Slovenski pravopis 2001
b (10.301-10.350)
-
spreobrnjênje -a s, pojm. (é) versko ~
-
spreobŕnjenski -a -o (ŕ) ~ nagib
-
sráb -a m, pojm. (ȃ) neobč. garje
-
srb. okrajš. srbščina, srbski
-
sŕbec -bca m s -em živ. (ȓ) |zajedavec|
-
srbèč -éča -e; bolj ~ (ȅ ẹ́ ẹ́) ~ izpuščaj
-
srbečíca -e ž, pojm. (í) zboleti za ~o; nestrok. | strok. garje|; star. srbenje
-
srbéti -ím nedov. sŕbi -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; srbênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) koga/kaj Izpuščaj ga ~i; brezos. Začelo ga je ~; poud. ~i ga, da bi kaj povedal |močno si želi|
-
sŕbež -a m s -em pojm. (ȓ) redk. srbenje
-
Sŕbija -e ž, zem. i. (ȓ) |republika v ZRJ|: v ~i sŕbski -a -o (ȓ) Sŕb -a m, preb. i. (ȓ) Sŕbkinja -e ž, preb. i. (ȓ)
-
Srbijánec -nca m s -em preb. i. (ȃ) |pripadnik Srbov iz ožje Srbije| Srbijánka -e ž, preb. i. (ȃ) srbijánski -a -o (ȃ) Srbijánčev -a -o (ȃ)
-
srbístika -e ž, pojm. (í) |veda|
-
srbizácija -e ž, pojm. (á)
-
srbízem -zma m (í) ~i v besedilu
-
srbizírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; srbizíranje (ı̑) koga/kaj ~ obmejne pokrajine
-
srbljív -a -o; bolj ~ (í; ı̑ í í) ~ prašek
-
srbo.. prvi del podr. zlož. srbofíl
-
srbofíl -a m, člov. (ı̑) srbofílka -e ž, člov. (ı̑)
-
srbohrváščina -e ž, pojm. (ȃ) |jezik|
-
srbohrváški -a -o (ȃ) ~ jezik
-
srbohrvatíst -a m, člov. (ı̑) |strokovnjak za srbohrvatistiko| srbohrvatístka -e ž, člov. (ı̑)
-
srbohrvatístika -e ž, pojm. (í) |veda|
-
srbohrvatízem -zma m (í) ~i v prevodu
-
srborít -a -o; -ejši -a -e (ı̑ í í; ı̑; í; ı̑) poud. |jezljiv, razburljiv|: ~ fant srborítost -i ž, pojm. (í; ı̑) poud. |jezljivost, razburljivost|
-
srborítež -a m s -em člov. (ı̑) poud. |jezljiv, razburljiv človek| srborítka -e ž, člov. (ı̑) poud. srborítežev -a -o (ı̑) poud.
-
srborítiti -im nedov. srborítenje (í ı̑) poud. |kazati jezo, razburjenje|
-
srborítnež -a m s -em člov. (ı̑) redk. srboritež srborítnica -e ž, člov. (ı̑) redk. srboritka srborítnežev -a -o (ı̑) redk. srborítničin -a -o (ı̑) redk.
-
srboríto nač. prisl. -ej(š)e (í/ı̑; í/ı̑) poud. ~ gledati |jezljivo, uporno|
-
sŕbski -a -o (ȓ) ~e ljudske pesmi
-
sŕbsko nač. prisl. (ȓ) govoriti ~ po sŕbsko nač. prisl. zv. (ȓ) govoriti ~ ~
-
sŕbsko- prvi del prir. zlož. (ȓ) sŕbsko-hrváški
-
sŕbsko-hrváški -a -o (ȓ-ȃ) ~a zgodovina
-
sŕbsko-hrvátski -a -o (ȓ-ȃ) srbsko-hrvaški
-
sŕbsko-romúnski -a -o (ȓ-ȗ) ~a pokrajina
-
sŕbstvo -a s, pojm. (ȓ) spodbujanje ~a
-
sŕbščina -e ž, pojm. (ȓ) |jezik|
-
srébati -am in srébati -ljem nedov. -aj -ajte tudi -i -ite, -ajóč tudi -óč, -áje; -an -ana; srébanje (ẹ́; ẹ̑; ẹ́; ẹ̑) kaj ~ vročo juho; poud. z užitkom ~ kavo |piti v majhnih požirkih| srébati ga -am ga in srébati ga -ljem ga (ẹ́; ẹ̑; ẹ́; ẹ̑) knj. pog., poud. Rad ga ~a |pije alkoholne pijače|
-
srebljáj -a m s -em (ȃ) ~ kave
-
srébniti -em dov. srébnjen -a (ẹ́ ẹ̑) kaj ~ malo juhe srébniti ga -em ga (ẹ́ ẹ̑) knj. pog., poud. Rad ga ~e |popije alkoholno pijačo|
-
srebrár -ja m s -em člov. (á) delavnice ~ev srebrárka -e ž, člov. (á) srebrárjev -a -o (á)
-
srêbrast -a -o (é) ~ lesk
-
srébrc -a m s -em živ. (ẹ̑) |žival s srebrnkasto dlako|
-
srebrénka -e ž (ẹ́; ẹ̑) |rastlina|
-
srebréti -ím nedov. srêbri -íte, -èč -éča; -èl/-él -éla; srebrênje; (-èt/-ét) (ẹ́ í) Nebo je začelo ~
-
srebríkast -a -o (í) neobč. srebrnkast
-
srebríkati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; srebríkanje (í; ı̑) poud. Jezero se ~a |se srebrnkasto odraža, kaže|
-
srebrína -e ž, pojm. (í) neobč. ~ zvezd srebrna barva
-
srebríti -ím nedov. srêbri -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, -èn -êna; srebrênje; (-ít/-ìt) (í/ı̑ í) kaj ~ verižico; poud. Lasje ~ijo |sivijo| srebríti se -ím se (í/ı̑ í) poud. Reka se ~i v mesečini |se srebrno odraža, kaže|
-
srebŕn -a -o; bolj ~ (ȓ) ~ prstan; poud.: ~ glas |zvonek, čist|; ~i lasje |sivi| srebŕni -a -o (ȓ) ~ javor; ~ rudnik srebrov rudnik
-
srebŕnast -a -o (ȓ) redk. ~a krila ptice srebrnkasta srebŕnasti -a -o (ȓ) vrtn. ~a akacija
10.051 10.101 10.151 10.201 10.251 10.301 10.351 10.401 10.451 10.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani