Slovenski pravopis 2001

b (16.551-16.600)


  1. čìč číča m s -em pojm. (ı̏ í) poud. |sedenje|
  2. číča -e tudi číča -a m, druga oblika s -em člov. (ı̑; ı̑) |stric v srbskem okolju|: ~ Jovan číčev -a -o (ı̑), číčin -a -o (ı̑)
  3. Čičaríja -e ž, zem. i. (ı̑) |istrska pokrajina|: v ~i číčarski -a -o tudi číški -a -o (ı̑; ı̑) Čìč Číča m s -em preb. i. (ı̏ í) Číčka -e ž, preb. i. (ı̑) Číčev -a -o (ı̑)
  4. číčati -am dvovid., nedov. -ajóč, -áje; číčanje (ı̑) otr. |sedeti| číčati se -am se dov. (ı̑) otr. |sesti|
  5. číčerka -e ž (í; ı̑) |rastlina|
  6. čičeróne -a m, člov. (ọ̑) izobr. (turistični) vodnik
  7. číčimak -a m (ı̑) |grm|
  8. číčka -e ž (ı̑) poud. otroške ~e (in) čačke čečkanje
  9. číčkast -a -o; bolj ~ (ı̑) slabš. ~a obleka |preveč, neokusno okrašena|
  10. číčkati -am dvovid., nedov. -ajóč, -áje; číčkanje (ı̑) manjš.; otr. |sedeti|: Čičkaj in pridna bodi číčkati se -am se dov. (ı̑) manjš.; otr. |sesti|
  11. číčkati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; číčkanje (ı̑) slabš. |lepšati se, lepotičiti se|
  12. číčniti -em dov. (í ı̑) otr. |sesti|
  13. čífut -a m, člov. (ı̑) slabš. |goljuf, oderuh v srbskem okolju|
  14. čífutski -a -o (ı̑) slabš. |oderuški|
  15. čígar -- -- ozir. svoj. zaim. ed. moške osebe (ı̑) ~ kruh ješ, tega hvalo poješ; povodni mož, ~ grad je v vodi; stol, ~ noga je nalomljena katerega, ki je njegova
  16. čígar kóli -- ~ -- ~ tudi čígarkóli -- -- ozir. poljubn. svoj. zaim. zv. ed. moške osebe (ı̑ ọ̑) ~ ~ je ta avto, parkiran je na prepovedanem mestu
  17. čigáv 1 -a -o vpraš. svoj. zaim. (á) ~a slika je to?; ~a je ta slika?; Ne uganem, ~ glas je to; ~ pa si, fantek? |Kako ti je ime?|
  18. čigáv 2 -a -o poljubn. svoj. zaim. (á) Če je žoga padla na ~ vrt, je bilo težje spet priti do nje; Ali ta pes ni od nikogar? -Gotovo je ~
  19. čigáver -- -- [və] ozir. svoj. zaim. ed. moške osebe (ȃ) star. čigar: ~ kruh, tega hvala
  20. čigávosten -tna -o (á) svojilen
  21. čigávršen -- -- ozir. svoj. zaim. ed. moške osebe (ȃ) kogar (koli), katerega (koli): ~ kruh, tega hvala
  22. čígra -e ž (ı̑) |ptič|
  23. čík -a m (ı̑) žvečiti ~; neknj. pog. cigaretni ogorek; sleng. cigareta; šol. žarg. nezadostna ocena
  24. číka -e tudi číka -a m, člov. (ı̑; ı̑) |stric v srbskem okolju|: ~ Jovan číkov -a -o (ı̑), číkin -a -o (ı̑)
  25. Čikágo -a m, zem. i. (ȃ) |mesto v ZDA|: v ~u čikáški -a -o (ȃ) Čikážan -a m, preb. i. (ȃ) Čikážanka -e ž, preb. i. (ȃ)
  26. číkar -ja m s -em člov. (ı̑) kadilci in ~i; šol. žarg. |učenec z nezadostnimi ocenami| číkarica -e ž, člov. (ı̑) číkarjev -a -o (ı̑) číkaričin -a -o (ı̑)
  27. číkati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; číkanje (ı̑) ~ in pljuvati; neknj. pog. čikati kaj Kar naprej nekaj ~a žveči
  28. číkec -kca m s -em (ı̑) manjš., sleng. cigareta
  29. číkniti -em dov. (í ı̑) knj. pog. Pazi, da ne ~eš padeš; šol. žarg. ~ v matematiki pasti, ne izdelati; poud. ~ predse |pljuniti|
  30. číkoš -a m s -em člov. (ı̑) |pastir v madžarskem okolju| číkošev -a -o (ı̑)
  31. číl -a -o; bolj ~, tudi -ejši -a -e (í; ı̑ í í; í) pešaj. ~ starec krepek, čvrst; poud. biti ~ in zdrav |krepek| čílost -i ž, pojm. (í)
  32. Číle -a m, zem. i. (ı̑) |južnoameriška država|: v ~u čílski -a -o tudi čilénski -a -o (ı̑; ẹ̑) Čilénec -nca m s -em preb. i. (ẹ̑) Čilénka -e ž, preb. i. (ẹ̑) Čilénčev -a -o (ẹ̑)
  33. číli -ja m s -em snov. (ı̑) |začimba|
  34. čílim -a m (ı̑) |preproga v orientalskem okolju|
  35. čím 1 mer. čas. zaim. (ı̑) knj. pog. kakor hitro, brž ko: ~ jo je zagledal, je postal dobre volje
  36. čím 2 in čim mer. prisl. (ı̑) s primernikom delati ~ hitreje; skrbeti za ~ večji pridelek; ~ bolj približati; ~ dalj oditi; ~ manj govoriti; ~ prej popraviti; ~ več doseči
  37. čím 3 podr. vez., prvi del dvodelne sorazmer. vez. zv. čim — tem (ı̑) ~ nižje sta prihajala, tem bolj je bilo vroče; ~ bolj ga opazuje, tem manj ji je všeč
  38. čimprêjšnji -a -e (é; ȇ) ~a pomoč čimprêjšnjost -i ž, pojm. (é; ȇ)
  39. čímža -e ž, snov. (ı̑) |raztopina|
  40. čímžati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; čímžanje (ı̑) kaj ~ vlakna pred barvanjem
  41. čímžen -žna -o (ı̑) čímžni -a -o (ı̑) ~o barvilo
  42. čín -a m (ı̑) vojaški ~i; ~ majorja
  43. čìn posnem. medm. (ı̏) ~ ~, je začela igrati godba
  44. činčíla -e m živ. (ı̑) |glodavec|; snov., prakt.sp. činčilje krzno
  45. činčílji -a -e (ı̑) ~ kožuh
  46. číndara 1 -e ž, pojm. (í; ı̑) |ples|
  47. číndara 2 posnem. medm. (ı̑) ~, čindarasa bum
  48. číndarása posnem. medm. (ı̑ȃ) čindara ~
  49. činéla -e ž (ẹ̑) igrati (na) ~e; udariti na ~o
  50. činítelj -a m s -em (ı̑) zastar. dejavnik

   16.301 16.351 16.401 16.451 16.501 16.551 16.601 16.651 16.701 16.751  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA