Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (42.701-42.800)
-
sẹmenjáča, f. 1) die Samenpflanze, Z.; — 2) = das Samengehäuse, Jan.
-
sẹmenják, m. 1) der Samenbehälter, das Samengefäß, Cig., Jan.; — die Samenkolben, bes. der Kukuruzkolben, Zilj.- Jarn. (Rok.); — 2) = semenščak 2), der Samenbaum, Jan. (H.); — 3) der Nummulitenkalk, h. t.- Cig. (T.).
-
sẹmenotòk, -tǫ́ka, m. der Samenfluss (bolezen), Cig., Jan.
-
sẹ́menski, adj. 1) Samen-; semenska koža, die Samenhaut, Cig. (T.); — als Samen dienend: semensko žito; semenski krompir, semenska repa, detelja; — aus Samen hervorgewachsen: semenski les, angeflogenes Holz, Cig.; semenska rast, Slom.- C.; — 2) seme ti semensko! du loser Bube! Jurč.
-
səmlẹ́ti, -mę́ljem, vb. pf. = zmleti.
-
səmnjíšče, n. der Marktplatz, Jan., DZ., Zora; pogl. senjmišče.
-
sẹmùč, conj. = temveč (iz: sem več, Mik. (V. Gr. III. 147.)); Jaz nisem moj, semuč sem tvoj, Stara cerkvena pesem- Levst. (Rok.).
-
sə̀n, snà, m. 1) der Schlaf, Meg., Dict., Guts., V.-Cig., Boh.- M., Trub., ogr.- Mik., Erj. (Som.), Loška dol.- Erj. (Torb.); iz sna se obuditi, Trub.; v snu, im Schlafe, Trub., Dalm.; = v sneh, ogr.- Raič ( Let.); trd sen, Dict.; — 2) der Traum, Meg., Cig., Jan., Skal.- M., Rez.- Kl.; v snu, im Traume, (v sni) Krelj, Kast.
-
1. sẹ́na, f. = sẹ́dno, Cig., Jan.; (sena n. pl. nam. sedna, Gor.- Levst. [ LjZv.]).
-
sẹnár, -rja, m. der Heu macht, Valj. (Rad); der Heuarbeiter, Z.; der Heubauer, Jan.; — der Heuhändler, Cig.
-
sẹnárnica, f. das Heumagazin, Cig.
-
sẹ́nast, adj. = sednast, Jan., Levst. ( LjZv.); — prim. 1. sena.
-
sẹ̑nčati, -am, vb. impf. 1) beschatten: košata lipa senča hiši sprednjo stran, LjZv.; — 2) schattieren, Cig.
-
sẹ́nčenje, n. = senčanje: malarsko s., Vod. (Izb. sp.).
-
sẹ̑nčina, f. eine schattige Stelle, ein schattiger Ort, C., Npes.-Vraz; die Schattengegend: senčina kake gore, Dalm.; — der Schattengang, V.-Cig.; — der Schatten, Jan., C.
-
sẹ̑nčnik, m. 1) = solnčnik, der Sonnenschirm, Cig., Jan., DZ., nk.; — 2) = senčilo, der Lichtschirm, Cig., Jan., C.; postaviti luč za s., Glas.
-
sənə̀c, -ncà, m. der Schlaf (die Schläfe) am Kopfe, Alas., Boh., C.; in je njemu klin prebila skozi njegov senec, Dalm.; v senca venec zadirati, Ravn.; nav. pl. senci, die Schläfe(n).
-
1. sẹnę̑n, adj. Heu-; seneni drob, der Heustaub, die Heublümchen; senene vile, die Heugabel; senen voz, ein Heuwagen.
-
2. sənę̑n, adj. = zaspan, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
1. sẹníca, f. die Heuscheuer, der Heuboden, Mur., Cig., Jan., Ravn. (Abc.), Levst. (Pril.), Nov., Svet. (Rok.), Kr.; vrabci so na senici izpod slame čivkali, Jurč.
-
1. sẹník, m. der Heuboden, die Heuscheuer, der Heuschoppen, Cig., Jan., C., DZ., Vrt., Kres.
-
2. sẹ́niti, -im, vb. impf. wund reiben, Z.; — s. se, sich wund liegen, sich aufliegen, Cig.
-
sẹnják, m. = 1. senik, der Heuschoppen, Habd.- Mik., Cig., Jan., C., Npes.-Vraz, Danj.- Mik., Zora, Notr.
-
sənjè, n. (iz: senjem) der Jahrmarkt, ogr.- Valj. (Rad); živino gnati na senje, BlKr.- DSv.
-
sənjmíšče, n. 1) der Marktplatz; — 2) der Kirchplatz, Cig., Jan.; (ker o "senjmih" [an Kirchweihfesten] tam senjmarske kolibe stavijo), Polj., Celovška ok.
-
sənjmnína, f. = senjmarina, der Marktzoll, Cig.
-
sənjmováti, -ȗjem, vb. impf. an einem Markte (an Märkten) als Käufer o. Verkäufer theilnehmen, Cig., Jan., Mik.; videla sem te, kako si senjmoval, LjZv.
-
sənjmovȃvəc, -vca, m. der am Markte theilnimmt, der Marktfahrer, senjmovavci, die Marktleute, Cig., Jan., Ravn., Zora, Gor.
-
sẹnodọ̑łka, f. das Schöllkraut (chelidonium maius), Ptuj ( vzhŠt.)- Erj. (Torb.).
-
sẹnokǫ̑š, f. = senokoša, die Bergwiese, BlKr., jvzhŠt.
-
sẹnomèt, -mę́ta, m. priprava, skoz katero v hlevih seno mečejo s podstrešja v hlev, der Futtertrichter, Kamnik ( Gor.).
-
sẹnosẹ̀k, -sẹ́ka, m. der Mäher, Mur., V.-Cig., Jan., C., Ahac., Gor., Kor.; senožet za šest senosekov, Livek, Bolc, Podkrnci- Erj. (Torb.); — tudi: senǫ́sẹk, Gor.
-
sẹnovlàk, -vláka, m. das Schleppen des Heues von den Bergwiesen, Z.
-
sẹnovník, m. = 1. senik, senjak, Jan., DZ.
-
sensualīst, m. privrženik sensualizma, der Sensualist, Lampe (D.).
-
sẹ̀nt, m. der Kornbrand, Z.; nav. pl. senti, Cig., Gor.; pogl. snet.
-
sentìv, -íva, adj., nam. snetiv, Z., Dol.
-
sẹntjè, n., nam. snetje, Z., Gor.
-
sèp, sépa, sepȗ, m. der Schlag in Weingärten, der Rain zwischen und über den Weingartparcellen, Mur., Danj.- Valj. (Rad), Nov.; bes. der jährlich aufzuschüttende erhöhte Rand oberhalb eines Weingartens, C., Zora, vzhŠt.; prim. suti, spem.
-
səpháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstampfen, Cig., DZ.
-
sę̑r, sę́ra, adj. grau, Mur., Cig., Jan., vzhŠt.; sera glava, Danj. (Posv. p.); — blond, Mik. (Et.).
-
serè, -ę́ta, m. = serec 2), der Schimmel, C.; — der Falbe, Z.; der Honigschimmel, Z.; — der Rothschimmel, Dol.
-
sę̑rəc, -rca, m. 1) der Greis, Mur., Jan., Slom., vzhŠt.; — 2) der Schimmel, vzhŠt.; der Eisenschimmel, Jan., Mik.; — der Rothschimmel, V.-Cig.; — 3) = žveplo, der Schwefel, Jan., Šol.; ( prim. stsl. sêra).
-
seríga, f. 1) konjska s. = konjska figa (šaljivo), Levst. (Zb. sp.); — 2) ein lästiger Mensch, Z., Lašče- Levst. (Rok.).
-
1. sę̑rka, f. 1) = 2. sirek, C., Mik., vzhŠt.; — 2) neka hruška, kajk.- Valj. (Rad).
-
3. sę̑rka, f. = sera raca, Z.; ( die Wildente, Jan. [H.]).
-
1. sə̀s, səsà, m. 1) die weibliche Brust, Mik., Valj. (Rad); otrok ni imel sesa (sə̀sa), Gorica- Erj. (Torb.); — prvega sə̀sa tele, das erste Kalb von einer Kuh, Tolm.; — 2) kozji s., neka vinska trta, die Geißdutte, Dol., Z.
-
2. ses, m. = pozoj, der Drache, Z., Kres II. 578., 579.
-
səsáč, m. 1) der Sauger, Cig.; — 2) sesači, Saugwürmer (trematoda), Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
səsáłce, n. der Saugrüssel der Insecten, Cig. (T.); zvito s., der Rollrüssel, Cig. (T.).
-
səsȃljka, f. die Saugpumpe, Cig., Jan.; s. z zaklopnicami, die Ventilluftpumpe, Cig. (T.); tlakovna s., die Druckpumpe, Sen. (Fiz.).
-
səsálọ, n. 1) die Saugdutte der Kinder, der Zulp, Cig.; — 2) der Saugrüssel, Cig., Jan., Cig. (T.); — 3) die Saugmaschine, Cig.; sesala, das Saugwerk, Cig. (T.).
-
sesamojda, f. die riechende Nießwurz (helleborus graveolens), Z., Medv. (Rok.).
-
səsȃvka, f. 1) die Saugröhre, Cig.; die Saugader: srčna s., Cig.; — 2) die Haarwurzel der Bäume, Jarn., Pirc.
-
səsə̀c, -scà, m. die Zitze, die fleischige Erhöhung der weiblichen Brust; tele ne prime sesca; tele od sesca, das noch saugende Kalb, Lašče- Levst. (Rok.); žrebec pri sescu, das Saugfohlen, DZ.; od sesca dejati = odstaviti, Dict.; — tele prvega sesca, das erste Kalb einer Kuh, Ig (Dol.), Notr.
-
səsẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad sesesti se; 1) zusammensinken, Z.; cestni tlak se seseda, der Straßenkörper sitzt ab, Levst. (Cest.); — 2) gerinnen, Cig., Cig. (T.); mleko se seseda ali siri, Dict.; kri se mi seseda, das Blut stockt in meinen Adern, Zv.
-
səsẹ́kati, -sẹ̑kam, vb. pf. zusammenhacken, in Stücke hacken.
-
səsẹ́sti se, -sę̑dem se, vb. pf. 1) zusammensinken, Guts.- Cig., Mur., Lašče- Levst. (M.); omedlevši se med rokami hišnama sesede, Ravn.; osel se sesede pod tovorom, Ravn.; — mehka hruška se sesede, kadar pade, Z.; — 2) gerinnen, Cig., Jan., Cig. (T.); kri se né sesedla, Trub.; sesedeno mleko, Zv., Dol.; sesedena kri, coaguliertes Blut, Z.; — seseden, sosisch, ( mont.), Cig.
-
sēsija, f. zasedanje, die Session, Cig. (T.).
-
səsíriti se, -sı̑rim se, vb. pf. zu Käse werden, Jan., Erj. (Torb.); sesirjeno mleko, gekäsete, geronnene Milch, Cig.
-
səsísati, -am, vb. pf. = izsesati, aussaugen, Dict., Jan.
-
sə̀skast, adj. zitzenförmig, Cig.
-
sesljáč, m. kdor seslja: S krpezico po sesljaču! Levst. (Zb. sp.); — prim. 1. sesljati.
-
1. sesljáti, -ȃm, vb. impf. s statt š sprechen, Z., Lašče- Erj. (Torb.), Gor., Št.
-
2. səsljáti, -ȃm, vb. impf. kleinweise saugen, C., Z.
-
sesljȃvəc, -vca, m. = sesljač, Z.
-
səslúžiti, -im, vb. pf. = odslužiti: z vožnjo, na vožnji dolg s., eine Schuld abfahren, Cig.
-
səstajalíšče, n. der Ort, wo man zusammenzukommen pflegt, Zora.
-
səstȃjati, -jam, -jem, I. vb. impf. s. iz česa, aus etwas bestehen (po lat. "constare" narejeno), nk.; — II. s. se, vb. impf. ad sestati se, (stanem se): zusammenkommen, zusammentreffen, Jan., nk.; s. se s kom, Navr. (Kop. sp.).
-
səstȃnək, -nka, m. 1) der Zusammentritt, die Zusammenkunft, Cig. (T.), C., DZ., nk.; — 2) die Conjunction ( astr.), Cig. (T.).
-
səstáti, -stȃnem, vb. pf. 1) antreffen: s. koga (zestati), kajk.- Valj. (Rad); — 2) s. se, zusammenkommen, Jan., nk.; s. se s kom, (zestati se) kajk.- Valj. (Rad).
-
səstáti, -stojím, vb. impf. bestehen, DZ.; solnčna svetloba sestoji iz različnih delov, Žnid.; človek sestoji iz duše in telesa, Cig. (T.); — stsl., rus.
-
səstȃva, f. die Zusammenstellung, die Zusammensetzung, die Composition, der Bau (sowohl als Handlung als auch als Resultat derselben), Jan., Cig. (T.), (sost-) Cig.; — die Combination ( phil., math.), Jan., Cig. (T.); — das System, (sost-) Cig., Jan.; s. premičnic, das Planetensystem, Jan., Cig. (T.), Jes.
-
səstȃvba, f. die Zusammenstellung: die Combination, h. t.- Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
səstȃvək, -vka, m. der schriftliche Entwurf, das Concept, Cig. (T.); — der schriftliche Aufsatz, Cig., Jan., nk.
-
səstávən, -vna, adj. 1) zusammensetzend, synthetisch, Jan., Cig. (T.); sestavna enačba, synthetische Gleichung, Cig. (T.); — sestȃvni del, der Bestandtheil, Cig., DZ., nk.; — 2) systematisch, nk.; sestavno, t. j. sistematično pisati, Zv.; ( prim. sostaven).
-
səstavína, f. der Bestandtheil, Jan., C., Cig. (T.), DZ., Cel. (Ar.).
-
səstavı̑telj, m. der Zusammensteller, der Verfasser, C.; s. programa, SlN.
-
səstáviti, -stȃvim, vb. pf. zusammenstellen; sod s., ein Fass bauen, Cig.; iz koscev kaj s., etwas zusammenstücken, Cig.; s. triogelnik, ein Dreieck construieren, Cig. (T.); s. komisijo, eine Commission zusammenstellen, Jan., nk.; s. pojem, einen Begriff construieren, Cig. (T.); zusammensetzen: sestavljeno število, eine zusammengesetzte Zahl, Cel. (Ar.); sestavljeni rek, der zusammengesetzte Satz, Cig. (T.); sestavljeno oko, das Netzauge ( zool.), Cig. (T.); combinieren, Jan.; compilieren, Cig. (T.); — aufsetzen, concipieren, verfassen, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
səstávljanje, n. das Zusammenstellen; die Zusammensetzung; s. sil, die Zusammensetzung der Kräfte, Sen. (Fiz.); die Construction ( math.), Cig. (T.); die combinatorische Operation, Cig. (T.); — das Concipieren, das Verfassen, Jan., nk.
-
səstávljati, -am, vb. impf. ad sestaviti; zusammenstellen; construieren, Cig. (T.); combinieren, Cig. (T.), Cel. (Ar.); — concipieren, verfassen, Cig., Cig. (T.).
-
səstȃvljenka, f. ein zusammengesetztes Wort, das Compositum, nk.
-
sẹ́sti, sę̑dem, vb. pf. sich setzen; sedi k meni! na voz, na konja s., den Wagen, das Pferd besteigen; na konja s., ( fig.) in Harnisch gerathen, V.-Cig.; lesici na rep s. = Reißaus nehmen, Cig., Jan.; s. si = sesti, sich niedersetzen, Mur., Mik., vzhŠt.
-
səstǫ́kati se, -stǫ̑kam, -čem se, vb. pf. sich abächzen, Cig.; sestokan, jammermüde, Cig.
-
səstǫ́piti se, -stǫ̑pim se, vb. pf. zusammentreten, sich entgegentreten, Vrt.
-
səstrádati, -am, vb. pf. = izstradati, abhungern: sestradan kakor pes, Cig.
-
sestrȃnəc, -nca, m. 1) das Geschwisterkind: sestranci, die Söhne von Schwestern, die Geschwisterkinder, Mur., Cig., Jan., Levst. (Rok.); pozdravlja vas Marko, sestranec Barnabašev, ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Schwestersohn, der Neffe, Cig., Jan., Str.; — tudi: séstranəc, Valj. (Rad).
-
sestrìč, -íča, m. 1) = sestrin sin, der Schwestersohn, Cig., M., Dalm., Hip. (Orb.), Notr., BlKr., jvzhŠt.; — 2) das Geschwisterkind, Jan.; sestriči, Geschwisterkinder, Meg., Z.; — tudi: séstrič, jvzhŠt.
-
sestrı̑čnik, m. das männliche Geschwisterkind, C.; sestričniki so tetini sinovi, BlKr.; pozdravlja vas Marka, Barnabov sestričnik, Jap. (Sv. p.).
-
sestríti se, -ím se, vb. impf. schwestern, sich verschwistern, verschwistert sein, Cig., C.; senca se z lučjo sestri, Levst. (Zb. sp.).
-
séstrna, f. die Schwestertochter, die Nichte, Z., Vod. sp.
-
séstrnič, m. 1) der Schwestersohn, Vod. sp.; — 2) das Geschwisterkind, Z.; sestrniči so otroci iz sester, C., Dol.
-
səsúlja, f. der Saugpfropf, der Zulp, Cig., M.; — sklenasta s., das Saugglas, Vod. (Izb. sp.).
-
səsušíti, -ím, vb. pf. abdörren, Cig.; auftrocknen, Jan.; močvirje s., den Morast absumpfen, Cig.; — s. se, eintrocknen: obraz se mu je še bolj sfrknil in sesušil, Jurč.
-
2. səsúti, -spèm, (-sȗjem), vb. pf. 1) zertrümmern: sesuje (sosuje) vse steklo po oknih, Levst. (Zb. sp.); — 2) s. se, in Schutt zusammenstürzen, Cig., Jan.; izmej mnogih razvalin je znamenit Kozjak, kolikor se ga še ni sesulo, Jurč.
-
səsvaljkáti, -ȃm, vb. pf. zusammendrehen, Bes.; s. cigareto, LjZv.
-
səšı̑tək, -tka, m. das Heft, die Broschüre, Jan., DZ., nk.; sešitek, das Heft.
-
səšíti, -šı̑jem, vb. pf. zusammennähen; heften: knjigo s., Jan.
-
səštẹ́ti, -štẹ̑jem, vb. pf. zusammenzählen, summieren, addieren.
-
səštẹ́vanje, n. das Zusammenzählen; die Addition, Cig. (T.), Cel. (Ar.).
42.201 42.301 42.401 42.501 42.601 42.701 42.801 42.901 43.001 43.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani