Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
za (3.901-4.000)
-
zavȓženica, f. die Verworfene: die Niederträchtige, Jan.
-
zavȓženik, m. der Auswürfling, Mur., Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
zavŕženje, n. die Verwerfung.
-
zavȓženka, f. die Verworfene, Jan. (H.).
-
zavȓženost, f. die Verworfenheit, die Niederträchtigkeit, Cig., Jan., nk.
-
zavzdìg, -díga, m. die Erhebung, der Aufruhr, Cig., C.; z. ljudstva, die Volksbewegung, Cig.
-
zavzdígniti, -dı̑gnem, vb. pf. erheben, Mur.; z. kupo, Jurč.
-
zavzdigováti, -ȗjem, vb. impf. ad zavzdigniti, Jan. (H.).
-
zavzẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad zavzeti; 1) einnehmen, Jan., nk.; — 2) z. se, staunen, Cig., Jan., M.; z. se nad čim, C.; zavzet, erstaunt, Mur.; — 3) z. se česa, sich etwas angelegen sein lassen, C.
-
zavzę̑mək, -mka, m. das Erstaunen, C.
-
zavzę́tən, -tna, adj. 1) erstaunlich, wunderlich, C.; auffallend, Cig.; sicer zavzetna, pa vendar sveta reč, Škrb.; — 2) kdor se trdno zavzame za kaj, fest im Vorsatz, Svet. (Rok.).
-
zavzę́ti, -vzámem, vb. pf. 1) (einen Platz) einnehmen, Cig., Jan., nk.; — 2) in Erstaunen versetzen, C.; z. se, erstaunen, Dict., Mur., Cig., Jan., Rog., Škrinj., Ravn.- Valj. (Rad); z. se nad kom (čim), Cig.; — 3) z. se za koga, sich jemandes annehmen, C., Svet. (Rok.); z. se za kaj, sich einer Sache gehörig annehmen, Svet. (Rok.); — z. si, sich vornehmen, Glas., Levst. (Beč.).
-
zavzę́tje, n. das Erstaunen, die Befremdung, Mur., Cig., Jan.
-
zavzı̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. = zavzemati, (einen Platz) einnehmen, C.; z. škofovske sedeže, Vest.
-
zavzpę̑t, adv. = spet, ogr.- C.
-
zazábiti, -im, vb. pf. = pozabiti, Jan., Rib.- Z.; z. se = pozabiti se, Guts.- Cig., Vrtov. (Km. k.).
-
zazánkati, -am, vb. pf. ineinander schlingen, verschlingen, Mur., Cig.
-
zazȃrjati, -am, vb. impf. ad zazoriti, Jan. (H.).
-
zazávanje, n. = zazivanje, Danj.- M.; z. na obrambo, kajk.- Valj. (Rad).
-
zazávati, -vam, vb. impf. = zazivati; 1) anrufen, kajk.- Valj. (Rad); z. koga na pomoč, C.; pastir zazava s hriba v hrib, da pokliče svojega druga, Podkrnci- Erj. (Torb.); — 2) z. se na Boga, sich auf Gott berufen, Gott anrufen, Mur.
-
zazdẹ́hati, -am, vb. pf. = zazehati, gähnen, Cig., LjZv.
-
zazdẹ́ti se, -zdím se, vb. pf. zu scheinen anfangen, vorkommen, scheinen; — zazdelo nam se je, wir finden uns bewogen, DZ.; ministerstvu se je zazdelo ukazati, DZ.
-
zazdẹ́vati, -am, vb. impf. ad zazdeti; scheinen, den Anschein haben; zazdeva se mi, es will mir scheinen, nk.
-
zazdráviti, -zdrȃvim, vb. pf. zuheilen machen, Ravn.- Cig.; — z. se, zuheilen: ni se mu hotela rana zazdraviti, LjZv.
-
zazę́bniti, -zę̑bnem, vb. pf. durch Frost beschädigt werden, Jarn.
-
zazę́bsti, -zę́be, vb. pf. zu frieren anfangen: zazeblo me je, ich begann Kälte zu empfinden.
-
zazẹ́hati, -am, vb. pf. zu gähnen anfangen; gähnen; — zazehalo se mi je, ich gähnte einmal.
-
zazelenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu grünen anfangen; Pomlad je zazelenela, Vod. (Pes.).
-
zazę̑mlje, n. das Hinterland, C.
-
zazẹ́vati, -am, vb. pf. den Mund, das Maul, den Rachen aufsperren; — gähnen, Jarn., M.; — aufklaffen, Cig.
-
zazẹ̑vək, -vka, m. die Aufsperrung des Mundes, das Gähnen, Jan.
-
zazíbati, -bam, -bljem, vb. pf. 1) einwiegen; v dremež z. koga, SlN.; — 2) zu wiegen anfangen, in eine wiegende Bewegung versetzen; močno me je zazibal (= zagugal); — z. se, anfangen sich zu wiegen, in eine schwankende Bewegung gerathen: zvon se je zazibal; visoko naloženi voz se je zazibal, Z.
-
zazibávati, -am, vb. impf. ad zazibati; einwiegen, Jan.
-
zazibȃvka, f. das Wiegenlied, Jan.
-
zazídanje, n. die Vermauerung, die Verbauung.
-
zazidáriti, -ȃrim, vb. pf. 1) bei der Maurerei verlieren, Cig.; — 2) = zazidati, verbauen, auf Bauten verausgaben, Cig.
-
zazídati, -am, vb. pf. 1) durch Mauerwerk verschließen, zumauern, vermauern, verbauen; okno, vrata z.; razgled z.; svetlobo komu z., Cig.; — einmauern; zaklad z.; živega človeka z.; — 2) durch Bauen verlieren, auf Bauten verausgaben: veliko denarja z.
-
zazidávati, -am, vb. impf. = zazidovati.
-
zazidováti, -ȗjem, vb. impf. ad zazidati.
-
zazijȃnje, n. das Aufsperren des Mundes, Maules, Rachens, Cig.
-
zazijáti, -ȃm, vb. pf. 1) den Mund, das Maul, den Rachen aufsperren; aufgaffen, Mur., Cig.; — aufklaffen, Mur.; — 2) zu schreien anfangen, aufschreien; vrane so zazijale, jvzhŠt.; — 3) z. se, sich vergaffen: z. se v koga, v kaj, Mur., Cig.; z. in zatelebati se v koga, Str.
-
zazı̑mək, -mka, m. der Nachwinter, Jan.
-
zazíniti, -zı̑nem, vb. pf. 1) = ziniti, Mur., ogr.- M.; — 2) z. se, den Mund, das Maul, den Rachen zu weit öffnen, so dass man ihn nicht mehr schließen kann, Mur.
-
zazı̑v, m. der Anruf, Jan.; — die Apostrophe, C.
-
zazívanje, n. das Anrufen, Jan.
-
zazívati, -vam, -vljem, vb. impf. ad zazvati; anrufen: svetnike z., ogr.- C.
-
zazı̑vək, -vka, m. der Anruf, C.
-
zazlíti, -ím, vb. pf. 1) z. koga, jemanden erzürnen, C.; — 2) z. komu kaj, jemandem etwas übel nehmen, C.
-
zazljìv, -íva, adj. 1) zornmüthig, C.; — 2) heiklich, empfindlich, C.
-
zazlobíti, -ím, vb. pf. verübeln: z. komu kaj, C.
-
zazlọ̑dẹjati, -am, vb. pf. einen Fluch mit dem Worte zlodej ausstoßen.
-
zazlọ̑dovati, -ujem, vb. pf. = zazlodejati, Mik.
-
zaznáčiti, -znȃčim, vb. pf. bezeichnen, Z.
-
zaznàm, -známa, m. die Bezeichnung, Cig.
-
zaznȃma, f. die Bezeichnung: die Lache (im Forstwesen), Cig.
-
zaznȃmba, f. die Bezeichnung, Cig., Jan., nk.
-
zaznȃmək, -mka, m. 1) das Merkzeichen, Cig., Jan., C.; — die Vormerkung, die Notiz, Jan.; — 2) das Verzeichnis, der Katalog, Cig., Jan., C.; die Liste, C.; die Consignation, DZkr.
-
zaznámən, -mna, adj. Vormerkungs-, Jan.
-
zaznamenáti, -ȃm, vb. pf. 1) bezeichnen, Levst. (Nauk), DZ.; določneje z. osebo, kratko z. vsebino, DZ.; — 2) verzeichnen: z. v vpisnik, DZ.
-
zaznamenávati, -am, vb. impf. = zaznamenjevati; 1) bezeichnen, Levst. ( LjZv.); — 2) verzeichnen: z. v beležno knjigo, ins Vormerkbuch eintragen, Levst. (Nauk).
-
zaznameník, m. das Verzeichnis, DZ.
-
zaznamenílọ, n. die Vormerkung, Levst. (Nauk), DZ.
-
zaznámenjati, -am, vb. pf. 1) mit einem Zeichen versehen, bezeichnen, Cv.; (-mnjati), Mur., Cig., Jan.; s križcem mejo z., s črkami, številkami kaj z., Cig., Jan.; z. se, sich bezeichnen, (-mnjati) Burg.; — 2) verzeichnen, aufzeichnen, notieren, (-mnjati) Cig., Jan.; vsaka letnica je razločno z drugo tinto zaznamenjana, Let.
-
zaznamenjeváłən, -łna, adj. bezeichnend, (-mnje-), Jan.
-
zaznamenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zaznamenjati, Mur., Cig., Jan., Cv.; ( vb. pf. = zaznamenovati I., Meg., Dalm.).
-
zaznámenovati, -ujem, I. vb. pf. mit einem Zeichen versehen, bezeichnen; zaznamenovan, bezeichnet, Dalm.; na rokah sem te zaznamenoval, Guts. (Res.); — domisli me, da ga bom slabo zaznamenoval (anschwärzen), Jurč.; (govori se nav. skrčena oblika: zaznámvati); — II. zaznamenováti, -ȗjem, vb. impf. = zaznamenjevati, nk.
-
zaznámiti, -znȃmim, vb. pf. = zaznamenati, Cig., Jan., DZ.; z zarezo z., verkerben, Cig.
-
zaznámljati, -am, vb. impf. ad zaznamiti, Jan.
-
zaznámovati, -ujem, (-vam), vb. pf. = zaznamenovati I., zaznamenjati, Cig., Jan.
-
zaznȃnje, n. die Wahrnehmung, Cig. (T.).
-
zaznátən, -tna, adj. wahrnehmbar, Cig. (T.).
-
zaznáti, -znȃm, vb. pf. 1) wahrnehmen, merken, Cig., Jan., Cig. (T.); dan se zazna, der Tag bricht an, Cig.; pridi, objemajva se po željah, dokler se dan zazna, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) = spoznati: z. koga, erkennen, C.; z. se s kom, mit jemandem bekannt werden, C.
-
zaznávanje, n. die Wahrnehmung, Jan. (H.).
-
zaznávati, -am, vb. impf. ad zaznati; wahrnehmen, Cig. (T.); — dan se zaznava, der Tag bricht an, Cig.; počasi se zaznava, svetli, Ravn.
-
zaznojíti, -ím, vb. pf. durch Schweiß nass machen, einschwitzen: z. vse srajce, Cig.; — z. se, in Schweiß gerathen, Jan. (H.).
-
zazǫ̑bək, -bka, m. der Widerhaken an der Angel, Kranj- Erj. (Torb.).
-
zazǫ̑bica, f. = oteklina za zobom, das Zahngeschwür, Vrsno, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
zazòr, -zóra, m. 1) der Anbruch des Tages, Jan.; pred zazorom dneva, Cig.; — 2) der Verdacht, C.
-
zazórən, -rna, adj. verdächtig, C.
-
zazorẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) zeitig werden, Z.; — 2) (dan) zazori, der Tag bricht an, Jan. (H.).
-
zazorẹ́vati, -am, vb. impf. ad zazoreti; reifen, C., Zora.
-
zazoríti, -ím, vb. pf. 1) auszeitigen, zur Reife bringen, Mur.; — z. se, reif werden ( z. B. vom Getreide), kajk.- Valj. (Rad); — 2) z. se, anbrechen (vom Tage), Mur.; dan se je zazoril, Preš.
-
zazorljìv, -íva, adj. misstrauisch, C.
-
zázov, -zóva, m. die Anrufung, Cig.; — die Appellation, Mur.
-
zazrẹlẹ́ti, -ím, vb. pf. reif werden, Prip.- Mik.
-
zazrẹ́ti, -zrèm, vb. pf. mit den Augen wahrnehmen, erblicken, V.-Cig., Jan., Vrt.
-
zazvȃnjati, -am, vb. impf. ad zazvoniti, DSv.
-
zazváti, -zóvem, vb. pf. 1) anrufen, rufen, = poklicati: Bog nas k sebi zazove, ogr.- Valj. (Rad); auffordern, DZ.; — 2) z. se, sich berufen, appellieren, Mur.
-
zazvę́nčati, -ím, vb. pf. erklirren, erklingen, Zora; Zazvenčalo je strašno, (o zlatih okovih), Npes.-K.
-
zazvenẹ́ti, -ím, vb. pf. erklingen, erschallen, Jarn., Cig., Jan., nk.
-
zazvenketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu klingeln anfangen, Levst. (M.).
-
zazvenkljáti, -ȃm, vb. pf. = zazvenketati, Jarn.
-
zazvòn, -zvǫ́na, m. der Anschlag an die Glocke, Cig.
-
zazvončkáti, -ȃm, vb. pf. die (das) Glöckchen, die Schellen erklingen lassen, Cig.
-
zazvončkljáti, -ȃm, vb. pf. = zazvončkati, Cig.
-
zazvoníti, -ím, vb. pf. 1) anfangen zu läuten; eine Glocke ertönen lassen; kadar dan ( acc.) zazvoni, beim Erschallen des Morgengeläutes, Cig.; — 2) zu klingen anfangen, ertönen, erklingen; v ušesih mi je zazvonilo.
-
zažȃgati, -am, vb. pf. 1) einen Schnitt mit der Säge machen, einsägen; z. v kaj; — 2) fehlsägen; — 3) beim Sägen verbrauchen, versägen; ves les z.
-
zažalováti, -ȗjem, vb. pf. durch Trauern verlieren, vertrauern, Cig.
-
zažarẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) erglühen; — z. (v obraz), feuerroth werden, Cig.; — 2) einen brennenden Schmerz o. Geschmack hervorbringen: v ustih, v grlu mi je zažarelo, Z.; ( prim. zažereti).
-
zažaríti se, -ím se, vb. pf. zu glühen anfangen, er-, aufglühen, Cig.
3.401 3.501 3.601 3.701 3.801 3.901 4.001 4.101 4.201 4.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani