Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

za (2.301-2.400)


  1. zaplọ̑tje, n. ein Ort hinter dem Zaun, Cig.
  2. zaplọ̑tnica, f. der Kürbis, Z.
  3. zaplọ̑tnik, m. der Zaunheld, Cig.; der Geheimthuer, M.; ein unaufrichtiger, tückischer Mensch, Št.
  4. zaplȗnkati, -am, vb. pf. die Harfe anschlagen, Jan. (H.).
  5. zaplúti, -plóvem, -plújem, vb. pf. = podpluti: oči ima zaplute, Glas.
  6. zaplúžiti, -plȗžim, vb. pf. = zaorati, verpflügen, Cig.
  7. započẹ̑njati, -am, vb. impf. ad započeti.
  8. započę̑tba, f. die Unternehmung, Cig., Jan., Nov.; trgovska z., eine Handelsunternehmung, Cig.
  9. započę̑tək, -tka, m. der Anfang, Mur.
  10. započę́ti, -čnèm, vb. pf. anfangen, beginnen, Mur.; — unternehmen, Cig., Jan.
  11. započę́tje, n. das Unternehmen, die Unternehmung, Mur., Cig., Jan.
  12. započę́tnica, f. die Beginnerin, Mur.; — die Unternehmerin, Cig.
  13. započę́tnik, m. der Beginner, Mur.; — der Unternehmer, Cig., Jan.
  14. zapodíti, -ím, 1) vb. pf. verjagen, fortjagen; z. koga kam; z. tuje svinje; z. koga od hiše kakor psa; — z. v beg, in die Flucht schlagen, Cig., Jan., nk.; — z. se v koga, v kaj, auf jemanden, etwas losstürzen, Cig.; z. se za kom, jemandem nachstürzen, Kr.- M.; — zapojen je = govori tako naglo, kakor bi ga kdo podil, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) schleudern: kamen z., z. komu kaj pred noge.
  15. zapǫ̑ga, f. die Krümmung, C. ( Vest.); — der Bug an Kleidern, SlN.- C.; — prim. zapogniti.
  16. zapogíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad zapogniti; ein-, umbiegen, vzhŠt.- C.
  17. zapógniti, -pǫ́gnem, vb. pf. ein-, umbiegen, zubiegen: list v knjigi z., vzhŠt.- C.; lepo zapognjena veja, ein schön geschwungener Ast, Šol.
  18. zapǫ́gnjenəc, -nca, m. der Bogen (eine Speise): rumenjakov z., der Anisbogen, C.
  19. zapojíti, -ím, vb. pf. übertränken, Cig.; — betrunken machen, berauschen, z. se, sich berauschen, Mur., vzhŠt.- Valj. (Vest.), Dol., Št.- Z., Danj. (Posv. p.).
  20. zapǫ̑ka, f. der Felsenriss, Cig.
  21. zapǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. = začeti pokati ( n. pr. z bičem), Jan. (H.).
  22. zapokljáti, -ȃm, vb. pf. zu prasseln anfangen, Cig.; erprasseln, aufknistern, Cig.
  23. zapǫ́kniti, -pǫ̑knem, vb. pf. = pokniti, knallen, M.
  24. zapokrǫ́včiti, -ǫ̑včim, vb. pf. mit Deckeln versehen ( z. B. die Bienenzellen), C.
  25. zapolẹ́ti, -ím, vb. pf. lichterloh zu brennen anfangen: platno je zapolelo, C.; — angebrannt werden (vom Brote), C.; — vor Hitze erglühen, roth werden im Gesichte, C.
  26. zapółniti, -im, vb. pf. vollfüllen, verfüllen, zufüllen; sode z.; luknjo z.
  27. zapołnjávati, -am, vb. impf. = zapolnjevati, Mur., jvzhŠt.
  28. zapołnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zapolniti.
  29. zapomagániti, -ȃnim, vb. pf. = na pomaganje zaklicati, DSv.
  30. zapomínjati, -am, vb. impf. ad zapomneti (-niti).
  31. zapọ̑mnẹti, -im, vb. pf. dem Gedächtnisse einprägen, merken, Vrt.; (pravilna oblika nam. nav. zapomniti).
  32. zapọ̑mniti, -im, vb. pf. dem Gedächtnisse einprägen, merken; z. si kaj; zapomni si dobro! tega imena si ne morem zapomniti; — pogl. zapomneti.
  33. zapomnljìv, -íva, adj. aufmerksam, C., Bes.
  34. zapòn, -póna, m. die Heftel, Mur., Cig.; — die Schnalle, Mur., Mik.; hlačni z., die Hosenschnalle, Cig.
  35. zapǫ̑na, f. die Heftel, die Schnalle, Cig.; die Spange, um Kleider damit zusammenzuheften, Cig.; — die Clausur an Büchern, Cig.; — zápona, Mur.
  36. zapǫ̑nar, -rja, m. der Schnallenmacher, der Schnallenhändler, Cig.
  37. zapǫ̑nčən, -čna, adj. Heftel-, Schnallen-, Jan. (H.).
  38. zapǫ̑nəc, -nca, m. die Heftel, Cig., Jan., C., DZ., Notr.- Levst. (Rok.); bes. der Heftelhaken, Komen (Kras)- Erj. (Torb.); — die Spange, C.; — die Schnalle, Jan.
  39. zapǫ̑nək, -nka, m. = zaponec: záponki, die Schuhschnallen, Mur.; Kleiderspangen, Cig.
  40. zapǫ̑nica, f. die Heftel, Dict., Dalm., Kast.; petdeset zlatih zaponic, Dalm.; zaponice v zanke dejati, Dalm.
  41. zapǫ̑nka, f. die Heftel, Dict.; die Schnalle, (záponka), Mur.; die Schuhschnalle, C.
  42. zapopàd, -páda, m. der Inbegriff: kratek z., Guts. (Res.).
  43. zapopȃdati, -am, vb. impf. ad zapopasti; 1) in sich begreifen, in sich fassen, enthalten, Cig., Jan., nk.; — 2) (mit dem Geiste) begreifen, erfassen.
  44. zapopȃdək, -dka, m. 1) der Inbegriff, der Inhalt, Mur., Cig., Jan. i. dr.; kratki z., der Auszug (epitome), Boh.; z. prerokov in postave je to, Ravn.- Valj. (Rad); — 2) der Begriff, Cig., Jan.; poglavitni z., der Hauptbegriff, Cig.; nima ga zapopadka o tem, davon hat er keine Idee, Cig.
  45. zapopádən, -dna, adj. begreiflich, Cig., Jan., C.
  46. zapopadljìv, -íva, adj. 1) leicht begreifend ( prim. zapopadljivost 1)); — 2) = zapopaden, Cig., Jan.
  47. zapopadljívost, f. 1) die Fertigkeit zu begreifen, Z.; — 2) die Begreiflichkeit, Mur., Cig., Jan.
  48. zapopádniti, -pȃdnem, vb. pf. = zapopasti, Mur.
  49. zapopádnost, f. 1) die Begreiflichkeit ( prim. zapopaden); — 2) die Fassungsgabe, das Begriffsvermögen, Cig., Jan., C.
  50. zapopásti, -pádem, vb. pf. 1) befallen, überfallen: vse razje, kar zapopade, Trub.; tema vas zapopade, Trub.; — 2) in sich begreifen, Mur., Cig., Jan.; — 3) begreifen, mit dem Geiste erfassen; tega nikakor ne morem z., das kann ich durchaus nicht begreifen; Kristusa v besedah z., Krelj; — (2) in 3) po nem. "begreifen"; zato tudi vb. impf.).
  51. zapópati, -am, vb. pf. zupappen, Cig.
  52. zapopẹ́vati, -am, vb. pf. = zapeti: kokoti so zapopevali, Mik.
  53. zapopǫ̑tovati, -ujem, vb. pf. durch Reisen verthun: mnogo denarja z., Cig.
  54. zapóprati, -am, vb. pf. einpfeffern, Cig.
  55. 1. zápor, m. 1) das Einbrennen der Fässer, Mik.; — 2) das Verkochwasser für Fässer, Mur.; — prim. zapariti.
  56. 2. zapòr, -póra, m. 1) das Versperren, die Sperre: dati kaj pod z., über etwas die Sperre verhängen, DZ.; brez zapora, ohne Sperre, Svet. (Rok.); — "ta mlin melje na zapor", rekše, nema toliko vode, da bi vedno mlel, nego treba, da mlinar vodo zapira in zbira, Rihenberk- Erj. (Torb.); — telesni z., die Verstopfung, die Hartleibigkeit, Cig., Jan.; — die Clausur, Cig., Jan.; delo pod zaporom, die Clausurarbeit, Cig.; — die Haft, der Arrest, Cig., Jan., Mik., Lašče- Levst. (M.), nk.; oster, hud z., strenger Arrest, Cig.; hišni z., der Hausarrest, Jan.; brezoblastni z., unbefugte Einschränkung der persönlichen Freiheit, DZ.; v z. dejati, verhaften, Cig., Jan.; — 2) das Gesperre, Jan.; die Schleuse, Mur., Cig. (T.); die kleine Schleuse bei der Mühle, Mik. (Et.); — der Verschluss: postavec ima trden zapor, Levst. (Nauk); — der Riegel, Cig., Mik., ogr.- Valj. (Rad); — der Sperrbaum, der Schlagbaum, Cig.; — 3) die Formschraube der Schriftsetzer, Pot.- Cig., C.
  57. zapọ̑ra, f. der Verschluss, DZ., Nov., Gor.; pod zaporo dejati kaj, an etwas den Verschluss anlegen, DZ.
  58. zapọ̑rčən, -čna, adj. 1) eng, schmal, C.; — 2) verstopfend (von Speisen), Cig., Jan.; — 3) = neješčen 2), Cig.; unangenehm, widerwärtig: z. človek, LjZv., Ig (Dol.).
  59. zapǫ̑red, f. die Aufeinanderfolge, die Ordnung, Ravn.- Valj. (Rad).
  60. zapǫ̑red, adv. nacheinander, der Reihe nach, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Ravn., LjZv., Dol.; z. idoč (tekoč), fortlaufend, Cig., DZ.; tri leta z., drei aufeinanderfolgende Jahre hindurch, Cig.
  61. zaporę́dən, -dna, adj. aufeinanderfolgend, fortlaufend, Jan., C.; ununterbrochen, C.
  62. zaporę̑dič, adv. = zaporedoma, C.
  63. zaporę́dnost, f. die Aufeinanderfolge, Cig. (T.).
  64. zaporę̑dom, adv. = zaporedoma, C., M.
  65. zaporę̑doma, adv. der Reihe nach, nacheinander; z. idoč, fortlaufend, Cig. (T.).
  66. zapọ̑rək, -rka, m. die Fruchtkapsel, Cig.
  67. zapórən, -rna, adj. 1) Sperr-: zaporna mreža, das Sperrnetz, DZkr.; — Haft-, Arrest-, Cig.; zapǫ̑rnọ povelje, DZ.; — 2) sperrbar, DZkr.
  68. zapọ̑rica, f. die Sperre: pod zaporico biti, Glas.
  69. zaporíšče, n. das Arrestlocal, C.
  70. zapǫ̑rje, n. das Grieswerk bei der Mühlenschleuse, Cig.
  71. zapọ̑rka, f. das Parenthesezeichen, die Klammer, h. t.- Cig. (T.).
  72. zapọ̑rnica, f. 1) die Fallthür der Schleuse (bei Mühlen, Sägemühlen u. dgl.), Cig., C., DZ., BlKr.; z zapornico se na žagi jez odpira in zapira, Notr.; — 2) das Gesperre am Schloss, Cig.; — der Riegel, C.; — der Schieber (eine Art Deckel), Cig.; — 3) der Schlagbaum, Cig., M., DZ.; — 4) der Schließmuskel, Cig. (T.), Erj. (Z., Som.); — 5) das Arrestgebäude, Jan., C., DZ.
  73. zapọ̑rnik, m. das Wassersperrbrett, C.
  74. zaporǫ̑čba, f. die Verbürgung, Cig.
  75. zaporočíti, -ím, vb. pf. verbürgen, Mur.; — z. se, sich verbürgen: z. se za koga, Guts.- Cig.; z. se komu, jemandem Bürge sein, C.
  76. zapǫ̑rstvọ, n. das Gefängniswesen, Cig.
  77. zaposẹ̑dba, f. die Occupation, DZ.
  78. zaposǫ̑da, f. die Entleihung, C.
  79. zaposǫ́diti se, -im se, vb. pf. etwas entlehnen, C.
  80. zapostáviti, -stȃvim, vb. pf. zurücksetzen, nachsetzen, nk.
  81. zapostávljati, -am, vb. impf. ad zapostaviti, nk.
  82. zapotéči se, -téčem se, vb. pf. einen Anlauf nehmen, Podkrnci- Erj. (Torb.), Ig (Dol.).
  83. zapǫ̑tək, -tka, m. der Knopf, C.
  84. 1. zapǫ́titi, -im, vb. pf. zuknöpfeln, C.
  85. 2. zapotíti, -ím, vb. pf. 1) schwitzen machen: zrkalo z., den Spiegel überhauchen, Cig.; zrkalo se je zapotilo, der Spiegel ist trübe geworden, Cig.; — zapoten, schwitzig, Cig., Jan.; — 2) durch Schwitzen verderben: perilo z., Cig.
  86. zapǫ̑tje, n. der Nebenweg, Cig.; der Umweg, Danj.- M.
  87. zapǫ̑tnica, f. das Knopfloch, C.
  88. zapotǫ́čən, -čna, adj. hinter dem Bache befindlich, C.
  89. zapotǫ̑čje, n. die Gegend hinter dem Bache, C.
  90. zapotováti, -ȗjem, vb. pf. durch Reisen verthun, Cig.
  91. zapọ̑vẹd, f. das Gebot, der Befehl; desetero božjih zapovedi, die zehn Gebote Gottes; brez zapovedi, ungeheißen, Cig.; — tudi: zapǫ̑vẹd, Cv.
  92. zapovẹ́dati, -am, vb. impf. ad zapovedati (zapovem), Mik. (V. Gr. IV. 319.).
  93. zapovẹ́dati, -vẹ́m, vb. pf. einen Befehl geben, befehlen, anordnen; — zapovedan, geboten; zapovedan praznik, gebotener Feiertag; z. uk, obligater Lehrgegenstand, Cig.; z. zajem, ein Zwangsanlehen, Cig. (T.).
  94. zapovẹdávati, -am, vb. impf. = zapovedovati.
  95. zapovẹ́dən, -dna, adj. = zapovedljiv, Zv.
  96. zapovẹdljìv, -íva, adj. befehlerisch, gebieterisch, herrisch, Mur., Cig., Jan.
  97. zapovẹdljı̑vəc, -vca, m. ein befehlerischer Mensch, Cig.
  98. zapovẹdljı̑vka, f. ein befehlerisches Weib, Cig.
  99. zapovẹdljívost, f. gebieterisches, herrisches Wesen, Mur., Cig., Jan., C., Ravn.- Valj. (Rad), nk.
  100. zapovẹdníca, f. die Gebieterin.

   1.801 1.901 2.001 2.101 2.201 2.301 2.401 2.501 2.601 2.701  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA