Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
za (4.701-4.800)
-
plẹ̑zalica, f. die Kletterstange, C., Cig. (T.).
-
plẹzȃłnica, f. der Klimmstag (neka vrv na ladji), Cig.
-
plẹ̑zanje, n. das Klettern.
-
plẹzár, -rja, m. = brlez, die Spechtmeise (sitta europaea), Jan.; tudi: plẹ̑zar.
-
plẹzȃra, f. der Kletterbaum, C.
-
plẹzárčək, -čka, m. = brlez, plezar, Z.
-
plẹzáriti, -ȃrim, vb. impf. herumklettern.
-
plẹzárjenje, n. das Gekletter, Cig.
-
plẹ̑zati, -zam, -žem, vb. impf. klettern; p. na drevo.
-
plẹ̑zavčək, -čka, m. der Baumläufer, der Baumspecht, Valj. (Rad).
-
plẹ̑zavəc, -vca, m. 1) der Kletterer, Cig., Jan.; — 2) plezavci, Klettervögel (scansores), Cig. (T.), Erj. (Ž.); plezavec, der Baumläufer (certhia), Jan., Frey. (F.); mali p. = plezar, der "Klener", Levst. (Nauk).
-
plẹzȃvhati, -am, vb. impf. sich herumtreiben, Dol.
-
plẹ̑zavka, f. 1) = plezavec, der Klettervogel, Cig., Jan.; — 2) die kletternde Pflanze, die Schlingpflanze, Cig. (T.), C., DZ.
-
plẹ̑zavski, adj. Kletter-: plezavska noga, der Kletterfuß, Cig.
-
plẹ̑zavt, m. der Specht, Gor.- Mik., Cig., C.; mali p., die Baumgrille, der Baumläufer (certhia familiaris), Cig., Frey. (F.).
-
pobəzáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig stupfen, mit einer stumpfen Spitze stechen; s palico, šibo koga p., v kaj p.
-
pocúzati, -am, vb. pf. absaugen; (die Mutterbrüste) aussaugen, Z.; vse mleko je otrok materi pocuzal.
-
podbəzáti, -ȃm, vb. pf. aufhetzen, Cig.
-
podlẹ̑za, f. die Beschleichung, C.
-
podlẹ̑zati, -am, vb. impf. ad podlesti, beschleichen: p. koga, C.
-
podlẹ̑zavəc, -vca, m. der Beschleicher, C.
-
podmázati, -mȃžem, vb. pf. 1) unterhalb anschmieren oder darunter schmieren; podmazan jezik imeti, zungenfertig sein, Levst. (Zb. sp.); unterhalb anstreichen, grundieren, Jan. (H.), nk.; — 2) p. koga, jemanden mit Geschenken bestechen, Cig.; podmazan hvalivec, ein gedungener Lobredner, Cig.
-
podnízati, -nı̑zam, vb. pf. 1) auf Schnüre fassen, Z.; — 2) sticken ( z. B. mit Perlen), C.
-
podrẹzȃłnik, m. das Werkeisen der Hufschmiede, Cig.
-
1. podrẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. unterschneiden; s koso travo p., Danj. (Posv. p.); konju rep p., Cig.; konju kopito p., dem Pferde den Huf beschneiden (auswirken), Jan. (H.); čebele p., die Bienen schneiden (zeideln), Cig.
-
2. podrę́zati, -drę̑zam, vb. pf. ein wenig stupfen; — p. koga, da kaj stori, jemanden zu einer Handlung anspornen.
-
podrẹzávati, -am, vb. impf. = 1. podrezovati.
-
podŕzati, -dȓzam, vb. pf. 1) zusammenscharren, abschaben, Cig., M.; p. jestvino od vseh krajev na kup, Zora; — 2) travo p., das Gras abfressen, Cig.; — 3) ein wenig scharren: p. z grebljo, Gor.
-
pòdvazāl, m. der Aftervasall, Cig.
-
podvę̑za, f. das Unterband, das Strumpfband, Mur., Cig., Jan., C., Štrek., Tolm.- Erj. (Torb.), Polj.; — das Hosenband unter dem Knie, Dict., Cig., Jan.; — das Aufschürzband, Cig.
-
podvezáča, f. das Hosenband unter dem Knie, Cig.
-
podvę́zanka, f. der Bundschuh, Cig., C.
-
podvę́zati, -žem, vb. pf. unterbinden; žilo, bradavico p., Cig.; konju rep p., das Pferd schwänzen, Cig.; — aufschürzen, Cig., Jan.; — p. se, sich die Strümpfe, die Stiefel unter dem Knie unterbinden, Z.; tudi: sich aufschürzen, Jan. (H.).
-
podvezávati, -am, vb. impf. ad podvezati, M.
-
podvı̑za, f. = podviz, Cig.
-
podvízanje, n. die Beschleunigung, Cig.; — die Beeilung, Mur.; potreba je hitenja ali podvizanja, Boh.; — der Fleiß, Cig.
-
podvízati, -zam, -žem, vb. impf. 1) heben: pete p., die Fersen schwingen, Šol.; — 2) schneller austreten, eilen, Z., Svet. (Rok.); stanovitno naprej podvizajo, sie rücken beständig vor, Hip. (Orb.); teci, podvizaj svojemu prijatelju na pomoč, Jsvkr.; p. za kom, jemandem nacheilen, C.; sich beeilen, Cig.; podvizaj! mache schnell! Cig.; — 3) beschleunigen: p. kaj, C., Svet. (Rok.); p. večerjo, Erj. (Izb. sp.); — p. se, sich beeilen; on se je podvizal in hitel, Krelj; — 4) aneifern: eden druzega so podvizali, Jsvkr.; podvizalo me je samo to delo, da sem prijel za pero, Levst. (Zb. sp.).
-
podvǫ̑za, f. = podveza, das Unterband, Valj. (Rad).
-
pòdzakȗp, m. die Afterpacht, Cig.
-
pòdzakȗpnik, m. der Afterpächter, Cig., DZkr.
-
pòdzastȃva, f. das Afterpfand, Cig.
-
pòdzastȃvən, -vna, adj. podzastavna pravica, das Afterpfandrecht, DZ.
-
pogrę́zati, -am, vb. impf. ad pogrezniti; versenken, tauchen, SlN.; p. se, sinken, einsinken, versinken, Jan., C.; — ne pogrezaj se v take misli! Jurč.
-
1. pokȃza, f. = pokaz, der Vorweis, C.
-
2. pokȃza, f. das Verderbnis, die Verpfuschung, Z., C.
-
pokázanje, n. das Zeigen; na p., zur Ansicht, jvzhŠt.
-
pokázati, -žem, vb. pf. zeigen; pokaži, kar imaš v roki! s prstom komu kaj p.; pot p., den Weg weisen; p. komu, kako se orje; vrata p., die Thüre weisen; zobe p. komu, jemanden anblecken; hrbet p. komu, jemandem den Rücken kehren; pete p., das Fersengeld nehmen, Jan.; — vorzeigen, vorweisen: p. pisma, izpričevala; — zum Vorschein bringen: čas bo pokazal, die Zeit wird lehren, Cig.; an den Tag legen; p. svojo slabost, svojo ničnost; z delom, v dejanju svojo ljubezen p.; — p. se, sich zeigen, zum Vorschein kommen, erscheinen; p. se v praznični obleki; p. se iz vode; solnce se je pokazalo izza oblakov; — pokazalo se je, es hat sich herausgestellt; — p. se hvaležnega, sich dankbar erweisen, Cig., nk.
-
pokazȃvəc, -vca, m. der Vorzeiger, der Vorweiser, Cig., Jan.; — pogl. pokaznik.
-
pokazȃvka, f. die Vorzeigerin, Cig.
-
polarizácija, f. die Polarisation ( phys.), Cig. (T.).
-
polízati, -žem, vb. pf. ablecken; vse je pojedel in polizal.
-
polízavəc, -vca, m. der Tellerlecker, C., Z.
-
polízavən, -vna, adj. naschhaft, ogr.- C.
-
polízavnost, f. die Naschhaftigkeit, ogr.- C.
-
poluzȃjčək, -čka, m. der Halbhase, (poloz-) Cig.
-
półza, f. 1) das Reibscheit am Vordertheile des Wirtschaftswagens, das sich unten an der Langwiede reibt und die Deichsel emporhält; — 2) in der Mühle der Baum, auf welchem die Pfanne des darin laufenden Drillinges ruht, der Tragbaum, V.-Cig.; po polzi teče preslica, C.; — 3) die Pflugschleife, C.; — 4) ein steiler Abhang, Mik.; — die Holzriese, Z.
-
półzalica, f. eine schlüpfrige Stelle, Z.; — die Schleifbahn, C.
-
półzati, -am, vb. impf. kriechen, Podkrnci- Erj. (Torb.); — p. se, = drsati se: gremo se polzat, Soška dol., Goriška ok.- Erj. (Torb.), C.
-
półzav, adj. schlüpfrig, C.
-
pomȃzanəc, -nca, m. = pomaziljenec, der Gesalbte, Mur.; Gospodov p., Ravn.- Valj. (Rad).
-
pomázati, -mȃžem, vb. pf. 1) beschmieren: vso obleko si p.; bestreichen: z oljem, z barvo kaj p.; — 2) ein wenig schmieren, salben: p. sirovega masla po kruhu, Cig.; čelo p.; — 3) durch Schmieren, Salben aufbrauchen, Cig.
-
pomrzávati, -am, vb. impf. frieren, erfrieren, Mur.- Cig.; živina nam pomrzava, C.
-
pomúzati, -am, vb. pf. 1) p. se, ein wenig schmunzeln, lächeln: p. se komu, C., Z.; — 2) p. jo, davonschleichen, Jan.
-
porẹ̑za, f. eine Art Strafsteuer, Mik.; (pórẹza) die Umlage, Levst. (Cest.).
-
porẹ̑zanəc, -nca, m. ein viereckig behauener Trambaum, Cig., C., Gor.
-
porẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) nacheinander abschneiden oder beschneiden; lase, nohte p.; — durch Schneiden alle machen, auf-, verschneiden, vso slamo p., Cig.; — mit der Schlichtaxt bearbeiten, schlichten, V.-Cig.; — 2) ein wenig schneiden, Cig.; — porezalo ga je na jeziku, er empfand einen scharfen Reiz auf der Zunge, Cig.
-
porẹzávati, -am, vb. impf. = porezovati.
-
posę́zati, -am, vb. impf. = posegati; langen, greifen; usurpieren: p. na (v) kaj, Cig. (T.); — konjiči laglje posezajo, die Pferde schreiten leichter aus, Jurč.; — veja poseza (schnellt) nazaj v prejšnjo lego, Zv.; — (pri pogovoru) vmes posezati, sich in ein Gespräch mischen, Jurč.; nazaj p., (in einer Erzählung) zurückgreifen, Jurč.
-
postrízati, -am, vb. impf. ad postriči, Vrt., SlN.
-
potę̑za, f. 1) die Linie, Cig., Jan., nk.; carinska p., die Zollinie, DZ.; — poteze na licu, C., nk.; — die Trace, DZ.; — 2) vinska bolezen: vino je na potezi = vleče se, der Wein ist zähe, Cig., Krško ( Dol.)- Erj. (Torb.); — 3) die Vagabundin, Svet. (Rok.).
-
potezáč, m. 1) der Ziehhaken (bei Hochöfen), Cig.; — 2) der Vagabund, Z.
-
potezáča, f. ein liederliches Weib, Z.; die Hure, C.
-
potezȃj, m. eine gezogene Linie, ein Strich, Jarn., C.; pod potezajem, unter dem Strich, Vod. (Izb. sp.).
-
potezálọ, n. der Thürstrick, Cig.
-
potę́zanje, n. das (wiederholte) Ziehen; — prim. potezati.
-
potę́zati, -am, vb. impf. ad potegniti; wiederholt ziehen; koren p., die Wurzel ausziehen, Cel. (Ar.); — dehnen, strecken, Cig.; — wiegen, Cig., Jan., Cig. (T.); železo poteza 10 funtov, Cig.; — črte p., Striche machen, Linien ziehen, Cig., nk.; — p. se za koga (kaj), sich jemandes (einer Sache) annehmen; — p. se za kaj, etwas prätendieren, C.; p. se za kako službo, nk.
-
potezávati, -am, vb. impf. = potezovati, potezati, C.
-
potę́zavica, f. vino, ki je na potezi, ki se vleče, C.
-
povę̑za, f. 1) das Verbinden eines Paketes, DZ.; — 2) die Binde, Cig.; = vrv, s katero se žrd poveže, C.; — der Packstrick, Cig.; — 3) die Verkettung ( phil.), Cig. (T.).
-
povezáč, m. 1) der Garbenbinder, Cig.; — 2) (trak) p., das Wiegenband, Jan. (H.).
-
povezáča, f. = peča, das Kopftuch, C.; — die Hauptbinde, Cig.
-
povezȃłnica, f. die Spannkette zur Befestigung der Last auf einem Wagen, Cig.
-
povę́zati, -žem, vb. pf. (nacheinander) zusammenbinden; žito v snope, obleko v culico, blago v bale p.; — več konj p. (koppeln), Cig.; — umbinden, bebinden: z vrvmi, s konopci p. kaj, bestricken, Cig.; voz sena p., einen Heuwagen mit dem Wiesbaum befestigen, Cig.; p. posodo, das Geschirr mit Draht beflechten, Cig.; — povezan, gliederlahm, Cig.
-
povǫ̑za, f. das Band, Mur.; — der Verband, C.; — eine Anzahl zusammengebundener Dinge, das Gebinde, Cig.; p. papirja, V.-Cig.
-
pozȃba, f. das Vergessen, die Vergessenheit, Mur., Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad), nk.
-
pozabávljati, -am, vb. pf. ein wenig stänken oder necken, einige Glossen machen, Z.
-
pozȃbək, -bka, m. der Vergessenheitsfehler, Jan.
-
pozȃbəljši, adv. ( part. praet. ad pozabiti) = pozabivši, pozabič, C.; (pozabuši, pozabljivši), Dol.
-
pozábən, -bna, adj. = pozabljiv, Mur., Jan.
-
pozȃbič, adv. aus Vergessenheit, Jan.; p. sem tudi tvoj denar v žep vteknil, jvzhŠt.
-
pozábiti, -im, vb. pf. vergessen; p. kaj, na kaj, koga, na koga; to sem že zdavnaj pozabil; p. nož na mizi; ta človek na vse pozabi; (na) Boga p., ne pozabi (na) mene; — p. česa, koga: moji soprniki so tvojih besed pozabili, Trub.; drugih p., Krelj; — pozabivši kaj storiti, aus Vergessenheit etwas thun, Cig., Jan.; — mož je že pozabil pisati (pisanje), der Mann hat schon das Schreiben verlernt, vergessen; — (ein Übel) verwinden, vergessen; vse bolečine p.; ni še pozabljeno; naj bo pozabljeno! ( praes. pozabodem: ne pozabodo, Levst. [Nauk]; v svoji samoti pozabode lehko vse, LjZv.).
-
pozabíti, -bı̑jem, vb. pf. nacheinander einschlagen; vse žreblje p., Cig.
-
pozabívati, -am, vb. impf. = pozabljati, Šol., C., Zora, Vrt.
-
pozabívnost, f. = pozabljivost: pozabivnosti morje, Levst. (Zb. sp.).
-
pozábljati, -am, vb. impf. ad pozabiti, vergessen.
-
pozabljénje, n. das Vergessen, die Vergessenheit; pozabljenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
pozábljenost, f. das Vergessensein, die Vergessenheit, Jan. (H.).
-
pozabljeváti, -ȗjem, vb. impf. = pozabljati, Jan., Dalm., Guts. (Res.)- Mik.
-
pozabljìv, -íva, adj. vergesslich; star človek je p.; — p. svojih dolžnosti, vergesslich in Bezug auf seine Pflichten, Met.- Mik.
-
pozabljı̑vəc, -vca, m. der Vergessliche.
4.201 4.301 4.401 4.501 4.601 4.701 4.801 4.901 5.001 5.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani