnik -a m (á) star. |motovilo|
-
garníran -a -o (ı̑) garnírani -a -o (ı̑) kuhar. ~a govedina obložena govedina
-
garnírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; garníranje (ı̑) kaj z/s čim ~ mizo s cvetjem okrasiti; kuhar. ~ pečenko z zelenjavo obložiti
-
garnitúra -e ž (ȗ) sobna ~ |pohištvo|; ~ jedilnega pribora; publ. politična ~ skupina somišljenikov
-
garnizíja -e ž (ı̑) |vojaška posadka|
-
garnizíjski -a -o (ı̑) ~ vojak
-
garnizón -a m (ọ̑) |naselje z garnizijo|; poveljnik ~a garnizije
-
garnizónski -a -o (ọ̑) ~a straža
-
Garóna -e ž, zem. i. (ọ̑) |francoska reka| garónski -a -o (ọ̑)
-
garsonjêra -e ž (ȇ) |malo stanovanje|
-
garsonjêrski -a -o (ȇ) ~o stanovanje
-
gártroža -e ž (á) star. vrtnica
-
gás -a m, snov. (ȃ) neknj. ljud.: plin; biti pod ~om pijan, vinjen
-
gasílec -lca m z -em člov. (ı̑) gasílka -e ž, člov. (ı̑) gasílčev -a -o (ı̑)
-
gasílen -lna -o (ı̑) gasílni -a -o (ı̑) ~ aparat; ~ dom gasilski dom gasílnost -i ž, pojm. (ı̑)
-
gasílnik -a m (ı̑) ugašati sveče z ~om
-
gasílo -a s, snov. (í) preizkušati nova ~a |sredstva za gašenje|
-
gasílski -a -o (ı̑) ~o društvo
-
gasílstvo -a s, pojm. (ı̑) prostovoljno ~
-
gasítev -tve ž, pojm. (ı̑) ~ požara
-
gasíti -ím nedov. gási -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, gašèn -êna; gašênje; (-ít/-ìt) (í/ı̑ í) kaj ~ požar; poud. gasiti komu kaj z/s čim ~ gostom žejo z vinom |preprečevati|; poud. ~ si jezo |pomirjati, zmanjševati| gasíti se -ím se (í/ı̑ í) neobč. ugašati: Iskre se ~ijo
-
Gaskónja -e ž, zem. i. (ọ̑) |francoska pokrajina|: v ~i gaskónjski -a -o (ọ̑) Gaskónjec -jca m z -em preb. i. (ọ̑) Gaskónjka -e ž, preb. i. (ọ̑) Gaskónjčev -a -o (ọ̑)
-
gásniti -em nedov. -óč tudi -èč -éča (á ȃ) neobč. ugašati
25.851 25.901 25.951 26.001 26.051 26.101 26.151 26.201 26.251 26.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani