Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (38.801-38.900)
-
prekuhovȃłnica, f. das Gradierhaus in den Salzwerken, Cig.
-
prekupčeváti, -ȗjem, vb. impf. Vorkäufe machen, Z.; kaufen und wieder verkaufen, handeln, ogr.- M.; prẹ́kupčevati, Jurč.
-
prekupčı̑ja, f. der Vorkaufshandel, Zora; die Hökerei, Cig.
-
prekúpəc, -pca, m. der etwas aus erster Hand kauft, um es wieder zu verkaufen, der Vorkäufer; der Höker, Cig.
-
prekúpiti, -im, vb. pf. vorkaufen, vorweg kaufen, im Kaufe zuvorkommen: p. komu kaj, Cig.; tudi p. koga, Cig.
-
prekȗpnik, m. der Vorkäufer, Cig.; biti p., das Vorkaufsrecht haben, DZ.
-
prekupováti, -ȗjem, vb. impf. Vorkäufe machen, vorkaufen, Mur., Cig.; — kaufen, um es wieder zu verkaufen, handeln, C.; v semnje hodi mešetarit in prekupovat, Jurč.; reči za živež prekupovati in na drobno prodajati = branjariti, hökern, Cig.
-
prekúriti, -im, vb. pf. 1) durchheizen; durchfeuern: p. peč, Cig.; — 2) überheizen, überfeuern, Cig.
-
prekútiti se, -im se, vb. pf. = prekucniti, Goriš.; — p. se, eine Wendung zum Bessern nehmen: bolezen se mu je prikutila, die Krisis ist vorüber, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
prekvantáti, -ȃm, vb. pf. beschwatzen, überlisten, Dict.
-
prekvásiti, *** -im, vb. pf. 1) (den Brotteig) durchsäuern, Jan.; — 2) zu sauer machen, versäuern, Cig.; — 3) durchplappern: p. ves dan, Cig.
-
prekvȓhati, -am, vb. pf. hüstelnd, kränkelnd zubringen: ves čas p., C.
-
prelȃganje, n. 1) das Umlegen; — das Verlegen; — 2) das Übersetzen (aus einer Sprache in eine andere), nk.; — prim. prelagati.
-
prelagȃtelj, m. der Übersetzer, nk.
-
prelagȃteljica, f. die Übersetzerin, nk.
-
prelȃgati, -am, vb. impf. ad preložiti; 1) anderswohin legen, umlegen; umladen; drva p. s potrtega voza na drug voz; — auf eine andere Zeit bestimmen, verlegen, verschieben; — erleichtern: p. komu, C.; — 2) übertragen: od grškega na slovensko pismo p., Vrt.; — übersetzen: p. na slovenski jezik, Levst. (Nauk), nk.; — 3) p. knjige s papirjem, Bücher mit Papier durchschießen, Jan. (H.).
-
preláhək, -hka, adj. zu leicht; — überaus leicht.
-
prelákomən, -mna, adj. zu habsüchtig; — überaus habsüchtig.
-
prelákomnost, f. allzugroße Habsucht, M.
-
prelȃmati, -am, vb. impf. = prelamljati, Mur.; palice, zapoved p., Mur.; p. božje zapovedi, Trub.
-
prelasáti, -ȃm, vb. pf. durchzausen, Cig.
-
prelę́či, -lę̑žem, vb. pf. 1) sich anders legen, M.; tudi: p. se, Svet. (Rok.); — prelegel si je, er hat einen Ausweg gefunden, Svet. (Rok.); ne morem si drugače p., Levst. (Beč.); — 2) nachlassen (o bolezni), C.; preleže mi, preleglo mi je, es wird mir leichter, es geht mir besser, C., Z., Svet. (Rok.).
-
prelèg, -lę́ga, m. das Nachtquartier, die Nachtherberge: na p. priti, Z.
-
prelę̑ga, f. 1) = preleg, C.; — 2) das Nachgeben eines Schmerzes, einer Krankheit, die Erleichterung, C.
-
prelę̑gljaj, m. das Nachlassen eines Schmerzes, einer Krankheit, die Erleichterung, C.; — ein lichter Zwischenraum (bei einem Geisteskranken), Cig.
-
prelę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. preleči 2): leichter werden, besser werden (o bolezni), C.
-
prelẹ́k, m. Bog daj lek in prelek! (v zagovoru), Gabrije pod Krasom- Erj. (Torb. = Let. 1883, 338.).
-
prelę́kniti se, -lę̑knem se, vb. pf. sich krümmen, Z.; preleknjen, gekrümmt, Dol.- Mik.
-
prelẹ̑n, -lẹ́na, adj. zu träge; — überaus träge.
-
prelẹnáriti, -ȃrim, vb. pf. faulenzend zubringen, durchlungern, Cig.
-
prelẹ̑p, -lẹ́pa, adj. zu schön; — überaus schön, wunderschön.
-
2. prẹ́ləst, f. 1) der Trug, die List, C., Zora; — 2) der Zauber, der Reiz, Cig. (T.), C.; — stsl., rus.
-
prelẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. 1) durchkriechen; — kriechend zurücklegen: polž veliko preleze v enem dnevu; — 2) hinüberkriechen: na ono stran p.; — über etwas kriechen: polž tudi plot preleze.
-
preləstíti, -ím, vb. pf. täuschen, verführen, C., Zora, Jurč.; — stsl.
-
preləstìv, -íva, adj. trügerisch, LjZv.; — prim. 2. prelest.
-
prelèt, -lę́ta, m. 1) der Durchflug, der Durchstrich, der Strich ( z. B. der Zugvögel), Cig., Jan.; — 2) der Läufer (in der Musik), Cig.
-
prelẹ́tati se, -am se, vb. pf. sich verjähren: preletano je, es ist verjährt, jvzhŠt.
-
preletávati, -am, vb. impf. = preletovati; — p. se, hin und her fliegen: vrane so se preletavale pred vozom, Pjk. (Črt.).
-
preletẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durchfliegen; koliko ptica v 12 urah preleti? — überfliegen; — durcheilen, durchrennen; mesto p., Cig.; — z očmi p., mit den Augen durchirren, durchfliegen, Cig.; — durchfahren, durchdringen; mraz, groza preleti človeka; (preleteč glas, eine durchdringende Stimme, Mik., Vrt., Lašče- Levst. [Rok.]); — 2) eine gewisse Zeit hindurch fliegen oder eilen, Cig.; — 3) hinüberfliegen; — 4) vorüberfliegen, Mur.; — vorübergehen: hudo vreme je preletelo, C., jvzhŠt.; — 5) im Fliegen zuvorkommen, C.; — ( pren.) p. koga, jemandem zuvorkommen, C.; beseda včasi pamet preleti, Z.; — p. se v računu, sich verrechnen, Cig.; — 6) brüchig werden: jeklo preleti, t. j. pokne ali postane plenivo, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
prelẹ́titi, -im, vb. pf. den Sommer zubringen, übersommern, Cig.; — hs.
-
1. preletováti, -ȗjem, vb. impf. ad preleteti; 1) durchfliegen; durcheilen; — durchfahren, durchdringen; — 2) hin und her fliegen: ptice preletujejo, Vrt.; = p. se: po polju se je preletovala tolpa vran, LjZv.; — 3) vorüberfliegen; vorübergehen; — 4) (im Fliegen) zuvorkommen.
-
prelẹvíti, -ím, vb. pf. durch Häutung verändern: prelevil si je poprejšnjo kožo in pamet, Jurč.; — p. se, sich häuten; — sich verwandeln, Z., nk.; zmešnjave so se prelevile poslednjič v punt, Let.
-
prelẹ́vljati (se), -am (se), vb. impf. ad preleviti (se), Z.
-
preléžati, -ím, vb. pf. 1) durch Daraufliegen durchwetzen, Z.; — 2) liegend zubringen: p. dan za dnevom, Cig.; eine gewisse Zeit hindurch liegen: goli poletje preleže v hosti, da se do dobrega posuše, Ravn. (Abc.); — p. bolezen = ozdraveti ob samem ležanju brez kacega zdravnika in brez leka, v Brkinih- Erj. (Torb.); — 3) p. se, zu lange liegen, Cig.; sich wund liegen, sich blutig aufliegen, Cig., Jan.; — preležan, vom Liegen wund, wund gelegen, Cig., Jan.; durch langes Liegen verdorben, verlegen, abgelegen; preležano blago, sukno.
-
prelícati, -am, vb. impf. niti v platnu prelicajo, einzelne Fäden in der Leinwand stehen zu sehr hervor, sind ungleich dicker, C., Z.
-
prelíčiti, -im, vb. pf. umgestalten: poezijo na smeh p. (travestieren), Cig.
-
prelı̑špati, -am, vb. pf. von neuem putzen, Cig.
-
prelíti, -líjem, vb. pf. 1) durchgießen; — zemlja je prelita, die Erde ist vom Regen durchnässt, C.; — 2) übergießen; vino iz ene kupice v drugo p.; — p. se, überfließen, überlaufen: mleko se je prelilo, Cig.; — übergehen (o barvah), Cig.; — vergießen; svojo kri p. za domovino; vso kri p., verbluten, Cig.; mnogo solz p.; — 3) von neuem oder in eine andere Form gießen, umgießen; zvonove dati p.; topove v zvonove p.; prelit, zweischmelzig, C.
-
prelítje, n. 1) das Vergießen, Mur., Cig., Dalm.- Valj. (Rad); — 2) die Umschmelzung, Cig.
-
prelívanje, n. 1) das Durchgießen; — 2) das Übergießen; — das Vergießen; p. krvi, solz; — 3) das Umgießen; p. zvonov; — p. barv, das Farbenspiel, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
prelívati, -am, vb. impf. ad preliti; 1) durchgießen, Cig.; — 2) übergießen; vino p. iz ene posode v drugo; p. se, überfließen, Cig.; — vergießen; kri, solze p.; — 3) umgießen; zvonove p.; — barve p., Farben spielen: demant brušen krasno preliva barve, Erj. (Min.); — barve se prelivajo, die Farben schillern, Jan., Cig. (T.); sukno se preliva, das Tuch spielt Farben, Notr.
-
prę̑lja, f. 1) die Spinnerin, Mur., Cig., Jan., Mik., Danj. (Posv. p.), vzhŠt.; — 2) die Blaumeise (parus caeruleus), C.
-
preljȗb, -ljúba, adj. zu lieb; — überaus lieb; preljuba mati! liebste Mutter!
-
preljúbək, -bka, adj. zu lieblich, nk.; — überaus lieblich, wunderlieblich, Cig., nk.
-
preljúbiti, -im, vb. pf. 1) vorziehen, C.; — 2) zu viel lieben: p. kaj, C.
-
1. prę́lọ, n. 1) das Spinnen, C.; — = mladih ljudi večerni shodi po zimi v kaki hiši, kjer dekleta predo, Levst. (Nauk); prešernosti ob zimskem prelu, Ausschreitungen in der Spinnstube, Levst. (Nauk); — 2) das Gespinst, Buče ( Št.)- C.
-
prẹ́loč, f. plužna p., die Pflugsterze, C.
-
prelòg, -lǫ́ga, m. 1) die Verlegung, die Vertagung, Cig., Jan., C.; p. razprave, DZ.; — 2) = preloga 2), die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Navr. (Spom.), Levst. (Zb. sp.); — 3) prẹ́log, das Brachland, Poh.- C.; v p. pustiti, brach liegen lassen, C.; = v prelog dati, LjZv.; — ein aufgelassener Acker, der Abacker, die Lehde, die Heide, Mur., Jan., Valj. (Rad), Danj.- Mik., vzhŠt.- C.; — 4) das Gereut, Cig., Svet. (Rok.); prelogi, gelichtete Waldstellen, Z.; — 5) = prelaz 3), der Zaunsteig, Šaleška dol.- C.; (tudi: prelong, C.); — 6) die Stelle, wo zwei Ackerbeete in eines zusammenlaufen, vzhŠt.
-
prelǫ̑ga, f. 1) die Umlegung, DZ.; — die Dispensation, Cig., C.; — die Erleichterung, Cig.; samo za prelogo (= auf eine ganz kurze Zeit) komu kaj posoditi, Svet. (Rok.); ( prim. preleči si); — 2) die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Levst. ( LjZv.), nk.
-
prelòm, -lǫ́ma, m. 1) das Durchbrechen, der Durchbruch, Cig., Jan., M.; — 2) die Entzweibrechung, der Bruch, Cig., Jan., Cig. (T.); p. sv. hostije, Burg.; — 3) die Übertretung, die Verletzung, Cig., Jan., M.; Cig.; p. prisege, Cig.; p. zakona, DZ.; — 4) die Felsenkluft, C.
-
prelǫ̑mək, -mka, m. 1) der Durchbruch, Jan.; — 2) die Übertretung, Jan., Vod. (Izb. sp.).
-
prelomı̑təv, -tve, f. 1) das Entzweibrechen; — 2) die Übertretung.
-
prelómiti, -lǫ́mim, vb. pf. durchbrechen, entzweibrechen; palico p.; sv. hostijo p.; — einknicken, Cig.; — p. se, entzweibrechen ( intr.); — prelomljen, gebrochen ( math., phys.), Cig. (T.); — verletzen, übertreten, brechen: postavo, zapoved, post, prisego p.
-
prelǫ̑mnica, f. die Übertreterin: p. zakona, die Ehebrecherin, C.
-
prelopútniti, -ȗtnem, vb. pf. überrumpeln, Cig. (T.); p. koga s svojo modrostjo, Erj. ( LjZv.).
-
prelǫ́ščiti, -im, vb. pf. = iznova loščiti, Cig.
-
prelǫ̑žba, f. die Überstellung, Mur.; die Dislocation, Cig.; die Verlegung: p. dneva, die Fristerstreckung, DZ.
-
prelǫ́žən, -žna, adj. 1) Verlegungs-, Vertagungs-, Jan. (H.); — 2) prẹ́ložən, brach, nicht bebaut, Lehde-, Mur., C., vzhŠt.
-
preložı̑təv, -tve, f. die Verlegung; — die Vertagung, DZ., nk.; p. pravdnega dneva, Cig.
-
preložíti, -ím, vb. pf. 1) anders oder anderswohin legen, überlegen, umlegen; drva, deske p.; bolnika p.; — permutieren ( math.), Cig. (T.); — dislocieren, Cig.; p. se, übersiedeln, Polj.; — entwenden: ta posel rad kaj preloži, Cig.; — verlegen, verschieben, vertagen; p. dan, eine Tagsatzung erstrecken; zbor p., Cig., nk.; — 2) zum Bessern ändern, erleichtern, Cig.; ne morem p., ich kann es nicht ändern, Cig.; težavo komu p., Jsvkr.; rad bi si kako preložil, ich möchte mir meine Lage irgendwie verbessern, Cig.; Bog ti preloži trpljenje! Svet. (Rok.); p. komu kaj, jemanden von etwas dispensieren, ihm etwas nachsehen, Cig., C.; kazen p., Zora; temu se moraš pritožiti, kdor ti more preložiti, Jan. (Slovn.); — preložilo se mu je, es geht ihm besser, Cig.; — 3) (in eine andere Sprache) übersetzen, Jan.; — 4) = preobložiti, überladen, Cig.; p. koga, überbürden, C., Svet. (Rok.); — 5) p. knjigo z belimi listi, ein Buch interfoliieren, Cig.
-
prelȗdba, f. die Überredung (zum Schlechten), die Verlockung, C.
-
prelúditi, -im, vb. pf. (zum Schlechten) überreden, verlocken, Poh.- C.
-
prèm, prę́ma, m. die Franse, Mur.- Cig., C., Valj. (Rad); — premi, die Enden des Auszuges am Webstuhl, das Trumm, Polj.; — iz nem.; prim. 2. prema.
-
prẹ̑m, prẹ́ma, adj. gerade, geradlinig, Cig. (T.); prema (črta), die Gerade, Cig. (T.), Cel. (Geom.); prema seka ravnico, Cig. (T.); s premim potem, gerades Weges, Levst. (Cest.); — direct, Cig. (T.), DZ.; premo sorazmeren, gerade proportioniert, Cig. (T.).
-
1. prẹ́ma, f. 1) jeder der beiden Wagentheile: prednja, zadnja p., Mur., Cig., Jan., Mik., Vrt., Kras, Dol.; — die Lafette, V.-Cig.; — 2) das Zeug, die Geräthschaften ( z. B. das Ackerzeug), BlKr.
-
2. prę́ma, f. die Tresse, die Borte, Kor.- Cig., Jan.; — iz nem. Bräme.
-
premadíti, -ím, vb. pf. zuviel rösten: lan p., Cig.
-
premagálọ, n. das Mittel zum Siege, C.
-
premȃgati, -am, vb. pf. überwinden, besiegen; p. sovražnike, samega sebe, izkušnjavo; spanje me je premagalo (hat mich übermannt); übertreffen: vse druge z učenostjo p.; p. se, sich überwinden: komaj sem se premagal, es kostete mich die größte Überwindung; — (prav za prav vb. impf. ad premoči; toda zdaj se nav. rabi le kot vb. pf.).
-
premàh, -máha, m. 1) der Ausschlag ( z. B. der Wage), der Überschlag, das Übergewicht, Cig., Jan.; — 2) der Umschlag, der Umschwung, Jan., Cig. (T.); — 3) der Fehlgriff, Mik.
-
premáhati, -am, vb. pf. 1) durchhauen, durchprügeln, Z.; — 2) p. se, sich durchhauen, sich durchschlagen, Cig.
-
premáhniti, -mȃhnem, vb. pf. 1) überschlagen, das Übergewicht bekommen, Cig., Jan., BlKr.- M.; — 2) fehlschlagen, Jan.; — 3) p. koga, einem mit dem Hieb zuvorkommen, Cig.
-
premȃjhən, -hna, adj. zu klein; — überaus klein.
-
premȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad premočiti; durchnässen, durchdringen (von einer Feuchtigkeit); dež nas je premakal, jvzhŠt.; — tukaj premaka, hier rinnt es, jvzhŠt.; sod premaka, das Fass rinnt, jvzhŠt.; papir premaka, das Papier schlägt durch, Cig.
-
(premȃł), premȃli, adj. zu klein; — premalo, zu wenig.
-
premȃma, f. die Betäubung, Z.; — die Täuschung, die Verführung, Z., kajk.- Valj. (Rad).
-
premástən, -stna, adj. zu fett; — überaus fett.
-
premedíti se, -ím se, vb. pf. zu lange liegen, sich überliegen ( v. Obst), Cig.
-
premehčáti, -ȃm, vb. pf. durch und durch weich machen; p. se, durch und durch weich werden; hruške so se premehčale, jvzhŠt.
-
1. premeketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. durchmeckern: p. gozd, p. noč, Cig.
-
preməkníti, -máknem, vb. pf. 1) von der Stelle rücken, verrücken; ne premakne se z mesta; bewegen ( phys.), Cig. (T.); — p. kam drugam, transferieren, Levst. (Nauk); p. se kam, sich wegbewegen, Cig.; eine andere Wohnung beziehen, Z.; — 2) schnipfen, C.
-
premẹ̑na, f. die Änderung, die Abwechselung, der Wechsel, Cig., Jan., C.; delovita p., theilweise Abänderung, DZ.; die Verwandlung, Cig. (T.), M.; die Variation ( math.), Cig. (T.); p. glasu, der Umlaut, Jan. (H.).
-
premẹníłən, -łna, adj. abändernd: premenı̑łni sklep, der Abänderungsbeschluss, DZ.
-
premẹnjeváłən, -łna, adj. = premenjalen: premenjevȃłnọ zemljišče, der Wandelgrund, Jan. (H.); — premenjevalno, abwechselnd, wechselweise, Jan. (H.).
-
premèr, -mę́ra, m. der Durchmesser, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; zemeljski p., der Erddurchmesser, Jes.
-
prẹ̑mər, conj. bevor, Dol., jvzhŠt.; — prim. prejner.
-
premę̑ra, f. 1) das Vermessen, Cig.; die Aichung, DZ.; — 2) das Übermaß, ogr.- Valj. (Rad).
-
premę́riti, -mę̑rim, vb. pf. 1) durchmessen, vermessen, abmessen; na vse strani p. kaj; p. kraj, eine Gegend aufnehmen ( math.), Cig. (T.); z očmi p., absehen, Cig.; — 2) von neuem messen, ummessen, Cig.; — 3) p. se, = umeriti se, sich im Messen irren, sich vermessen, Cig.
-
premerjávanje, n. das Vermessen: Vermessungen, DZ.
-
premẹ́siti, -im, vb. pf. 1) knetend durchmischen: testo dobro p.; — durchmengen: jezik je s tujkami premešen, Vest.; — 2) von neuem kneten; — 3) zu viel kneten, überkneten, Cig.
38.301 38.401 38.501 38.601 38.701 38.801 38.901 39.001 39.101 39.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani