Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

za (4.906-5.005)


  1. primúzati se, -am se, vb. pf. 1) schlüpfend anstreifend, herangeschlichen kommen; Cig., Jan., C.; mačka, tat se primuza; — 2) schmunzelnd kommen; — 3) den Mund ein wenig zu einem schmunzelnden Lächeln verziehen, Z.
  2. prinízati, -nı̑zam, -žem, vb. pf. dazu anreihen, dazufassen ( z. B. Perlen), Z.
  3. priplẹ̑zati, -zam, -žem, vb. pf. kletternd gelangen; p. do vrha; ( fig.) visoko p., eine hohe Stelle erklimmen.
  4. priprę̑za, f. = priprega: das Riemenpferd, V.-Cig.
  5. priprezáč, m. derjenige, der Vorspann leistet, Bes.
  6. priprę́zati, -am, vb. impf. = pripregati, Z.
  7. prirẹ̑za, f. 1) der Zuschnitt, Cig.; — 2) das Abstutzen, M.
  8. prirẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) zuschneiden; — ( fig.), jezik v bukvah lepše p., Vod. (Izb. sp.); — 2) durch Schneiden etwas kleiner machen, abstutzen; peroti, drevo p., Cig.; dolgo suknjo in velike hlače p., Cv.
  9. prirẹzávati, -am, vb. impf. = prirezovati.
  10. pristrẹ́zati, -am, vb. impf. ad pristreči = pristregati.
  11. pritę́zati, -tę̑zam, vb. impf. = pritegati; zusetzen: veter krepkeje priteza, Vrt.; — molitvi p., ins Gebet einstimmen, Zora; — einräumen: p. komu kaj, DZ.; ne pritezajo se oprostitve, DZ.
  12. privę̑za, f. ein Band zum Anbinden, C.
  13. privę́zati, -žem, vb. pf. anbinden; konja na kratko p., das Pferd kurz anbinden; konja za uzdo p. k drevesu; mreže na drevo p.; p. kravi zvonček; p. si predpasnik.
  14. privǫ̑za, f. das Band (zum Anbinden), Z.; porezati privoze (s katerimi je živina privezana), Bes.
  15. privozáriti, -ȃrim, vb. pf. durch das Fuhrwerken erwerben, Cig.
  16. prizadẹjȃnje, n. = prizadetje, Cig.
  17. prizadẹjáti, -dẹ́nem, vb. pf. = prizadeti; p. si = prizadeti si.
  18. prizadẹ̑təv, -tve, f. das Bemühen, das Bestreben, Jan., Zora; pri vsej moji prizadetvi, Jurč.
  19. prizadẹ́ti, -dẹ̑m, -dẹ́nem, vb. pf. 1) dazusetzen: p. k besedi, h klafanju, C.; — 2) anthun, verursachen; silo p. komu, jemandem Gewalt anthun, Jan., DZ.; p. komu kaj hudega, jemandem etwas zuleid thun, Cig.; ne žalice ti nisem prizadel, ich habe dir nicht das Mindeste zuleid gethan, V.-Cig.; nikoli mi niso ničesar prizadele, Jurč.; to mi ne prizadene nobenega truda, Cig.; Bog ne prizadeni! Gott behüte! Z.; p. si mnogo truda in troškov, viel Mühe und Unkosten verwenden, Cig.; — 3) p. si, sich die Mühe nehmen, sich bemühen; vse si p., keine Mühe sparen; nič si ne prizadenejo, Škrb.- Valj. (Rad); Ruben si vse prizadene, da bi jim ga iz rok vzel, Ravn.- Valj. (Rad); — 4) prizadet biti v kaki stvari, in Mitleidenschaft stehen, Cig. (T.), nk.
  20. prizadẹ́tje, n. die Bemühung, Cig., Jan., M.
  21. prizadẹtljìv, -íva, adj. sich gerne bemühend, strebsam, Cig.
  22. prizadẹtljívost, f. die Strebsamkeit, Cig.
  23. prizadẹ̑tva, f. = prizadetev, Mur., C.
  24. prizadẹ̑va, f. die Bemühung, die Bestrebung, das Trachten, Cig., Jan., C.
  25. prizadẹ́vanje, n. 1) das Anthun, das Verursachen; — 2) die Anwendung von Mühe, das Bemühen, das Streben.
  26. prizadẹ́vati, -am, vb. impf. ad prizadeti; 1) zufügen, verursachen; žalost, troškov p. komu; — 2) p. si, sich Mühe geben, sich bemühen, trachten; p. si za kako reč, sich eine Sache angelegen sein lassen, sich ihrer befleißigen, für sie wirken; p. si za katerega srečo, Cig.
  27. prizadẹ̑vək, -vka, m. 1) die veranlassende Ursache, V.-Cig.; — (za to) morajo večji prizadevki biti, Vod. (Nov.); — 2) die Bemühung, die Anstrengung, Cig., Jan., C.
  28. prizadẹ́vən, -vna, adj. der sich etwas angelegen sein lässt, eifrig, emsig, rührig, Cig., Jan., C.
  29. prizadẹvljìv, -íva, adj. bestrebsam, eifrig, emsig, Cig., Jan., C.
  30. prizadẹ́vnost, f. die Bestrebsamkeit, Cig., Jan.
  31. prizanȃša, f. die Nachsicht, C.
  32. prizanašáłən, -łna, adj. schonend, Cig.
  33. prizanȃšanje, n. das Verschonen, das Nachsehen.
  34. prizanȃšati, -am, vb. impf. ad prizanesti; schonen: p. komu; nachsehen: p. komu kaj.
  35. prizanȃšavəc, -vca, m. der Nachsicht übt, der Schoner, Mur., Cig., Jan.
  36. prizanȃšba, f. = prizanašanje; die Nachsicht, Jan.; s prizanašbo in dobroto ne boš nikdar dobro opravil, Jurč.; ne pozna nobene prizanašbe, Andr.
  37. prizanášən, -šna, adj. = prizanesljiv: Bog je p., Ravn.
  38. prizanȃšljiv, adj. = prizanesljiv, Jan., C., Jurč.
  39. prizanȃšljivost, f. = prizanesljivost, Jurč.
  40. prizanášnost, f. die Nachsichtigkeit, die Indulgenz, Cig., Jan.; gola božja milost in prizanašnost ga je, Ravn.- Valj. (Rad).
  41. prizanę̑sba, f. die Nachsicht, die Verschonung, Cig., Nov.
  42. prizanę̑sək, -ska, m. die Nachsicht, Jan.; brez prizaneska, Cig.
  43. prizanésən, -sna, adj. = prizanesljiv, Mur., Jan.
  44. prizanesljìv, -íva, adj. nachsichtig, langmüthig, schonend.
  45. prizanesljívost, f. die Nachsichtigkeit, die Langmüthigkeit, die Schonung.
  46. prizanésti, -nésem, vb. pf. nachsehen, verschonen; p. komu kazen; sovražniki nikomur niso prizanesli; prizanesi nam, o Gospod!
  47. prizȃnkati, -am, vb. pf. mittelst einer Schlinge anhängen, anschlingen, Mur., Cig.
  48. 1. prizȃrjati, -am, vb. impf. ad 1. prizoriti = prizorevati, Jan.
  49. 2. prizȃrjati, -a, vb. impf. prizarja, der Morgen bricht an, Jan.
  50. prizaslȗžək, -žka, m. der Nebenverdienst, DSv.
  51. prizaslúžiti, -im, vb. pf. nebenbei verdienen, Gor.- DSv.
  52. prizávati, -am, vb. impf. ad prizvati = prizivati, Danj.- Mik.
  53. prọ̑tipę́za, f. das Gegengewicht, Cig.
  54. prọtizakǫ̑nje, n. die Gesetzwidrigkeit, Jan. (H.).
  55. prọtizakǫ́nski, adj. gesetzwidrig, nk.
  56. prọ̑tizavarováłən, -łna, adj. Rückversicherungs-, Jan. (H.).
  57. prọ̑tizavárovanje, n. die Rückversicherung, Jan. (H.).
  58. prọ̑tizavárovavəc, -vca, m. der Rückversicherer, Jan. (H.).
  59. prọ̑tizavárovavstvọ, n. das Rückversicherungswesen, Jan. (H.).
  60. prōza, f. nevezana beseda, die Prosa.
  61. proičən, -čna, adj. prosaisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  62. proik, m. pisatelj prozaičnih spisov, der Prosaiker, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  63. prozaīst, m. pisatelj prozaičnih spisov, der Prosaist, Cig.
  64. proiški, adj. prosaisch, Jan. (H.).
  65. ráza, f. 1) die Ritze, die Spalte, Nov., Rihenberk, Vreme- Erj. (Torb.), Štrek.; Rolandova r., der Rolandspalt, Silvijeva r., der Sylvische Spalt, Erj. (Som.); — 2) der Strich ( min.), Cig. (T.), Erj. (Min.); — raze v obličju, die Züge im Gesichte, V.-Cig.; moške raze, Glas.; — 3) neka riba: der Engelroche, Cig.
  66. razáłən, -łna, adj. Streich-: razȃłna mera, das Streichmaß, Cig. (T.).
  67. razálọ, n. 1) das Streichholz (beim Messen des Getreides), Cig. (T.); — 2) das Nivellierinstrument, Cig. (T.).
  68. razapnína, f. der Regenschirm, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
  69. razȃra, f. nav. pl. razare, die am Ende des Ackers quer gezogenen Furchen, C., Mik.
  70. razȃrati, -am, vb. impf. ad razorati; auseinanderpflügen, Mur.; — zerwühlen, zerrütten, Z.
  71. razȃrjati, -am, vb. impf. = razarati, Jan., Slom.- C.
  72. rázati, -am, vb. impf. 1) streichen (beim Messen des Getreides), Cig., BlKr.- M.; — razana mera, gestrichenes Maß, BlKr.- M.; — 2) horizontal machen, h. t.- Cig. (T.).
  73. razbəzáti, -ȃm, vb. pf. zerstochern, Cig.
  74. razdrę́zati, -drę̑zam, vb. pf. = drezaje razdejati, zerstochern, Cig.
  75. razgrízati, -am, vb. impf. ad razgristi, razgrizniti.
  76. razkázati, -žem, vb. pf. ausführlich zeigen; vse r. komu; — na drobno r., particularisieren, Jan. (H.); ausweisen, nk.; r. s številkami, beziffern, DZ.
  77. razlẹzávati se, -am se, vb. impf. = razlezovati se, Erj. (Izb. sp.).
  78. razlízati, -žem, vb. pf. zerlecken.
  79. razmȃzanəc, -nca, m. der Verrtelte, Jan. (H.).
  80. razmȃzanost, f. die Verrtelung (als Eigenschaft), Jan. (H.).
  81. razmázati, -mȃžem, vb. pf. 1) auseinanderstreichen, zerschmieren; — 2) verrteln, Jan.; razmazan otrok, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  82. raznízati, -nı̑zam, -žem, vb. pf. auseinanderfassen, abreihen, Mur., Cig., Mik.; — (die Fäden eines Gewebes) auflösen, Cig.
  83. razprę́zati, -am, vb. impf. = razpregati.
  84. razprę́zati se, -am se, vb. pf. aufspringen, sich öffnen (von Samenkapseln), Cig.; lan se je razprezal, Polj.; — razprezan, voll Sprünge: razprezana zemlja, Vrt.; razprezan kamen, ein durchwitterter Stein, Cig.; razprezani črevlji, aufgetrennte Stiefel, Zora.
  85. razrẹ̑za, f. die Schnittöffnung, Jan. (H.).
  86. razrẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. zerschneiden; na drobne kosce kaj r.
  87. raztę̑za, f. 1) die Zerdehnung (der Vocale), Vest.; — 2) die Ausdehnung, Cig., C.; po vsej raztezi, Levst. (Pril.).
  88. raztezȃłnica, f. die Folterbank, Cig., Jan.
  89. raztezálọ, n. das Reckzeug, Cig.; die Folterbank, C.
  90. raztę́zanje, n. das Ausdehnen; das Ausstrecken.
  91. raztę́zati, -am, vb. impf. ad raztegniti; 1) zerdehnen, ausdehnen; — ausstrecken; — r. se, sich ausdehnen; — sich erstrecken; — 2) r. se schreien (vom Kinde), Dol.
  92. raztę́zav, adj. gerne schreiend ( v. Kinde), Dol.
  93. raztezȃva, f. das Zerdehnen: die Dehnung, Jan.
  94. raztę́zavica, f. das Sichrecken, Habd.- Mik.
  95. razvę̑za, f. die Losbindung, die Auflösung, Cig., Jan.; — die Trennung, die Scheidung ( z. B. der Ehe), Cig., Jan.; — die Devinculierung, DZ.
  96. razvę́zanje, n. das Auseinanderbinden, die Losbindung.
  97. razvę́zati, -vę́žem, vb. pf. auseinanderbinden, losbinden; vrečo, zveženj r.; — r. zakon, das Eheband auflösen, Cig.; r. pogodbo, den Vertrag auflösen, Cig.; r. komu jezik, jemandem die Zunge lösen; vino mu je jezik razvezalo; — r. se, sich lösen (vom Zugebundenen); vreča, nogavica, zavratnica se razveže; — jezik se mu je razvezal, er ist gesprächig geworden.
  98. razzakǫ́niti, -kǫ̑nim, vb. pf. (ein Ehepaar) scheiden, die Ehe trennen, Cig.
  99. reorganizácija, f. preosnova, die Reorganisation.
  100. rẹzáč, m. 1) der etwas schneidet: der Futterschneider, Jan.; — der Vorschneider, Cig.; — der Sägemann, Telov.; — der Rebenschnitter, Mur., Danj.- Mik., Vrtov. (Vin.), Trst. (Let.), Št.; — 2) das Schneidewerkzeug für Reben, M.

   4.406 4.506 4.606 4.706 4.806 4.906 5.006 5.106 5.206 5.306  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA