Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (6.701-6.800)
-
bəzǫ́v, adj. = bezgov, C., M.
-
bəzǫ̑vəc, -vca, m. der Holunder, Zilj.- Jarn. (Rok.), Josch.
-
bibolẹ̀z, -lẹ́za, adj. langsam einherschreitend ( n. pr. o raci), C.
-
bibolẹ̀z, -lẹ́za, m. die kriechende Bewegung: moral je vsak tretji bibolez postati (o človeku po vseh štirih lezočem), Jurč.
-
bı̑z, m. der Auerochs, Bes.; (menda = bizon).
-
bizārən, -rna, adj. čuden, bizarr, Cig. (T.).
-
bízast, adj. mit den "bize" bekleidet, bizasti narod, C.
-
bíze, f. pl. weißes, leinenes Beinkleid, Cig., C. (hlače iz belega platna, kakršne nosijo ob Sotli, Muri in drugod, Zora V. 93.).
-
bı̑zəc, -zca, m. repno listje, repna nat, Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.).
-
bízəlj, -zlja, m. die summende Biesfliege, C.; — iz nem.
-
bízen, m., V.-Cig., pogl. viza, beluga.
-
bı̑zgəc, -əca, m. 1) mešanica kislega zelja in kisle repe, Goriška ok.- Erj. (Torb.); — 2) das Rübenkräutig, Štrek.; — 3) šaljivo = ječmen, BlKr.; ječmenova kaša: pustega "bizgeca" se boji kmet in družina, LjZv.
-
bízice, f. pl. dem. bize.
-
bizíne, f. pl. = bize, Cig.
-
bizják, m. = bezjak, C., Trst. ( Zora).
-
bı̑zna, f. slaba drobna repa, ki se kuha prascem, Plužna pri Bolci- Erj. (Torb.).
-
bı̑znat, adj. mit dem "bize" bekleidet, C.
-
bīzon, m. der amerikanische Auerochs oder Bison (bos americanus), Erj. (Ž.).
-
bı̑zovina, f. das Bisonfleisch, C.; govedina je trda kakor bizovina, Bes., vzhŠt.
-
blagorazȗmje, n. das Verständnis, Cig. (T.); po pravičnem blagorazumju, nach billigem Ermessen, DZ.
-
blagorazúmnost, f. die Verständigkeit, die Klugheit, Cig. (T.).
-
blagoznȃvstvọ, n. die Warenkunde, Jan.
-
blagozvǫ́čən, -čna, adj. wohlklingend, nk.
-
blagozvǫ́čnost, f. der Wohlklang, nk.
-
blázən, -zni, f. der Frevel, Mur.; (tudi: blázən, -zna, m., Valj. [Rad]).
-
blázən, -zna, m. der Irrsinnige, Cig., Jan., C., Levst. (Pril.), nk.
-
blázən, -zna, adj. irrsinnig, Habd., Cig., Jan., C., nk.
-
blázənstvọ, n. die Narrheit, C., Cig. (T.).
-
blázẹr, interj. = blagor: blazer tebi! C.
-
blazína, f. 1) der Bettpfühl, das Kissen, Cig., Jan., C., Rib.- M., ogr.- Valj. (Rad); die Matratze, Mik., das Federbett, Cig., Ptuj; — 2) der Fuß- oder Handballen, V.-Cig., Cig. (T.); — 3) der Lagerbalken: a) des Daches, Tolm.- Erj. (Torb.); na blazine se opira vse ostrešje, Gor.; b) des Dreschbodens, Cig., Naklo ( Gor.); c) unter Fässern, Naklo ( Gor.); d) die Schwelle ( z. B. bei der Eisenbahn): hrastove blazine, LjZv.; (bei einer Brücke), Cig.; e) eine wagerechte Stange am Gerüst, worauf die Bretter des Gerüstes ruhen, die Rüststange, V.-Cig.; f) das Well- oder Zapfenlager, Jan., Cig. (T.), Savinska dol.; g) oni del voza, v katerem tiče ročice, Z.; der Rungstock, Cig.; — der Querbaum des Schlittens, V.-Cig.; h) das Pfluggestellchen, Cig.
-
blazı̑nar, -rja, m. der Polstermacher, Cig.
-
blazínast, adj. polsterartig, gepolstert, Cig., Let.
-
blazínica, f. dem. blazina; 1) das Kisschen, Cig.; podzglavna b., das Kopfkissen, DZ.; — 2) der Handballen (unter dem Daumen), Cig.; — 3) die Zapfenpfanne, Cig., Erj. (Min.); — 4) das Kipfstockholz am Rüstwagen, Cig.
-
blazíniti, -ı̑nim, vb. impf. polstern, Mur., Cig., Jan., C., nk.
-
blazinjáča, f. = blazinjak, Zora.
-
blazinják, m. das Sofa, DZ., Zora, Bes., DSv.
-
blazı̑nka, f. 1) das Jochpolster, C.; — 2) das Zapfenlager des Mühlrades, jvzhŠt.; — prim. blazina.
-
blazı̑nski, adj. blazinska kost, das Grundbein (os basilare), V.-Cig.
-
blazljìv, -íva, adj. gotteslästerlich, Habd., Mik., C.
-
blaznẹ́ti, -ím, vb. pf. blazen biti, noreti: blazni in gori za Vas, Jurč.
-
blȃznica, f. 1) die Wahnsinnige, die Närrin, Jan., Let.; — 2) das Irrenhaus, die Irrenanstalt, Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.
-
blȃznik, m. 1) der Irrsinnige, C., Levst. (Nauk), Let.; — 2) der Gotteslästerer, der Frevler, Jan., C., kajk.- Valj. (Rad).
-
blazníšče, n., Jan., Zv.; pogl. blaznica 2).
-
blázniti, -im, vb. impf. 1) beirren, verwirren, Dict.; v igri koga b., Mik., C.; ne dajte se krivičnim ukom blazniti, Krelj; preproste ljudi v pravi veri b. in motiti, Trub.; to šibko srce silno blazni in moti, Dalm.; (durch Schmeichelei), Meg.; — ärgern, Alas.; druge ljudi blazne ali pohujšujo, Krelj; ako pak tebe tvoja roka blazni, ... Trub.; — b. se, ein Aergernis nehmen, sich ärgern, C.; nad njim so se blaznili, Dalm.; vi se čudite ino blaznite, Krelj; — 2) = blazneti, sich wahnsinnig benehmen, irre reden, delirieren, Habd., Cig., Jan., M., C.; — vraga ima i blazni, ogr.- Valj. (Rad); fluchen, lästern, Habd., Mur., C.; proti Bogu b., ogr.- Mik. (Et.).
-
blaznìv, -íva, 1) irrsinnig, Levst. (Pril.); närrisch, Jan.; wahnsinnig, Bes.; — 2) frevelhaft, Mur.
-
blaznı̑vəc, -vca, m. 1) der Phantast, Jan.; — 2) der Frevler, Mur., Jan.
-
blaznı̑vka, f. 1) die Phantastin, Jan.; — 2) die Frevlerin, Mur., Jan.
-
blaznívost, f. 1) die Wahnsinnigkeit, die Thorheit, C.; — 2) die Frevelhaftigkeit, Mur.
-
blaznjénje, n. 1) der Irrthum, Meg.; — 2) die Gotteslästerung, C.; — prim. pravilnejše: blažnjenje.
-
bláznost, 1) der Irrsinn, der Wahnsinn, Cig., nk.; tresoča b., delirium tremens, Let.; — die Narrheit, die Thorheit, M., C.; modrost tega sveta je blaznost pri Bogu, ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Frevel, die Gotteslästerung, C.
-
bláznostən, -tna, adj. Wahnsinns-: blaznostne ideje, Let.
-
blaznóta, f. der Wahnsinn, die Thorheit, C.
-
blaznováti, -ȗjem, vb. impf. 1) wahnsinnig sein, von Sinnen sein, außer sich sein, Cig., C., Vrt.; — irre reden, phantasieren, Jan.; — 2) freveln, fluchen, Mur.
-
blẹdozelèn, -éna, adj. blassgrün, Cig.
-
blə̀z, adv., Mur.; blez da, Gor.; — nam. bliz.
-
blə̀zi, adv. = blez, Jap. (Prid.), Gor.
-
blə̀zọ, adv., Mur., Cig., Jan., pogl. blez.
-
blə̀zu, adv., nam. blizu, Tolm.; Se blezu zaveda, Vod. (Pes.).
-
blìz, I. adv. 1) = blizu, nahe: b. biti, Met., Mik.; — 2) bliz, bliz da, wahrscheinlich, vermuthlich, Cig., Gor.; — II. praep. c. gen. = blizu: bliz nebes, Met., Mik., Dol.; — prim. stsl. blizь.
-
blízək, -zka, adj. nahe, Cig. (T.), Mik.
-
blízək, I. adv. = blizu, Notr.- Levst. (Rok.); — II. praep c. gen. = blizu: blizek ceste je vrt, Mik.; — iz: bliz- (blizu) + -ka.
-
blízən, -zna, adj. = bližnji, Guts.; pred očmi že hodi blizna bridka smrt, Guts. (Res.).
-
blízi, adv. et praep. = blizu, Dict., Jarn., Trub., Dalm., Schönl., jvzhŠt.; blizi cerkve, Jsvkr., ("blizi pro blizu", Boh.); — prim. stsl. blizê.
-
blizína, f. die Nähe, Mur., kajk.- Valj. (Rad).
-
blizkọ̑st, f. = bližava, Jan.
-
bliznìč, -íča, m. kratek čok ali bruno, C., Notr.; — prim. bliznjak 2).
-
bliznják, m. 1) der Zwillingsbruder, Ravn.- Cig.; — 2) dva bliznjaka, zwei Blöcke aus einem Stamm, Cig.
-
blízọ, adv. et praep., Mur., Cig., Jan., C. i. dr.; — pogl. blizu.
-
blizọ̑st, f. = bližava, Cig., C., Zora.
-
blizostółpən, -pna, adj. nahsäulig ( arch.), Cig. (T.).
-
blízu, I. adv. nahe (o prostoru in času); b. stati; konec leta je b.; — annäherungsweise, beiläufig; ima b. moja leta; na b. beiläufig, Svet. (Rok.); — fast, beinahe; b. vse; — blizu da, vermuthlich, wahrscheinlich, C.; b. ne, wahrscheinlich nicht, C.; prim. bliz; — II. praep. c. gen. nahe bei; b. nas stanuje; b. konca; — III. compar. bliže, adv. et praep. näher; pridi bliže; bliže mesta stanovati; — ("blizu", Meg., Alas., Rec., Levst., nk., Rez.- Baud.); — prim. stsl. blizu.
-
blizuporǫ́dən, -dna, adj. hochschwanger, DZ.
-
bljȗzga, f. flüssiger Koth, die Kothbrühe, Jan., C., BlKr.
-
bljȗzgati, -am, vb. impf. im Koth waten, plätschern, C.
-
bljȗzgavica, f. = bljuzga, C.
-
bogoobrázən, -zna, adj. als Gottes Ebenbild geschaffen: Ustvarjeni ded naš bogoobrazni, (Adam), Levst. (Zb. sp.).
-
bogopozábən, -bna, adj. gottvergessen, Cig.
-
bogopozábnost, f. die Gottvergessenheit, Cig.
-
bogozaničeváłən, -łna, adj. gotteslästerlich, Cig.
-
bogozárnost, f. göttlicher Glanz, Levst. (Zb. sp.).
-
bogoznȃnəc, -nca, m. der Gottesgelehrte, Mur., Cig., Jan.
-
bogoznȃnje, n. die Gottesgelehrtheit, die Theologie, V.-Cig.
-
bogoznȃnstvọ, n. die Gottesgelehrtheit, Cig., Jan.
-
bojȃzən, -zni, f. die Furcht, die Befürchtung, Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- Valj. (Rad); — der Schrecken, Guts.
-
bojazljìv, ** -íva, adj. furchtsam, schüchtern, Cig., Jan., Cig. (T.), Štrek., nk.
-
bojazljívost, f. die Furchtsamkeit, die Schüchternheit, Cig.
-
bojẹ̑zən, -zni, f., Mur., Jan., pogl. bojazen.
-
bojẹ̑zən, -zna, adj. = bojazljiv, Mik. (V. Gr. II. 147.).
-
bolẹ̑zən, -zni, f. die Krankheit; očesna b., die Augenkrankheit; vročinska bolezen, hitziges Fieber; b. sv. Vida, der Veitstanz, Cig.; b. sv. Valentina, die Fallsucht, die Epilepsie, Jan.; sramna b., die venerische Krankheit, Cig., Jan.; ženska b., die monatliche Reinigung, C.; nalezljiva, kužna b., eine ansteckende Krankheit; bela b., die Bleichsucht, Cig., C.; suha b., das Zehrfieber, die Hektik, Cig.; uscana b., die Harnruhr, Cig.; huda b. = padavica, C.; gnila b. = metljaji pri ovcah, C.; rdeča b., der Rothlauf (der Schweine), C.; b. si navleči, sich eine Krankheit holen, Cig.; b. nalesti, von einer Krankheit angesteckt werden; prestati b., eine Krankheit überstehen; b. se hujša, poprijema, die Krankheit nimmt zu, Cig.; b. gre po ljudeh, die Krankheit ist epidemisch, Levst. (Nauk); preg. dolga bolezen, gotova smrt, eine langwierige Krankheit bringt den Tod; b. gre z vozom v človeka, iz človeka po niti, Jan. (Slovn.).
-
bolẹ̑zən, -zna, adj. krankhaft: bolezno srce, schmerzvolles Herz, C.
-
bolẹ̑zənski, adj. Krankheits-: bolezenski troški, die Kranheitskosten, DZ.; bolezenska zgodba, die Krankengeschichte, DZ.
-
bolẹzljìv, -íva, adj. = bolezniv, Guts., Jan., SlN.
-
bolẹzljívost, f. = boleznivost, Guts., Jan.
-
bolẹznìv, -íva, adj. krankhaft: stara, bolezniva kri, Guts. (Res.); — kränklich, Mur.; — boleznivo srce, krankes Herz, C.; — schmerzlich, Krelj.
-
bolẹznóba, f. = boleznost, Mur.
-
bolẹ̑znost, f. die Krankheit, C., ogr.- Let.; — der Schmerz, ogr.- Valj. (Rad), Danj.- M.
-
bolẹznováti, -ȗjem, vb. impf. krank sein, Mur., Vrt.
-
bȏłzati, -am, vb. impf. lecken, C., Št.; — (iz "obolzniti" napačno narejena imperfektivna oblika, C.).
-
bołzȃva, f. = korenje, repa kot živinska hrana, SlGradec- C.
-
bȏłzen, -zni, f. die Spalte, die Ritze: žival (= bečele) sili skoz bolzni, Levst. (Beč.), Lašče; — prim. bezen.
6.201 6.301 6.401 6.501 6.601 6.701 6.801 6.901 7.001 7.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani