Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
zor (101-200)
-
právzórən, -rna, adj. pravzǫ̑rni meter, der Normalmeter, DZ.
-
prezórən, -rna, adj. = prozoren, durchsichtig, Cig., Jan.
-
prezorẹ́ti, -ím, vb. pf. überreif werden ( prim. prezorevati in prezoriti 2)).
-
prezorẹ́vati, -am, vb. impf. zu sehr reifen, C.
-
prezoríti, -ím, vb. pf. 1) überreif machen, überzeitigen, Cig., C.; p. se, überreif werden, Cig., C.; — 2) nam. prezoreti, Gor.
-
1. prizòr, -zóra, m. der Anblick: krasen p., nk.; — die Scene, Cig., Jan., C., nk.
-
2. prizòr, -zóra, m. 1) das Nebengetreide, C.; — 2) das Gemüse, C.
-
prizórən, -rna, adj. scenisch: prizorni spisi, Str.
-
prizorẹ́ti, -ím, vb. pf. reif werden.
-
prizoríšče, n. der Ort einer Scene, nk.; — die Scenerie, Let.
-
1. prizoríti, -ím, vb. pf. = prizoreti, M., jvzhŠt.
-
2. prizoríti, -ím, vb. pf. mit der Morgenröthe herankommen, Z.; — = p. se: danica se je prizorila, ogr.- C.
-
prizǫ̑rnica, f. die Schaubühne, nk.
-
provīzor, -rja, m. upravitelj, upravnik, der Provisor, bes. der Pfarrprovisor.
-
provizōrən, -rna, adj. začasen, provisorisch, nk.
-
prózor, -zóra, m. 1) das Fenster, Jan., Valj. (Rad), Ist.- Nov.; ( hs.); — 2) der Anbruch des Morgens, Z., C.
-
prozórən, -rna, adj. durchsichtig, Cig. (T.), Sen. (Fiz.), nk.
-
prozórnost, f. die Durchsichtigkeit, Cig. (T.), nk.
-
rázor, -ǫ́ra, m. 1) die Ackerfurche; — die Furche zwischen zwei Ackerbeeten, Levst. (Rok.), Ig (Dol.); — razori, das Wagengeleise, C.; — 2) die Halde, Met.; — tudi: razòr, -ǫ́ra.
-
razoráti, -órjem, vb. pf. auseinanderpflügen, aufackern; — zerfurchen; razorana cesta, razoran obraz.
-
razorávati, -am, vb. impf. ad razorati.
-
razǫ̑rək, -rka, m. dem. razor; eine kleine Ackerfurche.
-
razorǫ́žati, -am, vb. impf. = razoroževati, Jan. (H.).
-
razorǫ̑žba, f. die Entwaffnung, Cig., C.
-
razoroževȃnje, n. die Entwaffnung, Cig.; die Abrüstung, Jan. (H.).
-
razoroževáti, -ȗjem, vb. impf. ad razorožiti, Cig., Jan., nk.
-
razorǫ́žiti, -rǫ̑žim, vb. pf. entwaffnen, Mur., Cig., Jan., nk.; — tudi: -žíti, -ím.
-
samozòr, -zóra, m. die Selbstschau, Jan.
-
səzorẹ́ti, -ím, vb. pf. reif werden, Cig.
-
səzoríti, -ím, vb. pf. reif machen, auszeitigen, Cig., Jan.; s. se, reif werden, Cig.
-
sołzorósən, -sna, adj. thränenbethaut, Str.
-
svẹtozòr, -zóra, m. die Weltschau, das Kosmorama, Jan., Cig. (T.).
-
upozoríti, -ím, vb. pf. = opozoriti, aufmerksam machen: u. koga česa, Cig. (T.).
-
uzoríti, -ím, vb. pf. reif machen, Cig., C.; uzorjeno vino, Vrtov. (Vin.).
-
uzoríti se, -í se, vb. pf. taghell werden: uzori se, es wird Tag, ogr.- C.
-
vzòr, -zóra, m. das Ideal, das Muster, Cig., Jan., nk.; — po drugih slov. jezikih.
-
vzǫ̑rəc, -rca, m. das Muster, DZ., nk.; risati po vzorcih (nach Vorlagen), Žnid.; das Formular, nk.; — das Warenmuster, nk.
-
vzǫ̑rək, -rka, m. = vzorec, Cig., Levst. (Nauk), DZ.
-
vzórən, -rna, adj. ideal, musterhaft, Cig., Jan., nk.
-
vzorı̑t, adj. = vzoren, Cig. (T.), Levst. ( LjZv.).
-
vzǫ̑rnica, f. die Musterkarte, DZ.
-
vzǫ̑rnik, m. der Idealist, Jan. (H.).
-
vzórnost, f. die Idealität, die Musterhaftigkeit, Cig., nk.
-
vzǫ̑rstvọ, n. der Idealismus, Jan. (H.).
-
zazòr, -zóra, m. 1) der Anbruch des Tages, Jan.; pred zazorom dneva, Cig.; — 2) der Verdacht, C.
-
zazórən, -rna, adj. verdächtig, C.
-
zazorẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) zeitig werden, Z.; — 2) (dan) zazori, der Tag bricht an, Jan. (H.).
-
zazorẹ́vati, -am, vb. impf. ad zazoreti; reifen, C., Zora.
-
zazoríti, -ím, vb. pf. 1) auszeitigen, zur Reife bringen, Mur.; — z. se, reif werden ( z. B. vom Getreide), kajk.- Valj. (Rad); — 2) z. se, anbrechen (vom Tage), Mur.; dan se je zazoril, Preš.
-
zazorljìv, -íva, adj. misstrauisch, C.
-
ádra, f. der Fetzen, Z.; — ein weißes Kopftuch, Poh.- Zora; — prim. nem. Hader.
-
ádrica, f. dem. adra; ein weißes Kopftuch, Poh.- Zora.
-
áhanje, n. das Aechzen, Zora.
-
bȃdava, adv. = zastonj, M., Zora, BlKr.; tudi: za badava, BlKr.; (za badavo, jvzhŠt.); — hs., iz tur. badhawa, Dan.
-
bədnọ̀, n. 1) = bedenj 1), C.; — 2) = bedenj 2), SlGor.- Zora.
-
bédrọ, n. der Oberschenkel; (bę́dra, die Beine: podtrebušne okončine ali bedra, Erj. [Som.]; v gen. poleg: bédra tudi bedrę́sa, Zora, SlN.).
-
behȇte, f. košate, bele breguše, C., vzhŠt.- Zora.
-
bẹ́liti, -im, vb. impf. 1) weißen, tünchen: b. hišo, sobe; danes belimo, heute sind wir mit dem Tünchen beschäftigt; — weiß schminken, Cig.; — beschönigen, Cig.; — 2) bleichen: platno b.; — glavo si b. s čim, sich mit einer Sache den Kopf zerbrechen; skrbi nas ne bodo dalje trle in belile, Ravn.; — 3) glühend machen; železo b.; weiß sieden: srebro b., Cig. (T.); peč b., heiß machen, C., Polj., jvzhŠt.; — b. koga, zum Zorne reizen, C., Z.; — 4) schmalzen, fetten: jedi b.; delo beli vse jedi, Jan. (Slovn.); resnice b. komu, jemandem derb die Wahrheit sagen, Cig., M.; — 5) abbasten, abrinden: kolje, trte, smreke b., C., BlKr., jvzhŠt.; koruzo b., schälen, BlKr.; — die Haut abziehen, schinden: kozla, jagnje, padnino b., Z., BlKr.; — jemanden schinden, betrügen, C.; — 6) b. se, weiß schimmern, C.; gore se bele, Zora; — beli se, es zieht ins Weiße, Cig.
-
besẹdovȃnje, n. das Sprechen, die Rede: kaj je mojega obširnega besedovanja smoter in konec? Str.; die Hochzeitsrede, Jarn.; prazno b., leerer Wortschwall, Cig., Jan.; — die Debatte, Cig., Jan.; — der Wortstreit, Cig., Zora.
-
bẹsnóba, f. = besnost, C., Z., Zora.
-
bəzálọ, n. orodje, s katerim se kaj beza: der Pfeifenräumer, die Räumnadel, V.-Cig., Zora; — = bezač, Cig.
-
bezjáča, f. 1) die Winzerin, "ker so Štajerci iz Zagorja dobivali viničarice", Zora V. 122.; — 2) die Bartaxt, die Schlichtaxt, das Bartbeil, Mur., Cig., Jan.; ("ime za sekiro po kraju, od kodar je prišla", Zora); — 3) eine Art kroatische Hirtenpfeife, C.; — 4) eine Art Pflaume, C., Št.- Valj. (Rad); — prim. bezjak.
-
bingljáti, -ȃm, vb. impf. hangend schwingen, baumeln; vinski dozorek binglja na trti, LjZv.; razobesili bodo tvoje ude po drevju, da bodo bingljali ("bengljali") in pekli se po solncu, Glas.
-
bistrosmẹ̀ł, -smẹ́la, adj. bistrosmele misli, kühner Gedankenflug, Zora.
-
bítnost, f. 1) die Wesenheit, die Natur, das Wesen (essentia), Guts., Cig., Jan., Cig. (T.); eno samo b. imeti, Jsvkr.; stvar dobi vinu podobno b., Vod. (Izb. sp.); človeška b., Zora; — 2) die Wirklichkeit, die Realität, Jan., Zora; potrdila o bitnostih, über Thatsachen, DZ.
-
bivȃtelj, m. = prebivavec, C., Zora, Let.
-
bivȃteljstvọ, n. = prebivalstvo, Zora.
-
bíze, f. pl. weißes, leinenes Beinkleid, Cig., C. (hlače iz belega platna, kakršne nosijo ob Sotli, Muri in drugod, Zora V. 93.).
-
bizják, m. = bezjak, C., Trst. ( Zora).
-
blagodȃt, f. die Wohlthat, der Segen, Jan., C., Zv., Zora; kako blagodat nakloniti komu, LjZv.; — die Gnade, Jan., Vrt.
-
blagoplǫ́dən, -dna, adj. gute Früchte tragend, vortheilhaft, C., Zora.
-
blazinjáča, f. = blazinjak, Zora.
-
blazinják, m. das Sofa, DZ., Zora, Bes., DSv.
-
bláženəc, -nca, m. der Selige, Zora.
-
blažı̑teljica, f. die Beglückerin, Zora.
-
blážiti, -im, vb. impf. 1) veredeln, mild stimmen (um, srce), Cig. (T.), C., nk.; — 2) glücklich machen, beseligen, Cig., Jan., C.; — bl. telo, erquicken, Zora.
-
blẹdína, f. 1) die Blässe, Zora; — 2) = beljava, das Splintholz, Cig.; prim. belina.
-
blẹdolı̑čnica, f. ein Mädchen mit blassen Wangen, Zora.
-
blizọ̑st, f. = bližava, Cig., C., Zora.
-
blǫ́dən, -dna, adj. 1) herumirrend: blodno življenje, ein unstätes Leben, Zora; blodna a. eratska skala, erratischer Block, Jes.; — 2) Irr-, Wahn-: blodna misel, eine Wahnvorstellung, Cig. (T.).
-
bobotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) dumpf rollen, Cig.; grom boboče, Zora; rauschen: voda boboče v podzemeljske brezdne, C.; kopita bobočejo, C.; — 2) plappern, schwätzen, V.-Cig., C., Mik., Vrt.; molitev, kjer se veliko boboče in besedi dela, Dalm.
-
bóčən, -čna, adj. 1) Seiten-: bočna stena, die Seitenwand, Cig. (T.); — 2) gewölbt, Zora.
-
bȏdəc, * -dca, m. 1) ein stechendes Ding, der Stachel, Cig., Jan.; ježevi bodci, Z. *; — 2) die Nadel (der Nadelhölzer), Z.; — die Achel, Trst. (Let.); — die Hauhechel (ononis spinosa), C.; — 3) bodci, der erste Ansatz von Federn bei Vögeln, Z., jvzhŠt.; — 4) das Schamglied des Mannes, C.; — 5) der Stich, Jan., Zora; s tremi smrtnimi bodci, mit drei tödtlichen Stichen, Vod. (Izb. sp.); — das Stechen: bodec v očesu, Žnid.; — das Seitenstechen (pleuritis), Habd., BlKr.
-
bogatáški, adj. Reichen gehörig, nach Art reicher Leute, Zora.
-
bogatȃštvọ, n. coll. die Reichen, Zora.
-
bogatíca, f. die Reiche, Zora, Z.
-
bogoklę̑tstvọ, n. die Gotteslästerung, Mur., Cig., Zora.
-
bogoslúžbən, -bna, adj. gottesdienstlich, Šol., Zora.
-
bókast, adj. bauchig: bokasta posoda, Mik.; b. sod, C.; bokasta ladja, Zora; — convex, C.
-
bołščáti, -ím, vb. impf. 1) glotzen: bolščeče oči, Str.; Kaj bolščite in se žalostite? Zora; kaj zmrzujete in bolščite? Jurč.; — oči mu bolšče iz glave, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) voda bolšči = malo curi, Lašče- Levst. (M.).
-
bolvȃn, m. 1) der Götze, ogr.- Valj. (Rad), Zora; — 2) der Block: alabaster v bolvanih, DZ.; — prim. balvan.
-
3. bòr, bóra, m. droben denar, der Deut, Kr.; ne bora ne dam, Zv.; bore komu iz žepa pobrati, Jurč.; bora ne čutim po cel teden v žepu, Zora.
-
borovíca, f. = brina, Št.- Cig., Valj. (Rad); z borovico po hišah kade, Pjk. (Črt.); tudi: bǫ́rovica, Mur., okoli Maribora- Zora.
-
brajník, m., Zora, Bes., pogl. branik 2).
-
1. brána, f. 1) = bramba, Habd.- Mik.; — 2) die Egge; izorano njivo z brano povlačiti, auseggen; — 3) brani podobne reči: die Gitterthür, Rez.- C.; das Fallgatter, V.-Cig.; das Sägegatter, V.-Cig.; prim. jarem; — eine Abtheilung der Getreideharfe, Cig., C., M., Gor.; prim. okno, štant; — das Brückenjoch: most v pet bran, Z.; — die Riegelwand, Cig., Levst. (Pril.), Dol.; — der Rost (im Bauwesen), Cig., Gor.; hišo na brano (= na pilote) zidati, Dol.; na brane zidajo na močvirju hiše, Ig; — der Bratrost, C.; — das Rastrum zum Linieren des Notenpapiers, V.-Cig.; — das Hackbrett (ein Musikinstrument), = cimbal, Gor.; — das Clavier bei den Tuchmachern, Cig.
-
bratoljúbən, -bna, adj. den Bruder (die Brüder) liebend, C.; bratoljubni vzori, humanitäre Ideale, Levst. (Pril.).
-
brezcẹ̑n, adj. wertlos, Zora.
-
brezobčútən, -tna, adj. unempfindlich, Zora.
-
brezȗpnik, m. der Verzweifelte, Cig., ZgD., Zora.
-
brína, f. 1) der Wacholder (juniperus communis), Cig., Jan., C.; sabinska b., der Säbenbaum (juniperus sabina), Cig.; — 2) das Nadelholz, na Bolškem- Erj. (Torb.); die abgehackten Nadelholzäste, Zilj.- Jarn. (Rok.), Mik.; — 3) = smreka, Plužna- Erj. (Torb.), Rez.- Mik., Kranjska Gora ( Gor.)- DSv., Zora.
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani