Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
za (2.806-2.905)   
- 
  zasę́gati,  -am,    vb. impf.    ad zaseči; 1)  confiscieren,   Cig. (T.); — 2) z. koga,  necken, sticheln,   V.-Cig.,   C.; = zabavljati komu, očitati,   Savinska dol.; tudi: z. na koga,   Cig.; — z. koga,  von jemandem anzüglich sprechen,   Cig.; — 3)  ausreichen,   Z.
- 
  zasegljìv,  -íva,    adj.   anzüglich, beleidigend,   Cig.,   C.
- 
  zasegljívost,    f.   die Anzüglichkeit,   Cig.
- 
  zasegováti,  -ȗjem,    vb. impf.  = segati,  einschlagen: v kak oddelek z.,   DZ.
- 
  zasəhníti,  -sáhnem,    vb. pf.  = usehniti,   Cig.,   Jan.
- 
  zasəhtẹ́ti,  -ím,    vb. pf.   im Wachsthum zurückbleiben, verkümmern,   Z.
- 
  zasẹjáti,  -sẹ̑jem,    vb. pf.  1)  durch Säen anbauen, säen; vrag je ljuljko med pšenico zasejal; les z.,  eine (künftige) Waldung ansäen,   Cig.; z. se,  sich durch ungesäeten Samen vermehren,   Cig.; drevje se je zasejalo,  das Holz ist angeflogen,   Cig.; zasejan les,  angeflogenes Holz,   Cig.; — z. bolezen po kakem kraju,  einen Ort mit einer Krankheit anstecken,   Cig.; ta kuga se je k nam zasejala  (hat sich bei uns eingenistet),   Z.; —  unter die Leute bringen, ausbringen,   Cig.; — 2) = napačno sejati,  versäen,   Cig.; — 3) z. kaj,  etwas verlieren,   C.
- 
  zasẹjeváti,  -ȗjem,    vb. impf.    ad zasejati;  säen; drevje se zasejuje,  das Holz fliegt an,   Cig.
- 
  zasẹ̀k,  -sẹ́ka,    m.  1)  der Hackenhieb,   Cig.; —  der Einhau: limanice vtikati v zaseke,   Glas.;  der Einschnitt ( z. B. in einem Balken, worein ein anderer passt), die Lasche,   Cig. (T.); —  der Einschnitt ( math.),   Cig. (T.); — 2) = zaseka 2),  der Verhau,   Jan.,   Bes.; — 3) = zaseka 3),  eingehackter Speck,   Mur.,   C.,   Mik.
- 
  zasẹ̑ka,    f.  1)  der Einschnitt,   Jan.; —  die Lache (im Forstwesen),   Cig.; — 2)  eine Reihe von gefällten Bäumen, der Verhau,   Cig.,   Jan.,   Cig. (T.),   Burg. (Rok.); —  die Besitzgrenze im Walde,   Ig (Dol.); —  ein aufgeworfener Erdzaun,   C.; lovska z.,  die an der Grenze aufgeackerte Wildbahn,   Cig.; —  das Gehege,   Meg.,   C.; — 3)  verhackter Speck,   Mur.,   Cig.,   C.,   Mik.; tudi: zásẹka,   Gor.,   Št.
- 
  zasẹkáč,    m.  1)  das Bindermesser,   C.; — 2)  der Setzhammer der Hufschmiede,   DZ.
- 
  zasẹ́kati,  -sẹ̑kam,    vb. pf.  1)  durch gefällte Bäume versperren, verhauen: pot z.,   Cig.; —  verhegen,   C.,   Z.; — 2)  hineinhauen, einhacken; sekiro v drevo z.; — z. se s kremplji v kaj,  sich in etwas verkrallen,   Cig.; — 3)  anhauen, anschlagen: drevo z.,  den Baum durch Anhauen bezeichnen,   Cig.; z. smreko, da bi rajša smolo cedila,   Jurč.; — 4) z. se,  sich verhacken: mesar se je zasekal,  der Fleischer hat beim Hauen die Stücke verdorben,   Cig.; — 5)  verhacken, zerhacken,   Mur.
- 
  zasẹkávati,  -am,    vb. impf.  = zasekovati: tujščina je začela z.  (fieng an einzudringen) v nekdanji čisti govor,   Levst. (Nauk).
- 
  zasẹ̑kljiv,    adj.  kdor rad vsako besedo drugim presekuje,  der es liebt ins Wort zu fallen, zu widersprechen,   Ig (Dol.).
- 
  zasẹkovȃnje,    n.  1)  das Verhauen,   Cig.; — 2)  das Hineinhacken.
- 
  zasẹkováti,  -ȗjem,    vb. impf.    ad zasekati; 1)  Verhaue machen, verhauen; ( pren.) le-to tebi pot zasekuje, da ne moreš naprej,   Kast.; — 2)  hineinhacken.
- 
  zasę̑łək,  -łka,    m.   der Weiler,   Cig. (T.);  —  hs.
- 
  zaselı̑təv,  -tve,    f.   die Colonisierung,   Z.
- 
  zaséliti,  -sę́lim,    vb. pf.   besiedeln,   C.,   Z.; deželo z.,   LjZv.
- 
  zasę̑lje,    n.   der Weiler,   Cig. (T.); povabiti koga na svoje z.  (auf seine Besitzungen),   SlN.;  die Villa,   Vrt.; hladno poletno z.,   Let.; zaselje poleg zaselja, drugo lepše od drugega,   LjZv.
- 
  zaseljeváti,  -ȗjem,    vb. impf.    ad zaseliti,   Z.
- 
  zasẹmeníti se,  -ím se,    vb. pf.  = zasejati se,  sich durch (ungesäeten) Samen vermehren,   V.-Cig.
- 
  zasẹnčeváti,  -ȗjem,    vb. impf.    ad zasenčiti,   Jan.; gozd je zasenčeval (zasẹ́nčeval) zeleno tratino,   Jurč.
- 
  zasẹ́nčiti,  -sẹ̑nčim,    vb. pf.   durch einen Schatten verdunkeln, in den Schatten stellen, beschatten,   Dict.,   Cig.,   Jan.; oko ni zasenčeno,   Žnid.
- 
  zasẹ̑nčje,    n.   ein schattiger Ort,   Jurč.;  der Schattengang,   Jan.
- 
  zasẹ́niti,  -sẹ̑nim,    vb. pf.  = zasenčiti,   Cig.
- 
  zásəp,  -spa,    m.   der Wall, die Schanze,   Meg.,   Dalm.,   Cv.; z. delati, nanesti,   Dalm.; zasə̀p, -spà,   Valj. (Rad).
- 
  zasəsáti,  -ȃm,    vb. pf.   zu saugen anfangen,   Cig.
- 
  zasẹ́sti,  -sę̑dem,    vb. pf.  1)  sich setzend einnehmen, einen Platz besetzen; vse stole so zaseli,   Mur.; mesto komu z.; prestol z.,  den Thron besteigen,   Cig.,   nk.; miza je zasedena,  der Tisch ist besetzt,   Cig.; peč je zasedena okoli in okoli,   Jsvkr.; konja z.,  sich zu Pferde setzen; Zasede konj'ča brzega,   Npes.-K.; — muha meso zasede,  die Fliege beschmeißt das Fleisch,   C.; — 2)  mit einem Hinterhalt besetzen: zaseli so cesto,   Kras- Erj. (Torb.); z. komu,  jemandem einen Hinterhalt legen, auflauern,   ogr.- C.; divji petelin je zaseden  (ist "eingerichtet"),   Št.; kuga se kje zasede  (wird heimisch),   C.; — z. se,  sich versitzen, sich starr sitzen,   Z.; — z. se,  starr werden, gerinnen: beljačec se zasede,   Bleiw. ( Let.); mleko se zasede,   Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad); zasedena kri,  unterlaufenes Blut; ( pogl. sesesti).
- 
  zasẹ̀v,  -sẹ́va,    m.   der Anflug (im Forstwesen),   Jan.
- 
  zasẹ́vati,  -am,    vb. impf.    ad zasejati;  säen, ansäen,   Cig.,   Jan.,   C.,   M.; rodi zemlja travo ino zelje, katero se zaseva,   Dalm.; vetrovi raztrošajo seme dreves in sadežev in zasevajo mlada drevesa,   Ravn.- Valj. (Rad).
- 
  zasẹ̑vək,  -vka,    m.   der Anflug (im Forstwesen),   Jan.
- 
  zasẹ́vən,  -vna,    adj.   zum Anbau geeignet, baufähig,   Jan.
- 
  zasę́zanje,    n.  = zaseganje,  die Beschlagnahme,   DZ.
- 
  zasę́zati,  -zam,    vb. impf.  = zasegati,   Levst. (Nauk).
- 
  zasíčati,  -ím,    vb. pf.   zu zischen anfangen, einen Zischer hören lassen, aufzischen,   Cig.
- 
  zasičeváti,  -ȗjem,    vb. impf.    ad zasititi;  sättigen,   kajk.- Valj. (Rad).
- 
  zasídrati,  -sı̑dram,    vb. pf.  = zasidriti,   Zora.
- 
  zasídriti,  -sı̑drim,    vb. pf.   verankern,   Cig.
- 
  zasíhati,  -sı̑ham,    vb. impf.    ad zasehniti;  versiegen,   Cig.
- 
  zásihdob,    adv.   jetzt,   C.
- 
  zásihkrat,    adv.   jetzt,   C.
- 
  zasijáti,  -sı̑jem,    vb. pf.   zu scheinen anfangen; solnce je zopet zasijalo; —  aufstrahlen, aufleuchten.
- 
  zasíkati,  -kam, -čem,    vb. pf.   zu zischen anfangen, aufzischen.
- 
  zasíłən,  -łna,    adj.  = kar je za silo,  Noth-,   Cig.,   Jan.,   C.,   DZ.; zası̑łni most,  die Nothbrücke,   Cig. (T.); zasilna priprava,  der Nothapparat,   DZkr.; zasilni krst,  die Nothtaufe,   DZ.
- 
  zasìp,  -sípa,    m.  1)  die Verschüttung,   Danj.- Mik.;  die Versandung,   Cig.; — 2)  der Damm, der Erdwall,   Dict.,   Jan.,   C.; z. delati,   Dict.; zasipali so zasip okoli mesta,   Dalm.; — 3)  eine große Menge: z. blaga,  großer Warenvorrath,   Cig.; veselja je bilo na vseh koncih in krajih na zasipe,   Zv.; tudi: zásip : zásip denarjev,   Levst. (Zb. sp.).
- 
  zasípanje,    n.   das Verschütten;  die Versandung,   Cig.
- 
  zasípati,  -sı̑pam, -pljem,    vb. impf.    ad zasuti, (-spem);  zuschütten, mit trockenen Dingen beschütten, mit Schutt bedecken; jame z.; s peskom z.,  versanden,   Cig.; z. Ljubljanico,  in der Laibach das Geschiebe ablagern,   Levst. (Močv.); (  vb. pf. = zasuti,   Št.).
- 
  zasipávati,    vb. impf.  = zasipati; Vi me z dobrotami zasipavate,  Sie überhäufen mich mit Wohlthaten,   Cig.
- 
  zasipíti,  -ím,    vb. pf.   einschläfern,   Meg.;  ("eine unregelmäßige Bildung",   Mik. [Et.]).
- 
  zası̑pljaj,    m.  kar se enkrat (oglja) zasuje,  die Gicht ( mont.),   V.-Cig.
- 
  zası̑pnica,    f.  = jama v zemlji, v katero zasipajo jeseni repo, korenje, krompir,   Svet. (Rok.),   Gor.
- 
  zasipováti,  -ȗjem,    vb. impf.  = zasipati.
- 
  zasíriti,  -sı̑rim,    vb. pf.   anlaben,   Levst. (M.); — z. se,  zu Käse werden: mleko se zasiri,   Nov.; zasirjeno mleko,   Erj. (Torb.); tudi: kri se je zasirila  (ist geronnen),   Staro Sedlo- Erj. (Torb.); ( pogl. səsiriti se).
- 
  zasítiti,  -sı̑tim,    vb. pf.   sättigen,   Z.; zasičen,  gesättigt ( chem.),   Cig. (T.).
- 
  zaskakováti,  -ȗjem,    vb. impf.    ad zaskočiti,   Jan.
- 
  zaskáliti,  -im,    vb. pf.   einen spitzigen Holzsplitter hineintreiben: z. si nogo,   SlGor.- C.; z. se v nogo, v prst,  einen Splitter in den Fuß, die Hand bekommen,   C.
- 
  zaskəlẹ́ti,  -ím,    vb. pf.   einen brennenden Schmerz zu verursachen anfangen,   Z.; — ( pren.) v srce me je zaskelelo,   C.
- 
  zaskóčiti,  -skǫ̑čim,    vb. pf.  1)  durch einen Sprung versperren, verrennen: pot komu z.,   Cig.; z. beg,  die Flucht abschneiden,   Šol.; z. koga,  vor jemanden springen und ihm so den Weg versperren, ihn überfallen,   Jan.; zaskočile so ga pri tem le gabru,   LjZv.; z. sovražnike,   LjZv.; — 2)  bespringen: žrebec kobilo zaskoči,   DZ.,   Nov.; — 3) = zapasti,  einspringen (von einem Schloss),   V.-Cig.; — 4) z. si nogo, z. se,  sich den Fuß verspringen,   Cig.; — 5)  sich verschnappen ( v. einem Schloss),   Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); = z. se: ključanica se je zaskočila,   Cig.,   Prim.- Erj. (Torb.).
- 
  zaskòk,  -skǫ́ka,    m.  1)  das Vertreten des Weges,   Jan. (H.); —  der Überfall,   Jan.; —  die Bestürmung,   Jan.; — 2)  das Zuschnappen,   Jan. (H.); — 3)  der Seitensprung,   Cig.
- 
  záskokom,    adv.   im Galopp,   vzhŠt.
- 
  zaskǫ̑koma,    adv.   im Galopp,   Z.; ( pren.) slovstvo se razvija z.,   Raič (Slov.).
- 
  zaskovínčati,  -ím,    vb. pf.   aufwinseln, aufschreien (vom Hunde, vom Vogel),   C.
- 
  zaskrbẹ́ti,  -ím,    vb. pf.   Sorgen zu machen anfangen: zaskrbelo me je; ali vas ni nič zaskrbelo?   Cv.
- 
  zaslȃda,    f.   der Nachtisch, das Dessert,   M.,   C.;  —  hs.
- 
  zasládčiti,  -slȃdčim,    vb. pf.   allzusüß machen,   Cig.
- 
  zaslȃdək,  -dka,    m.  = zaslada,   Jan. (H.).
- 
  zasladı̑łnica,    f.   das Vormaischgefäß,   DZ.
- 
  zasladı̑łnik,    m.   der Vormaischbottich, der Verzuckerungsbottich,   DZ.
- 
  zasladkáriti,  -ȃrim,    vb. pf.   vernaschen,   Cig.
- 
  zaslanjáč,    m.   der Streifbaum (eine Ufervorrichtung),   DZ.
- 
  zaslanjáča,    f.   das Schirmbrett,   Cig.
- 
  zaslanjálọ,    n.  to, s čimer se kaj zaslanja:  die spanische Wand,   Cig.; —  ein Deckwerk zum Schutze abhängiger Ufer,   Cig.
- 
  zaslȃnjati,  -am,    vb. impf.    ad zasloniti;  zulehnen, (durch ein davorgestelltes Ding) verdecken,   Cig.; viseč prt zaslanja vrata,   Dict.; —  verlehnen: luč z.,   M.; z. razgled,  die Aussicht verdecken,   Levst. (Zb. sp.); z. komu,  jemandem im Lichte stehen,   Mur.,   V.-Cig.; —  decken, schützen, schirmen,   Cig.,   Jan.; kokoš zaslanja svoja piščeta,   Krelj; zaslanjaj dušne pastirje!   ogr.- C.
- 
  zaslèc,  -slę́ca,    m.   der Aufschlag beim Kleide,   Mur.,   Cig.,   Jan.,   C.,   Met.
- 
  zaslę́cati,  -am,    vb. impf.    ad zaslekniti;  aufschlagen: rokave z.,   Cig.
- 
  zaslẹ̀d,  -slẹ́da,    m.   das Auffinden der Fährte,   Cig.
- 
  zaslẹ̑dba,    f.   die Ermittelung, die Ausforschung, die Entdeckung,   DZ.,   Šol.
- 
  zaslẹ̑dək,  -dka,    m.   die Entdeckung, das Ergebnis der Forschung: novi zasledki v starih pismih,   Navr. (Let., Spom.).
- 
  zaslẹdíti,  -ím,    vb. pf.   auf die Spur kommen, ausspüren; pes zajca zasledi; —  darauf kommen, ausfindig machen,   Cig.,   Jan.,   nk.
- 
  zaslẹdovȃnje,    n.   das Nachspüren; —  die Verfolgung,   Cig.,   Jan.,   nk.; —  das Nachforschen,   Cig.,   Jan.,   nk.
- 
  zaslẹdováti,  -ȗjem,    vb. impf.   auszuspüren suchen, nach jemandem fahnden, ihn verfolgen,   Cig.,   Jan.,   nk.; —  zu erforschen suchen, nachforschen,   Cig.,   Jan.,   nk.
- 
  zaslẹdovȃvəc,  -vca,    m.   der Verfolger, der Nachforscher,   Cig.,   Jan.,   C.
- 
  zaslẹdovȃvka,    f.   die Verfolgerin, die Nachforscherin,   Cig.
- 
  zaslẹdúh,    m.   der Spion,   C.
- 
  zaslę́kniti,  -slę̑knem,    vb. pf.   umbiegen, aufschlagen: rokave z.,   Cig.
- 
  zaslẹpíti,  -ím,    vb. pf.   verblenden ( fig.),   Mur.,   Cig.,   Jan.
- 
  zaslẹ́pljati,  -am,    vb. impf.    ad zaslepiti; —  im Lichte stehen, Schatten machen: ako z levico pišeš, si zaslepljaš,   V.-Cig.
- 
  zaslẹpljénje,    n.   die Verblendung: zašli so daleko v svojem zaslepljenju,   kajk.- Valj. (Rad).
- 
  zaslẹpljénost,    f.   die Verblendung,   Cig.
- 
  zaslíniti,  -slı̑nim,    vb. pf.   mit Speichel besudeln,   Mur.,   Cig.
- 
  zaslı̑šanəc,  -nca,    m.   der verhört wird,   C.
- 
  zaslíšanje,    n.  1)  die Vernehmung; — 2)  das Verhör; — 3)  die Audienz,   Cig.
- 
  zaslíšati,  -slı̑šim,    vb. pf.  1)  vernehmen, hören; z. glas in spoznati, čigav je; — 2)  einvernehmen, verhören; z. priče; — 3)  Audienz geben,   Cig.
- 
  zaslı̑šba,    f.  1)  die Einvernehmung, die Abhörung, das Verhör,   Cig.,   Jan.,   C.,   DZ.,   Nov.; v zaslišbo vzeti,  zum Verhör ziehen,   V.-Cig.; — 2)  die Audienz,   Cig.,   Jan.
- 
  zaslı̑šək,  -ška,    m.   das Verhör,   C.
- 
  zasliševȃłnica,    f.   der Audienzsaal,   Cig.,   C.
- 
  zasliševánəc,  -nca,    m.   der vernommen, verhört wird,   Cig.,   DZ.
- 
  zasliševȃnje,    n.   das Abhören, die Einvernehmung,   Cig.,   Jan.
- 
  zasliševȃnski,    adj.   Vernehmungs-: z. zapisnik,  das Vernehmungsprotokoll,   DZ.
 
  2.306 2.406 2.506 2.606 2.706 2.806 2.906 3.006 3.106 3.206
  2.306 2.406 2.506 2.606 2.706 2.806 2.906 3.006 3.106 3.206  
  
 
Nova poizvedba     
Pripombe     
Na vrh strani