Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (36.901-37.000)


  1. pooblastník, m. der Vollmachtsgeber, Cig., DZkr.
  2. poobláščati, -am, vb. impf. ad pooblastiti; ermächtigen, bevollmächtigen, Cig., DZ., nk.
  3. pooblaščę́nka, f. die Bevollmächtigte, Cig., Jan., DZ., nk.
  4. poobrážati, -am, vb. impf. ad poobraziti; nachbilden, Jan.
  5. poobrę́dən, -dna, adj. 1) rituell, DZ.; — 2) nach der Communion stattfindend, C.
  6. poobsǫ́diti, -im, vb. pf. nacheinander verurtheilen, Z.
  7. poočı̑tba, f. die Ersichtlichmachung, DZ.
  8. poočítiti, -ı̑tim, vb. pf. veranschaulichen, versinnlichen, ersichtlich machen, Cig. (T.), DZ.
  9. poogleníti, -ím, vb. pf. zu Kohle machen, verkohlen ( chem.), Cig. (T.).
  10. poohǫ́liti se, -ǫ̑lim se, vb. pf. stolz (übermüthig) werden, Jan. (H.).
  11. poomožíti, -ím, vb. pf. = pomožiti, LjZv.
  12. poostáti, -stȃnem, vb. pf. 1) hie und da zurückbleiben, Cig.; — 2) ein wenig bleiben; p. nekoliko trenutkov v cerkvi, Zv.
  13. poostíti, -ím, vb. pf. mit einer Spitze versehen, spitzen, Cig., C.
  14. poostrénje, n. die Verschärfung, Cig., Jan.; p. kazni, Cig.
  15. poostrílọ, n. die Verschärfung: p. kazni, die Verschärfung der Strafe, DZ.
  16. poostríti, -ím, vb. pf. 1) ein wenig schärfen, anschärfen, Cig., Jan.; britvo p., C.; poostrena podkov, Levst. (Podk.); — 2) verschärfen, Mur., Cig., Jan.; kazen p., Cig., nk.; — 3) zuspitzen, Cig.
  17. poošábiti, -im, vb. pf. stolz oder hochmüthig machen, C.; — p. se, hochmüthig werden, Cig., C.; kdor se z ošabnikom pajdaši, ta se sam poošabi, Ravn.- Jan. (Slovn.).
  18. poǫ́tkati, -am, vb. pf. z otko postrgati zemljo z lemeža, Gor.
  19. pootrǫ́čiti, -ǫ̑čim, vb. pf. 1) an Kindes statt annehmen, C.; — 2) kindisch machen, Cig.; p. se, kindisch werden, verkinden, Cig., Jurč.; na stare dni se p., Zv.
  20. poožéniti, -žę́nim, vb. pf. = poženiti, LjZv.
  21. 1. pǫ̑p, m. 1) die Knospe, Z.; — 2) der Nabel, Guts., Mur., V.-Cig.
  22. 3. pòp, pópa, m. die Pappe, der Kleister; (iz nem.).
  23. popáčiti, -im, vb. pf. verderben, verhunzen; — sittlich schlecht machen, verderben; p. otroka s krivo odgojo; p. se, sittlich verderben; ves popačen je.
  24. popàd, -páda, m. der Zugriff, das Packen, der Anfall ( z. B. eines Hundes), Cig.; — der Anfall (einer Krankheit), C.; — der Angriff, die Attaque, Cig., C.
  25. popádati, -pȃdam, I. vb. impf. ad popasti; packen, zugreifen; psi popadajo otroke (pflegen anzugreifen, zu beißen); — befallen; jeza ga popada, bolezni jih popadajo, Cig.; — II. vb. pf. nacheinander niederfallen o. hinfallen; vse sadje je popadalo z drevja; vsa živina je popadala (ist abgestanden), Cig.; vsi so popadali na kolena.
  26. popadljìv, adj. bissig, Jan.; popadljivi psi, Levst. (Nauk), LjZv.
  27. popȃdnik, m. 1) der Ergreifer, der Packer, Cig., DZ.; — 2) der Raffzahn, Jan. (H.).
  28. popáhati, -pȃham, vb. pf. 1) durch Fachen reinigen: vse žito p., Z.; — 2) ein wenig fachen: ogenj p., Z.
  29. popȃka, f. das Verderbnis, die Entstellung, Cig., Vest., ZgD.; — der Fehler, der Naturfehler, der Makel, C.; v popaki sem rojen, Ravn.- Valj. (Rad).
  30. popakədráti, -ȃm, vb. pf. verhunzen, verderben, verpfuschen, C.
  31. 2. popalíti, -ím, vb. pf. mit Schlamm überziehen: voda je travnik popalila, C.
  32. pǫ̑par, -rja, m. der mit Pappe oder Kleister zu thun hat, der Papparbeiter, Cig.; — ( zaničlj. o črevljarju), SlN.
  33. popȃra, f. 1) die Verletzung durch siedendes Wasser, Valj. (Rad); — 2) = poparjen kruh, der Brotbrei, Cig.
  34. popȃrək, -rka, m. 1) der Aufguss mit siedender Flüssigkeit, Cig.; — 2) die Brühwunde, Z.
  35. popȃsək, -ska, m. eine kurzdauernde Weide, C.
  36. popásti, -pádem, vb. pf. hastig erfassen, packen; p. kaj, za kaj, koga za kaj; p. orožje, za orožje; p. konja za brzdo, dem Pferde in die Zügel fallen; — erschnappen, Jan.; — besedo p., ein Wort auffangen, Cig., C.; — anfallen; pes je popadel otroka; — angreifen; sovražnika p.; p. se, sich gegenseitig angreifen, sich in die Haare fahren; — befallen, ergreifen (von Zuständen); mrzlica, jeza ga je popadla; — p. se koga, sich an jemanden klammern: trdno se Kristusa p., Krelj; — ogenj se teles popade, das Feuer ergreift die Leiber, Guts. (Res.).
  37. popáščiti se, -im se, vb. pf. sich beeilen, Dol.- Cig., Jan., Vrt., Npes.-Vraz, vzhŠt.- C.; — sich befleißen, sich bemühen, C.
  38. pópati, -am, vb. impf. pappen, kleistern; — iz nem.
  39. popȃva, f. die Eberwurz (carlina acaulis), vzhŠt.- C.; — tudi: pǫ̑pava, pompava, (pumpava) kompava; prim. pop, Knospe, C. ( Vest. I. 33.).
  40. pǫ̑pčən, -čna, adj. Nabel-, Cig.; popčna jamica, die Nabelgrube, Cig.; popčna zaveza, die Nabelschnur, Guts.- Cig.
  41. popečátiti, -ȃtim, vb. pf. nacheinander versiegeln oder besiegeln, Z.
  42. popę̑čək, -čka, m. die Schürschaufel, die Ofenkrücke, Cig., M., Vreme- Erj. (Torb.), BlKr.; to je človek, ki ni vreden, da bi ga s popečkom zapodil, BlKr.
  43. popéči, -péčem, vb. pf. 1) durch Backen, Braten den Vorrath aufbrauchen, aufbacken, aufbraten: vse p.; — 2) ein wenig backen, braten, Mur.; — 3) nachbacken, nachbraten, Cig.; — 4) p. se = zapeči se: naj se gleda, da se kruh dobro popeče, Zv.; — sich verbrennen, sich verbraten, Mur.
  44. popednjáti, -ȃm, vb. pf. mit der Spanne abmessen, Z.
  45. pǫ̑pək, -pka, m. 1) die Knospe, das Auge (an Bäumen, Reben u. dgl.); popke delati, knospen; trto na tri popke obrezati, Z.; s popkom cepiti, äugeln, oculieren, M., Pirc; plodni p.; die Fruchtknospe, das Fruchtauge, Cig.; — 2) der Nabel; p. zavezati, die Nabelschnur unterbinden, Cig.; — 3) babji p., der Bovist (lycoperdon bovista), Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.).
  46. popę̑ł, m. = pepel, Jarn., Dol.- Z., Mik.
  47. popelískati, -am, vb. pf. zusammenschlagen ( v. Hagel), Jan. (H.).
  48. popéljati, -pę́ljem, -peljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig fahren ( trans.), führen; hinfahren, hinführen; — p. se, ein wenig fahren ( intr.); hinfahren; — zvezda se je popeljala, es fiel eine Sternschnuppe, C.; — popeljem (-ȃm), ich werde fahren, führen; popeljem (-ȃm) se, ich werde fahren ( intr.); popeljemo se v belo Ljubljano.
  49. pǫ́pən, -pna, m. ein Zeug, der um den Sarg geheftet wird, Štrek.
  50. popẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. s srebrno ali zlato peno prevleči: Dekle, popeni rožmarin, Npes.- C.
  51. popẹ̑njati, -am, vb. impf. ad popeti; 1) heften, Kras; — 2) p. se, klimmen, sich bemühen emporzukommen, zu erklimmen suchen, Cig., Jan., nk.; na višjo stopnjo se p., nk.
  52. pópər, -pra, m. der Pfeffer; suh kot poper, zaundürr, Cig.; črni p., der Mohrenpfeffer; beli p., der weiße Pfeffer; turški p., spanischer Pfeffer (Paprika); divji ali volčji p., der Kellerhals, der Seidelbast (daphne mezereum), C.
  53. poperúhati, -am, vb. pf. ein wenig mit den Flügeln schlagen: gosak po klasju s perotmi poperuha, Npr. ( vzhŠt.)- Kres.
  54. popetáti, -ȃm, vb. pf. črevlje p., die Stiefel (an der Ferse) krumm treten: popetani črevlji, Cig., Vrt., Levst. (Zb. sp.), Kr.
  55. popę́ti, -pnèm, vb. pf. 1) spannend befestigen: anheften, heften; "krojač ali švelja popne prikrojene kosove, predno je začne šivati", Kras- Erj. (Torb.); — 2) ein wenig spannen: p. pas, den Gürtel enger schnallen, Dol.; — 3) (spannend) festbinden: p. voz sena z žrdjo, Ravn. (Abc.); — 4) p. se, emporklimmen, sich emporheben; sich emporschwingen ( fig.); p. se na višjo stopnjo.
  56. popetína, f. womit etwas ( z. B. ein Zimmer) ausgeschlagen wird, Tapeten, Cig.
  57. popẹ́vanje, n. das Singen, Cig., vzhŠt.
  58. popẹ́vati, -vam, -vljem, vb. impf. singen, Mur., Cig., Jan., vzhŠt., jvzhŠt.
  59. popẹ̑vka, f. das Gesangstück, Jan.; das Lied, Dict., Mur.; poulična p., das Gassenlied, der Gassenhauer, Jan. (H.); — die Cantate, Cig., Jan.; die Canzone, Cig. (T.).
  60. popháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstoßen, verstampfen: ves poper p., Cig.
  61. popìč, -píča, m. 1) das Auge am Zweige, Mik., Valj. (Rad); — 2) das Näbelchen, Cig.; — 3) zlati p., die spanische Fliege (lytta vesicatoria), Z.
  62. popı̑h, m. der Lufthauch, ZgD.
  63. popíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) nacheinander wegblasen; veter je popihal pleve; — verthun: marsikak grošič smo že popihali, Cig.; — 2) p. jo, enteilen, Reißaus nehmen; — 3) ein wenig wehen: popiše veter, LjZv.
  64. popihávati, -am, vb. impf. wiederholt blasen, Zora.
  65. popíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) wegblasen; — 2) ein wenig blasen: veter je popihnil; — 3) p. jo, enteilend Reißaus nehmen, Jan., C.; domu jo p., Zora.
  66. popijáš, m. neki kukec, velik kakor pšenično zrno, modre izpreminaste barve, po drevju mladike odjeda, Dol.
  67. popijávati, -am, vb. impf. bald da bald dort zu trinken, zu saufen pflegen, C., ogr.- M.
  68. pǫ̑pika, f. = popek, das Auge am Zweige, die Knospe, Mur., Cig., Jan., Mik., Št.- Valj. (Rad).
  69. popíliti, -pı̑lim, vb. pf. 1) nacheinander befeilen: vse žreblje p.; — weg-, abfeilen, abraspeln: p. rjo z železa; — 2) ein wenig feilen, Cig.; — 3) = požagati, aufsägen, Cig.
  70. popìs, -písa, m. 1) die Aufschreibung: die Conscription, Cig. (T.); p. ljudstva, die Volkszählung, Cig., DZ.; — die Specification ( merc.), Cig. (T.); — das Verzeichnis, das Register, Cig. (T.); p. naklada, das Belastungsverzeichnis, DZ.; — imovinski p., das Vermögensinventar, DZ.; — 2) die Beschreibung.
  71. popísati, -šem, vb. pf. 1) mit Schrift ausfüllen, voll beschreiben; vsa pola je popisana; veliko papirja p.; p. razpredelke, die Rubriken ausfüllen, Levst. (Nauk); — 2) nach der Reihe aufschreiben, inventieren; p. blago, Cig.; p. zarubljene stvari, Levst. (Nauk); po tanko p., specificieren ( merc.), Cig. (T.); conscribieren, Cig., Jan.; — 3) durch die Schrift darstellen, beschreiben; vojsko p.; v knjigi je vse na tanko popisano, kako se je godilo.
  72. popı̑sək, -ska, m. 1) das Verzeichnis, das Register, das Inventar, Cig., C.; — die Consignation, DZ.; — 2) die Beschreibung, C., M.
  73. popı̑snik, m. = kataster, DZ.
  74. popisovȃnje, n. 1) die Verzeichnung, die Aufschreibung, die Conscription; p. ljudstva, die Volkszählung, Cig.; — 2) die Beschreibung; p. zemlje, die Erdbeschreibung.
  75. popisováti, -ȗjem, vb. impf. ad popisati; 1) aufschreiben, conscribieren, inventieren; blago p.; ljudstvo p., eine Volkszählung vornehmen; — 2) beschreiben: vojske p.
  76. popítanje, n. die Anfrage, Cig., vzhŠt.
  77. 1. popítati, -pı̑tam, vb. pf. anfragen, befragen, Cig., Jan., vzhŠt.
  78. 2. popítati, -pı̑tam, vb. pf. 1) beim Mästen verbrauchen, Z.; — 2) ein wenig mästen, Jan. (H.).
  79. popíti, -píjem, vb. pf. nach und nach austrinken, auftrinken, zusammentrinken; mnogo vina se je pri svatovščini popilo; ostanke iz kupic p.; dva litra vina na dan p.; kdor veliko pije, malo popije, = wer viel trinkt, trinkt nicht lange, Mur.; — verrauchen: ves tobak p., Cig.; — aufsaugen: papir je tinto popil; zemlja je vodo popila; — da bi ga črni murin popil! (kletvica), = wäre er schon, wo der Pfeffer wächst! Cig.
  80. popívati, -am, vb. impf. 1) bald hier bald dort trinken, Trinkgelage abhalten, zechen, saufen; po krčmah p.; — 2) aufsaugen, Jan.
  81. popı̑vəc, -vca, m. der gerne trinkt, Z.
  82. pǫ̑pje, n. coll. die Knospen; popje na drevju se je napenjalo, Erj. (Izb. sp.).
  83. pǫ̑pkarica, f. 1) die Hebamme ( zaničlj.), Z., Polj.; — 2) das Nabelschnurmesser, Cig.; die Nabelschnurschere, DZ.; — ein sehr einfaches Taschenmesser (mit hölz. Griff), der Taschenveitel, M., Notr., Dol.; — 3) eine Art Steinbrech (saxifraga tridactylites), Medv. (Rok.).
  84. pǫ̑pkov, adj. Nabel-; popkova žila, die Nabelschnur, Mur.; p. preveza, das Nabelschnurbändchen, Cig., DZ.
  85. popláčanje, n. die Bezahlung, die Abzahlung.
  86. popláčati, -am, vb. pf. nacheinander bezahlen, ab-, bezahlen; vse dolgove p.; — abbüßen: p. kaj s čim, Cig.; — vergelten, Cig., Jan.
  87. poplačeváti, -ȗjem, vb. impf. Abzahlungen leisten, Z.; abbezahlen, Cig.
  88. poplačílọ, n. die Bezahlung, die Bestreitung: p. nepokritih potroškov, DZkr.
  89. 1. popláhniti, -plȃhnem, vb. pf. = poplakniti, Mur., Jan., C., jvzhŠt.
  90. poplàk, -pláka, m. was vom Verkochwasser im Fasse zurückbleibt, C.; — der Schwemmbrantwein, der in den ausgeleerten Fässern zurückbleibt, Jarn., Cig.; tudi: póplak.
  91. poplȃka, f. die Ausspülung, ZgD.
  92. poplamikováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt hie und da aufflackern, Zora.
  93. poplášiti, -plȃšim, vb. pf. 1) nacheinander verscheuchen; — 2) ein wenig schrecken, Z.
  94. poplátən, -tna, adj. p. brat, poplatna sestra = po polu brat, po polu sestra, Zora, Gor., Št.
  95. poplȃva, f. die Überschwemmung, Cig., Jan.; iz trgajočih se oblakov je lila p., LjZv.
  96. poplę́sati, -šem, vb. pf. ein wenig tanzen.
  97. poplesávati, -am, vb. impf. öfter ein wenig tanzen, M.
  98. poplésti, -plétem, vb. pf. 1) beim Flechten aufbrauchen, verflechten; vse vitre p.; — aufstricken, aufwirken, Cig.; — 2) beflechten; p. raztrgane koše.
  99. poplèt, -plę́ta, m. das Geflecht: s košem ali gostim popletom ograjati (mlada drevesca), Pirc; das Zaungeflecht, C., Z.
  100. poplę̑tək, -tka, m. die Beschnürung eines Rockes, Z., C.

   36.401 36.501 36.601 36.701 36.801 36.901 37.001 37.101 37.201 37.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA