Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

kr=gramm. (192)


  1. analīza, f. razkroj ( chem.), razklad ( gramm., phil.), die Analyse, Cig., Cig. (T.); — dušeslovno razkrojevanje, Lampe (D.).
  2. aorīst, m. der Aorist, ( gramm.).
  3. bodǫ̑čnik, m. das Futurum ( gramm.), Raič ( Let.).
  4. brezosę́ben, -bna, adj. unpersönlich ( gramm.), Jan.
  5. člẹ̑nək, -nka, m. 1) das Gelenk; členke si izviniti, Jurč.; — der Knöchel (an Händen und Füßen), Cig., Jan., C.; — knöchelähnlicher Auswuchs an Bäumen, C.; — 2) der Artikel, der Paragraph, der Punkt, Cig.; č. za členkom, punktweise, Cig.; das Glied ( math.), Cig. (T.); — die Partikel ( gramm.), Jan.; tudi člẹnə̀k, -nkà, Škrab. (Cv.).
  6. dę́blọ, n. 1) der Baumstamm; — d. stebra, der Schaft einer Säule, Cig. (T.); — on del suhe zemlje, v katerega se morje ne zajeda in ga nikakor ne razkosava, der Stamm, der Rumpf ( geogr.), Jes.; — der Wortstamm ( gramm.), Cig. (T.); — 2) = steblo, C.; govori se tudi manj pravilno: déblọ; prim. Cv. X. 6.
  7. družı̑łnik, m. der Instrumental ( gramm.), Jan., Levst. (Sl. Spr.).
  8. dvojína, f. 1) das Doppelte, Cig., Jan., Cig. (T.), Hal.- C.; — 2) der Dual ( gramm.), Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — 3) na dvojini stati, im Zweifel sein, Krelj.
  9. edı̑nstvọ, n. 1) die Einzigkeit, Jan.; die Einheit, Cig., Valj. (Rad); e. duha, C.; — die Einzahl, der Singular ( gramm.), Jan., Levst. (Sl. Spr.); — 2) die Einheitlichkeit, die Zusammengehörigkeit, Cig. (T.); — 3) die Union: stvarno e., die Realunion, Jes.; osebno e., die Personalunion, Jan., Cig. (T.), Jes.; colno e., der Zollverband, DZ.; — 4) = edinost, die Einigkeit, Cig., Nov.
  10. ednína, f. die Einzahl, der Singular ( gramm.), Jan., Cig. (T.), nk.
  11. elízija, f. izpah, die Elision ( gramm.), Cig. (T.).
  12. gerūndij, m. das Gerundium ( gramm.).
  13. glasoslǫ̑vje, n. die Lautlehre ( gramm.), Jan., Cig. (T.), nk.
  14. imę̑, -ę̑na, n. 1) der Name; krstno i., der Taufname; rodovinsko i., der Familienname; kako ti je ime? wie heißest du? (tako se navadno povprašuje po krstnem imenu); Peter mi je ime, ich heiße Peter; i. komu dati; tudi: i. zdeti, nadeti, einen Namen geben, benennen, Jan.; po imenu, dem Namen nach; le po imenu poznati koga; mož, po imenu I., ein Mann mit Namen I.; tam stoji vas, Vrh po imenu, Levst. (Zb. sp.); po imenu koga klicati, jemanden beim Namen rufen, Met.- Mik.; po imenu, namentlich, besonders, Cig., ogr.- C.; na isto ime spraviti, auf gleiche Benennung bringen ( math.), Cig. (T.); v imenu imeti koga = govoriti o kom, Dol.- Cv.; v mojem, sodnikovem imenu, in meinem, des Richters Namen; pojdi v imenu božjem, geh' in Gottes Namen! v Boga ime (vbogajme) prositi, dati, um ein Almosen bitten, ein Almosen geben; v božje i. dati, Meg.; — 2) der Titel; prazno ime, leerer Titel, Cig.; — pravno ime, der Rechtstitel, erworbenes Recht, DZ.; oprostilno ime, der Befreiungstitel, DZ.; v prisežno ime povedati, an Eidesstatt aussagen, Svet. (Rok.); — 3) das Nomen ( gramm.), nk.; samostalno i., das Hauptwort (substantivum), Jan., nk.; — 4) das Ansehen: v imenu biti, eine große Rolle spielen, Cig., Šol.; v ime priti, zu Ansehen kommen, Šol.; pravdati se z možmi, ki imajo nekaj imena, Jurč.; — 5) der Leumund, der Ruf: v dobrem, slabem imenu biti, in gutem, schlechtem Rufe stehen; dobro ime izgubiti, den guten Namen verlieren.
  15. imenovȃłnik, m. der Nominativ ( gramm.), Cig., Jan., Levst. (Sl. Spr.).
  16. instrumentāl, m. družilnik, der Instrumental ( gramm.).
  17. izpremínjanje, n. die Veränderung; i. obraza, das Mienenspiel, Cig. (T.); i. glasa, die Mutation der Stimme, Cig. (T.); i. vremena, der Wetterwechsel, Cig.; i. barv, der Farbenwechsel, Cig.; i. glasov, der Lautwechsel, die Lautveränderung ( gramm.), Cig. (T.); — das Schillern, Gor.
  18. izpȗst, m. 1) das Herauslassen: i. hlapa, der Dunstabzug, Cig. (T.); — das Stichloch des Hochofens, h. t.- Cig. (T.); — die Entlassung, die Freilassung, Cig.; — 2) die Auslassung, Mur., Cig., Jan.; die Ellipse ( gramm.), Cig., Jan., Cig. (T.).
  19. izpȗstən, -tna, adj. 1) die Entlassung, die Freilassung betreffend: izpustno pismo, izpustni list, der Entlassungsschein, Cig., C.; — 2) elliptisch ( gramm.), Jan., Cig. (T.).
  20. jemȃłnik, m. der Ablativus ( gramm.), Cig., C.
  21. kazáłən, -łna, adj. zeigend, demonstrativ, Cig.; kazȃłni uk, der Anschauungsunterricht, Cig. (T.), C.; kazalni naklon (način), die anzeigende Art ( gramm.), Cig.; kazalni zaimek, das anzeigende Fürwort, das Demonstrativpronomen ( gramm.), Levst. (Sl. Spr.).
  22. kazȃłnik, m. 1) der Zeiger ( z. B. an der Uhr), Cig., Jan., DZ.; nihalni k., der Pendelzeiger, DZ.; — 2) das Verzeichnis, Cig.; k. držati o čem, über etwas ein Register führen, DZ.; — 3) der Accusativ ( gramm.), Cig., Jan.
  23. klicȃłnik, m. der Vocativ ( gramm.), Cig., Jan., nk.
  24. komparatīv, m. primerjalnik, der Comparativ ( gramm.).
  25. končína, f. 1) der äußerste Theil einer Sache; pl. končine, die Extremitäten, Jan., Cig. (T.); k. prstov, die Fingerspitzen, C.; — končine, die Ausläufer, Cig.; die Grenzen, C., Nov.; iz vseh krajev in končin, SlN.; — 2) der Endpunkt, DZ.; — 3) die Endung, der Ausgang ( gramm.), C.
  26. konjugácija, f. sprega, d. Conjugation ( gramm.); — ( bot.), Tuš. (B.).
  27. korę̑n, * m. 1) die Wurzel; travo pomuliti do korena; — čarodelni k., die Zauberwurzel, Cig.; — do korena, gründlich: do korena pohujšati koga, svoje življenje preinačiti, LjZv.; jeziku seči do korena, eine Sprache gründlich erforschen, Levst. (Zb. sp.); — ein überaus starker Mensch, Cig.; Pekta pod senčno lipo ž njo, S korena Pegama glavo, Vod. (Pes.); — gorski k., der Gebirgsstock, Cig. (T.); — der Fuß des Berges, Jan.; — die Wurzel ( math.), Cig., Jan., Cig. (T.); kvadratni, kubični k., Cel. (Ar.); k. potezati, die Wurzel ausziehen, Cig. (T.); — die Wurzel eines Wortes ( gramm.), Jan., nk.; — 2) der unterste Balken eines gezimmerten Hauses, = podsek, C.; — 3) = oselnik, Npes.-Vraz; — 4) navadni k., die Möhre oder gelbe Rübe (daucus carota); poletni veliki k., große Sommerwurz (orobanche major), Tuš. (R.); — ciganski k., das Leimkraut (silene pumilio), Josch; — črni k., die Haferwurz (scorzonera), Tuš. (B.), Medv. (Rok.); tudi: das Beinwell (symphytum officinale), Z., Josch; — rdeči k., die Lotwurz (onosma stellulatum), GBrda- Erj. (Torb.); — zlati k., die Gold- oder Asphodillwurz (asphodelus), Dict., Jan., C., Medv. (Rok.); — divji k., der Wasserschierling (cicuta), C.; = smrdljivi k., Cig., Strp.; — zviti k., der Weiderich (lythrum salicaria), Cig.; — volčji k., der Eisenhut (aconitum), Dict., Z.; tudi: der Seidelbast (daphne), M.; — grižni k., die Blutwurz (tormentilla), Strp.; — rožni k., die Rosenwurz (rhodiola rosea), Junska dol. (Kor.), Josch; — rženi k., die weiße Zaunrübe (bryonia alba), Josch; — gadji k., die Natterwurz (polygonum bistorta), Cig.; = kačji k., Medv. (Rok.); — kravji k., die Flockenblume (centaurea phrygia), Medv. (Rok.); — svinjski k., die Knoten- oder Feigwarzenwurz (scrophularia nodosa), Cig., C., Medv. (Rok.); — mastni k., der Sanikel (sanicula), C.; — sladki k., die Süßwurz (glycyrrhiza), Cig., Medv. (Rok.); divji sladki k., wildes Süßholz (astragalus glycyphyllos), Medv. (Rok.); — mrtvični k., der Baldrian (valeriana), C.; — veliki k., wahrer Alant (inula Helenium), M., Josch, Tuš. (B.), Medv. (Rok.); = tolsti k., Meg.; — blagostni k., das Benediktenkraut (geum urbanum), Medv. (Rok.); = žegnani k., Cig., Tuš. (B.); — jesenov k., der Diptam (dictamnus), Glas. *; — tudi: kǫ̑ren, Kr.- Valj. (Rad); (kǫ̑rən, -rna, ogr.- C.).
  28. koreníka, f. die Wurzel; der Wurzelstock ( bot.), Cig. (T.), Tuš. (R.); — das Radical ( chem.), Cig. (T.); — die Wurzel eines Wortes ( gramm.), Cig., Jan.
  29. korenína, f. 1) die Wurzel; korenine pognati, poganjati, Wurzeln treiben; s korenino izdreti, entwurzeln; srčna k., die Hauptwurzel, Cig., Tuš. (B.); privrhnja k., die Thauwurzel, Cig., Tuš. (B.); — dobre korenine, wurzelecht, Cig.; mož stare korenine, ein Mann von altem Schrot und Korn; — do korenine ozdraveti, von Grund aus heilen, Cig.; — die Wortwurzel ( gramm.), Cig., C.; pogl. koren; — 2) kačja k., die Natterwurz (polygonum bistorta), Cig.; — leskova k., die Haselwurz (asarum europaeum), Cig., Medv. (Rok.).
  30. korenotvǫ̑rje, n. die Wurzelbildung ( gramm.), Cig. (T.).
  31. lastíłən, -łna, adj. zueignend, possessiv, ( gramm.) Jan.
  32. lokāl, m. 1) prostor, das Locale; — 2) mestnik, der Ortsfall, der Local, der Locativus ( gramm.).
  33. mánjkav, adj. mangelhaft, defect, Jan., Cig. (T.); elliptisch ( gramm.), Cig. (T.).
  34. mẹ̑stnik, m. 1) der Local ( gramm.), Cig., Jan.; — 2) = meščan, Mur., Volk.- M., C., Guts. (Res.), Škrb., Danj. (Posv. p.).
  35. mẹševı̑t, adj. gemischt, gemengt, Cig. (T.), Nov.; meševito drevje, Str.; meševita svetloba, Erj. (Som.); meševiti glasi, Mischlaute, Cig. (T.); meševita oblika, die Mischlingsform, die Afterform, Cig. (T.); meševita sestavljenka, vox hybrida ( gramm.), Cig. (T.); hs.
  36. mnǫ̑štvọ, n. die Vielheit, die Menge, Mur., Cig., Jan., Trub.- M.; m. živine in blaga, Dalm.; — die Mehrzahl, der Plural ( gramm.), C., Levst. (Sl. Spr.), Cv.
  37. množína, f. die Menge, Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad), nk.; — = mnoštvo, die Vielzahl, die Mehrzahl ( gramm.), Jan.
  38. načìn, -čína, m. die Art und Weise, Mur., Cig., Jan., nk.; na ta n., auf diese Art, nk.; na vsak n., jedenfalls, Cig., Jan., nk.; n. postopanja, die Behandlungsart, Cig. (T.); n. razlaganja, die Auslegungsart, Cig.; n. zdravljenja, die Heilart, Jan.; n., die Manier ( stil.), Cig. (T.); — die Methode, Jan., Cig. (T.); — glasovni n., die Tonart, Jan.; — die Modalität, Cig. (T.); der Modus, die Aussageform ( gramm.), Cig., Jan.; n. pr. naznanilni n., der Indicativ, Cig.; hs.
  39. nadìh, -díha, m. der Anhauch, Cig.; — die Aspiration ( gramm.), Cig. (T.); — der Anflug, Nov.
  40. nadı̑hnik, m. das Hauchzeichen ( gramm.), Cig.
  41. naklòn, -klóna, m. 1) die Verbeugung, das Compliment, Cig.; — 2) die Neigung, Mur., Cig. (T.), C.; podolžni n., die Längenneigung, Levst. (Cest.); — magnetni n., die magnetische Inclination, Sen. (Fiz.); — die Neigung ( fig.), der Hang, Cig.; nakloni k dobremu, Valj. (Rad); — 3) die Art, der Modus ( gramm.), Mur., Cig., Jan.; določni, pogodni (pogojni, Jan.), dovolilni, velelni n., die anzeigende, Bedingungs-, Zulassungs-, Befehlart, Levst. (Sl. Spr.); — tudi: náklon, Valj. (Rad).
  42. namẹníłən, -łna, adj. 1) Widmungs-: namenı̑łnọ pismo, die Widmungsurkunde, DZ.; — 2) Absichts-, final ( gramm.), Jan. (H.).
  43. namẹnı̑łnik, m. das Supinum ( gramm.), Cig., Jan. (Slovn.), Levst. (Sl. Spr.).
  44. narečȃj, m. das Gerundium ( gramm.), Cig., Jan.
  45. nasę̑bnik, m. der Positiv ( gramm.), Jan.
  46. naznanı̑łnik, m. 1) das Anzeigeblatt, Cig., DZ.; — 2) der Indicativ ( gramm.), Cig.
  47. nedolǫ̑čnik, m. die unbestimmte Art, der Infinitiv ( gramm.), Jan. (Slovn.), Cig. (T.), Levst. (Sl. Spr.).
  48. 2. nedovŕšən, -šna, adj. imperfectiv ( gramm.): nedovršni glagoli, die Dauerzeitwörter, Jan. (Slovn.), Levst. (Sl. Spr.).
  49. nepregíbən, -bna, adj. unabänderlich, indeclinabel ( gramm.), Jan.
  50. neprehajáłən, -łna, adj. unübergehend, intransitiv, ( gramm.) Levst. (Sl. Spr.).
  51. nesklonljìv, -íva, adj. indeclinabel ( gramm.), Jan.
  52. nominatīv, m. imenovalnik, prvi sklon, der Nominativ ( gramm.).
  53. nosník, m. = hohnik, der Nasenlaut, der Nasal ( gramm.), Cig., Jan., nk.
  54. oblikoslǫ̑vje, n. die Formenlehre ( gramm.), Jan., nk.
  55. oblíkovje, n. die Formen, die Formenlehre ( gramm.), Jan.
  56. odję́tje, m. die Wegnahme (eines Lautes) ( gramm.), Cig. (T.).
  57. odnı̑manje, n. die Wegnahme eines Lautes ( gramm.), Cig. (T.).
  58. okléniti, -klę́nem, vb. pf. umklammern, umschließen, umfassen; — einklammern ( gramm.), Cig. (T.); — o. se koga (česa), sich an jemanden (etwas) klammern; okleni se mene, halte dich an mich; umfassen: kolena se oklene, Ravn.
  59. okrȃjšək, -ška, m. eine abgekürzte Sache, die Abkürzung, Cig.; die Abbreviatur, Jan.; — die Synkope ( gramm.), Jan.
  60. omehčáti, -ȃm, vb. pf. weich machen, erweichen; o. se, weich werden; (o sadju) abliegen: omehčano sadje, abgelegenes Obst, jvzhŠt.; — omehčan, mouilliert ( gramm.), Cig. (T.); — erweichen, rühren, Jan.; ne da se omehčati, Z., jvzhŠt.
  61. optatīv, m. želelni naklon, der Optativ ( gramm.).
  62. orǫ̑dnik, m. 1) = orodar, der Werkzeugverfertiger, C.; — 2) der Geräthkasten, Cig.; — 3) der Instrumental ( gramm.), Jan.
  63. osę̑bək, -bka, m. 1) das Individuum, C.; — die Individualität, C.; — 2) das Subject ( gramm.), Jan.; — 3) der Besitzer einer kleineren Hube, Mik.; der Halbhüfner, Bes.
  64. osnǫ̑va, f. 1) der Aufzug (Zettel, Kette am Webstuhl), Habd.- Mik., Mur., Cig., Jan., DZ.; prejo viti za osnovo, Zv.; — 2) die Gründung, die Errichtung, Cig., Jan., nk.; — die Organisation, Jan. (H.); — 3) der Anschlag, die Anzettelung, Cig., Jan., nk.; — 4) der Grundriss, der Entwurf, Cig., Jan.; — 5) das Fundament, die Grundlage, die Basis, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — (po rus.) der Grundstoff, die Base ( chem.), Cig. (T.); — der Stamm ( gramm.), Jan. (H.).
  65. oziráłən, -łna, adj. beziehend, relativ ( gramm.), Cig., Jan., nk.
  66. pȃdež, m. 1) = pad, der Fall: ob enem padežu ponižan do tal, Ravn.; — 2) svet, ki se pogreza, Tolm.; — 3) die Endung, der Casus ( gramm.), Mur., Cig., Jan., Levst. (Sl. Spr.), nk.
  67. partīkula, f. členek, die Partikel ( gramm.), Cig. (T.).
  68. pasīvən, -vna, adj. trpen, passiv, Cig. (T.), nk.; pasivna oblika, passive Form ( gramm.), Cig. (T.); pasivna opozicija, passive, nicht thätig eingreifende Opposition, nk.
  69. perfēkt, m. pretekli čas, das Perfectum ( gramm.).
  70. perfektīvən, -vna, adj. dovršen, perfectiv ( gramm.): perfektivni glagoli.
  71. perfektīvnost, f. die Perfectivität ( gramm.), nk.
  72. periōda, f. doba ( hist.), povračaj ( math.), zložen stavek, sestavje ( gramm.), die Periode.
  73. 2. podmèt, -mę́ta, m. 1) der Einschlag nach innen (bei Kleidern), bes. der untere Saum am Weiberkittel, Mur., C.; p. si boš poblatila, C.; — 2) das Unterfutter, ogr.- C.; — das Futterleder, (pódmet) Danj.- Valj. (Rad); — 3) das Subject ( phil., gramm.), h. t.- Cig. (T.), Lampe (V.); — (= predmet: p. tragediji, Levst. [Zb. sp.]).
  74. pogǫ́jən, -jna, adj. bedingt, hypothetisch, Cig., Jan., nk.; pogǫ̑jno, bedingungsweise, Cig. (T.); pogǫ̑jni naklon, d. Conditional ( gramm.), Jan.; pogojni stavek, der Bedingungssatz, Cig., Jan.
  75. pogǫ̑jnik, m. = pogojni naklon, der Conditional ( gramm.), Jan.
  76. pokrȃta, f. die Kürzung: p. dolgega zloga, die Systole ( gramm.), Cig. (T.).
  77. položȃj, m. die Lage, Cig. (T.), C., nk.; stalen p., stabile Lage, Sen. (Fiz.); — die Form des Zeitwortes ( gramm.), Jan. (H.); hs.
  78. povẹ̑d, f. die Aussage, Jan., ( gramm.) Cig. (T.); der Satz, C.; — die Angabe, die Anzeige, Jan., C.; — die Erzählung, Ravn.- Valj. (Rad).
  79. povẹ̑dək, -dka, m. 1) die Erzählung, Mur.; lep zgled nam je ta p., Ravn.; — die Angabe, die Aussage, Jan.; — 2) der Satz ( gramm.), C., ogr.- M.; — 3) das Prädicat, Cig. (T.).
  80. povẹ̑dkov, adj. Prädicats- ( gramm.), Jan. (H.).
  81. povračáłən, -łna, adj. reflexiv ( gramm.): povračȃłni glagol, Levst. (Sl. Spr.); (-aven) Cig. (T.).
  82. povrátən, -tna, adj. zurückkehrend: s povratno pošto, mit umgehender Post, Jan. (H.); povrȃtni list (pri pošti), der Rückschein, DZ.; povratna prejemnica, das Retourrecepisse, DZ.; povratno pot ubrati, den Rückweg antreten, LjZv.; — recurrent ( math.), Cig. (T.), C.; periodisch, Cel. (Ar.); — reflexiv ( gramm.), Jan., Cig. (T.); — wechselseitig, reciprok, C.; povratno opravilo, die Gegenleistung, DZkr.
  83. pozitīv, m. die erste Vergleichungsstufe, der Positiv ( gramm.).
  84. prebesẹ̑dba, f. die Metaphrase ( gramm.), Cig. (T.).
  85. predẹ́vanje, n. das Überlegen; p. svojine, Eigenthumsübertragungen, DZ.; — die Metathesis ( gramm.), Cig. (T.); p. besed, die Inversion, Cig. (T.).
  86. predẹ̑vək, -vka, m. die Übertragung: p. lasti, DZ.; — die Metathese ( gramm.): po predevku, per metathesin, nk.
  87. predikāt, m. povedek, das Prädicat ( gramm.).
  88. predikatīvən, -vna, adj. prädicativ ( gramm.), Cig. (T.), nk.
  89. predlòg, -lǫ́ga, m. 1) die Vorlegung, Cig.; — 2) das Vorgelegte, die Vorlage, der Vorschlag, die Proposition, der Antrag, Mur., Cig., Jan., nk.; — 3) die Präposition ( gramm.), Mur., Cig., Jan., nk.; — tudi: prédlog, -lǫ́ga.
  90. predmèt, -mę́ta, m. der Gegenstand, das Object, Cig., Jan., M., DZ., nk.; učni p., der Lehrgegenstand, Jan., nk.; — das Object ( gramm.), Jan.; — tudi: prédmet, -mę́ta.
  91. predmę́tən, -tna, adj. zum Gegenstand gehörig, Jan.; predmę̑tnọ steklo, das Objectivglas, Cig.; — Object- ( gramm.): predmetni stavek, der Objectsatz, Jan.; — objectiv, Cig., Jan.; predmetni slog, objectiver Stil, Cig. (T.); — concret, C.
  92. predpǫ̑na, f. das Präfix ( gramm.), Jan.
  93. predpretéklost, f. die Vorvergangenheit ( gramm.), Jan. (H.).
  94. pregı̑ba, f. die Flexion ( gramm.), Zora.
  95. pregíbanje, n. das Beugen; — das Umbiegen; — die Flexion ( gramm.), Cig., nk.
  96. pregíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad pregeniti, pregniti; 1) biegen, Cig. (T.); — p. se, sich beugen, Cig.; — biegend in Falten legen, falzen, liste p., den Rand bei den Blättern brechen, Cig.; — 2) (die Glieder des Körpers) regen, bewegen; p. se, sich regen; — 3) beugen, flectieren ( gramm.), Cig., Jan., C., nk.
  97. pregíbən, -bna, adj. 1) gelenkig, C.; — 2) flectierbar ( gramm.), Jan., nk.
  98. pregíbnost, f. 1) die Gelenkigkeit, C.; — 2) die Flectierbarkeit ( gramm.), Jan.
  99. preglàs, -glása, m. die regelmäßige Veränderung des Sprachlautes: der Umlaut ( gramm.), Cig., Jan., C.; — der Ablaut, Cig. (T.).
  100. prehajáłən, -łna, adj. 1) nomadisch: prehajalni narodi, Jes.; — 2) prehajalne barve, Übergangsfarben, Žnid.; — 3) übergehend, transitiv ( gramm.): prehajalni glagoli, Jan., nk.

1 101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA