Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (36.001-36.100)


  1. podvę̑rək, ** -rka, m. = podvirek, Z.
  2. podvə̀st, -ı̑, f., C., Z., Erj. (Torb.), pogl. podust.
  3. 2. podvę́sti, -vę́zem, vb. pf. untersticken, Cig.
  4. podvę̑žnja, f. = podvez f., kajk.- Valj. (Rad); podvežnje, die Strumpfbänder, Notr.
  5. podvežnják, m. das Aufschürzband, vzhŠt.- C.
  6. podvìg, -dvíga, m. die Erhebung: der Anschlag (beim Taktgeben), Cig.; — das Hebeopfer (biblisch), V.-Cig.; — die Hebung ( fig.): razvoj in podvig narodnega življenja, LjZv.
  7. podvíhati, -ham, -šem, vb. pf. den unteren Rand ( z. B. eines Kleidungsstückes) einbiegen, unterbiegen; hlače, rokave p.
  8. podvíjati, -am, vb. impf. ad podviti; unterwickeln, Z.; aufwickeln, M.; — aneifern, Pohl. (Km.); — p. se, sich beeilen, Lašče- Levst. (M.).
  9. podvı̑rati, -am, vb. impf. ad podvreti; (unten) hemmen, sperren, Z.; kolo p., C.; — hindern, C.
  10. podvı̑rək, -rka, m. der Prügel, der Stecken, Meg., Boh., Dict., Guts., Z., C.
  11. podvı̑tək, -tka, m. 1) na kar se ( n. pr. sukanec) navije, der Knäuelpfropf, C., Z., Poh.; — 2) = svitek, der Tragkranz, Z., Valj. (Rad); — 3) das Eingebogene, der Einbug, Z.
  12. podvíti, -víjem, vb. pf. unterwinden, Z.; unterbiegen, Mur., Cig.; — einbiegen ( mech.), Cig. (T.); — p. si rokave, die Ärmel aufstreifen, Mur.; p. suknjo, einen Rock einschlagen, Cig.; p. jadra, die Segel einreffen, Cig.; — p. si nogo, sich den Fuß verstauchen, Gor.- Cig.
  13. podvláčiti, -im, I. vb. impf. ad podvleči; darunterziehen, unterziehen, Cig., Jan., M.; — futtern: z vato p. Jan.; — II. vb. pf. untereggen, Cig.
  14. podvlȃka, f. die Ausfutterung, das Futter ( z. B. eines Kleides), Jarn., Cig., Jan., DZ.
  15. podvlẹ́či, -vlẹ́čem, vb. pf. darunter ziehen, unterziehen, Cig., Jan.; posteljo z remeni p., Cig.; — meso s slanino p. (spicken), C.; — ausfuttern, Cig., Jan.; rdeče podvlečeni solnčniki, Žnid.
  16. podvnẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad podvneti; anfeuern, aufhetzen, Levst. (Zb. sp.).
  17. podvóditi, -vǫ́dim, vb. pf. 1) verführen, C.; — betrügen, Z.; — 2) kuppeln, Jan. (H.); ( prim. hs. podvoditi vb. impf. kuppeln).
  18. 1. podvǫ̑dnica, f. 1) die Betrügerin, Z.; — 2) die Zubringerin, die Kupplerin, Cig.; (podvȏdnica) Levst. (Nauk); ( hs.).
  19. podvǫ̑dnik, m. 1) der Betrüger, Z.; — 2) der Zubringer, der Kuppler, Cig., (podvȏdnik) Levst. (Nauk); ( hs.).
  20. podvọ̑jən, -jna, adj. gepaart, C.; zu zweien vorhanden: množino rabimo tudi za podvojne telesne ude, Cv.; — podvojna sol, das Doppelsalz, podvojna kislina, gepaarte Säure ( chem.), Cig. (T.).
  21. podvǫ́miti, -im, vb. pf. einen Zweifel aufkommen lassen: o tem ni najmanje p., Levst. (Zb. sp.).
  22. podvọ̑ra, f. rogovila za plug, da gredoč na njivo ali z njive ne drsi po tleh, die Pflugschleife, Z., Goriška ok., Kras- Erj. (Torb.); ( prim. podora).
  23. podvoríti, -ím, vb. pf. p. koga, einem das Nöthige geben, ihn bedienen, Cig., ogr.- M.; — bewirten, Zora; p. koga z rakijo, Jurč.; — p. komu: bogatec rad podvori siromaku, ogr.- Let.; — verschaffen, zuwege bringen: p. komu kaj, C.
  24. podvráčati, -am, vb. impf. ad podvrniti; schief treten: črevlje p., C., Z.
  25. podvrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. 1) darunter werfen: ogenj p., Feuer anlegen, Cig.; — 2) (etwas Unechtes) unterschieben, Jan.; podvrženo otroče, Cig.; — podvržen, unecht, apokryph, Cig., Jan., Cig. (T.); podvržena listina, LjZv.; — 3) unterstellen, unterordnen, Cig., Jan., Cig. (T.); — unterwerfen; p. si deželo, p. svoji oblasti; p. kazni, globi, davščini, desetini, Cig., DZ.; smrti podvržen, sterblich, Guts.; krču podvržen, zu Krämpfen geneigt, Cig.; — p. se, sich unterwerfen; p. se vojskovodji; p. se, sich fügen: p. se postavi.
  26. podvrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. unten hemmen: p. kolo, das Rad sperren, Z.
  27. podvŕniti, -nem, vb. pf. schief treten: p. črevelj, podvrnjen črevelj, Mur., C., vzhŠt.
  28. podvŕpati, -vȓpam, -pljem, vb. pf. unterwühlen: mesto, katero je voda podvrpala, LjZv.
  29. podvȓst, f. die Unterart, DZ.
  30. podvȓžək, -žka, m. 1) ein unterschobenes Ding, Cig.; — = podvrž, der Wechselbalg, Cig.; — 2) = podbradek: golo obradje z mesenim podvržkom, Jurč.
  31. podžę́ti, -žánjem, vb. pf. 1) darunter mit der Sichel abschneiden; (trsje) p., das Unkraut im Weingarten mit der Sichel abschneiden, unterschneiden, jvzhŠt.; — 2) das Getreide vor dem Schossen abschneiden, schröpfen, Cig., Jan.
  32. podžgáti, -žgèm, vb. pf. unterzünden, Cig.; hišo p., das Haus anzünden, Cig.; — anreizen, aufstacheln, aufhetzen, Cig.
  33. podžìg, -žíga, m. die Unterzündung, Z.; — die Verhetzung, Cig.
  34. podžígalica, f. podžigalice = treščice, s katerimi se podžiga, Z.
  35. podžigȃłnik, m. der Zunder, Guts.- Cig.
  36. podžigálọ, n. ein Werkzeug zum Unterzünden, Jan. (H.).
  37. podžíganje, n. das Unterzünden; das Anzünden, die Brandlegung; — das Anreizen, die Aufmunterung, Cig.
  38. podžígati, -am, vb. impf. ad podžgati; unterzünden; einen Brand (Brände) legen, Z.; — anreizen, aufwiegeln, Mur., Cig.; p. delavce, da bi z mezdo poskočili, Levst. (Nauk).
  39. podžigȃvəc, -vca, m. der Heizer, Z.; — der Brandleger, Z.; — der Aufwiegler, Cig.
  40. podžı̑gljaj, m. der Zunder ( fig.), der Impuls, V.-Cig., Jan.; p. sovraštvu, Cig.; post hudemu nagnjenju podžigljaj odjemlje, Ravn.
  41. podžíla, f. "železen drog pri podvozu (poddelu), ki je ob enem tudi za os", Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  42. podžínjanje, n. 1) das Unterschneiden ( z. B. des Unkrautes im Weingarten), jvzhŠt.; — 2) das Schröpfen des Getreides, Cig.
  43. podžínjati, -am, vb. impf. ad podžeti; 1) das Gras o. das Unkraut unterschneiden ( z. B. im Weingarten): kedaj boste podžinjali? jvzhŠt.; — 2) (das Getreide) schröpfen, Cig., Jan.
  44. podžíriti, -im, vb. pf. z žirom izpitati, (mit Eicheln, Bucheckern) mästen, C.
  45. podživílọ, n. die Stärkung, Št.- Z.
  46. poedín, adj. einzeln, Cig. (T.), nk.
  47. poedínče, -eta, n. das Einzelwesen, das Individuum, Zora.
  48. poedínəc, -nca, m. die einzelne Person männlichen Geschlechtes, das Individuum, Jan., Cig. (T.), SlN., UčT.
  49. poedínice, adv. einzeln, C.; (poedince, Jan. [H.]).
  50. poedíniti, -ı̑nim, vb. pf. vereinigen, einen, Cig., Zora, ZgD.
  51. poedínka, f. die einzelne Person weiblichen Geschlechtes, nk.; die einzelne Sache (res singularis), das Individuum, Cig. (T.).
  52. poedínost, f. die Einzelnheit, nk.
  53. poenačávati, -am, vb. impf. ad poenačiti, gleich stellen, DZ.
  54. poflȃjsati, -am, vb. pf. ablecken, Z., jvzhŠt.
  55. pofrfráti, -ȃm, vb. pf. ein wenig flattern; — oberflächlich und eilig etwas abthun, Z.
  56. pofúliti, -im, vb. pf. schnipfen, Z., SlN.; skrivaj p., Jurč.
  57. pogáča, f. 1) das Aschenbrot: kruh brez kvasu, pečen v pepelu ali pod kako posodo obloženo z žerjavico, Habd., Cig., Štrek., Goriš.- Erj. (Torb.); — 2) der Kuchen; das Weißbrot; bes. das Pathenbrot; pogačo bo jedla = porodila bo, Notr.; ženitna p., das Hochzeitsbrot, Cig.; — čebelna p., das Bienenbrot, Cig.; — cvetna p., der Blütenkuchen ( bot.), Cig. (T.); — 3) die Honigscheibe: pogače, das Gewirk im Bienenstocke, Cig., Št.; — 4) die Scheibe im Hüttenbau, Cig.; — 5) die Nachgeburt, Trst. (Let.); — 6) der Vogelknöterich (polygonum aviculare), C.; (tudi: svinjske pogače, C.); prim. it. focaccia, srlat. focacius, Mik. (Et.).
  58. pogáčica, f. dem. pogača; 1) ein kleiner Kuchen; — 2) die Kniescheibe, Cig. (T.), C., Erj. (Som.), Trst. (Let.); — 3) die Trollblumme (trollius europaeus), KrGora- Erj. (Torb.); — kozja p., der Schneeball (viburnum opulus), Tuš. (R.); — neko jabolko, Kanal- Erj. (Torb.).
  59. pogȃčnica, f. der Großfrauentag, Zilj.- Jarn. (Rok.).
  60. pogȃjanje, n. das Verhandeln, die Verhandlung(en); pogajanje se je začelo, die Verhandlungen haben begonnen.
  61. pogȃjati, -am, vb. impf. ad pogoditi; 1) zu errathen suchen, vermuthen, Habd.- Mik.; treffen: pot p., den rechten Weg gehen, ( fig.) es recht zu machen pflegen, Dol.; — 2) p. se, übereinzukommen suchen, verhandeln, Unterhandlungen pflegen; dolgo sta se pogajala, pa se nista mogla pogoditi; p. se za mir, Friedensverhandlungen pflegen, Cig.; — 3) p. se, sich vertragen, Cig., Jan., C.; najbolje se pogaja, kar je z domačega kraja, Npreg.- Jan. (Slovn.); nista se mogla pogajati, Zv.; — 4) bedingen: materialni in duhovni napredek drug drugega pogajata, Zv.; — 5) anhexen, Dol.- Cig.
  62. pogȃn, m. 1) der Heide, Jan., Dol.- M., ogr.- Mik., nk.; — 2) psovka: ti pogan (pógan) ti! Dol.- M.; pos. psovka umazanemu otroku, Ščav.- Trst. ( Glas.).
  63. 2. poganíca, f. = mrena, der Star (eine Augenkrankheit); poganica mu raste, jvzhŠt.; tudi pl. póganice, BlKr.
  64. pogániti, -gȃnim, vb. impf. besudeln ( fig.): poganil je druge ljudi z najgršimi pridevki in lažmi, LjZv.; Kdo sme poganiti potrebno delo? Jurč. (Tug.); hs.
  65. poganjáč, m. der Treiber, Cig., Jan.; bes. der Hilfshirte, der Hirtenjunge, Cig., Jan., Zv.; deček, ki čredo vrača, kadar sili v škodo, ali jo poganja, kadar zaostaja, BlKr.; — der Pflugtreiber, Cig.
  66. poganjȃčka, f. die Treiberin, Z.; — die Pflugtreiberin, Cig.
  67. poganjáriti, -ȃrim, vb. impf. = po vrsti pasti, das Vieh nach der Zeche hüten, Cig.
  68. pogȃnjati, -am, vb. impf. ad pognati; 1) antreiben; p. konje pri vožnji; živino zaostajajočo p.; — ceno kvišku p., den Preis in die Höhe treiben, Cig.; trdo p. kaj, etwas nachdrücklich betreiben, Cig.; tožbo p., eine Klage verfolgen, Z.; — vergeuden, verschwenden, Cig.; v zapravljivosti in razuzdanosti p. življenje, Cv.; — 2) p. se za kaj, sich um etwas bemühen, etwas erstreben, auf etwas hinarbeiten, sich einer Sache annehmen; p. se za predstvo, um den Vorrang streiten, Cig.; p. se za službo, za občo korist, za čast, za pravico; p. se za koga, sich jemandes annehmen, ihn protegieren; — p. se s kom, mit jemandem wetteifern, Cig.; — p. se za kom, jemandem nacheifern, Jan.; — 3) treiben, hervorwachsen machen: popke, očesa p., knospen; korenine p., Wurzeln treiben; kali p., keimen; mladike p., Triebe ansetzen; — drevje že poganja, die Bäume schlagen bereits aus; — tudi: brst, listje poganja na drevesu; — jelen poganja rogove, der Hirsch setzt auf, Cig.; — zobje mu poganjajo, er zahnt, Cig.; — stena poganja, die Wand fängt an sich aufzurichten ( mont.), Cig.
  69. poganjȃvəc, -vca, m. 1) der Treiber, Z.; — 2) das Treibrad, Cig. (T.), C.
  70. poganjȃvka, f. 1) die Treiberin, Jan. (H.); — 2) die Treibstange, Cig.; die Pleuelstange, Sen. (Fiz.).
  71. pogȃnjčevati se, -ujem se, vb. impf. wiederholt brunften (krava, ki je bila pri biku, pa se zopet goni, se poganjčuje), vzhŠt.
  72. pogȃnjək, -njka, m. 1) der Antrieb, die Anspornung, Mur., Jan.; — 2) der Trieb, der Spross, ein junger Zweig, Guts., V.-Cig., Jan., C.; pedanj dolg p., Cv.; — nadloge so njegovi (= greha) poganjki, (die Frucht der Sünde), Ravn.
  73. pogȃnjka, f. die Schleuder, vzhŠt.- C.
  74. pogȃnka, f. 1) die Heidin, nk.; — 2) = ajda, das Heidekorn, Nov., DZ.
  75. pogasováti, -ȗjem, vb. impf. ad pogasniti; im Verlöschen begriffen sein; ogenj pogasuje, Z.
  76. pogı̑b, * m. pobočni ali postranski p., die Seitenwendung, Šol.; — morski pogibi, die Gezeiten, Jan. (H.).
  77. pogíbanje, n. das Zugrundegehen; — das Hinsiechen, C.
  78. 1. pogíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad poginiti; im Zugrundegehen, im Untergange begriffen sein, in Gefahr sein, C., Mik., Vest., Nov.- C.; krščanska vera pogiba in se zatira, Krelj; od lakote p., LjZv.; Vstani, otmi nas, Gospod, pogibljemo, Str.
  79. pogibávati, -am, vb. impf. = 1. pogibati, zugrunde gehen, C.
  80. pogı̑bẹł, -li, f. 1) der Untergang, das Verderben, C., ogr.- Mik.; — 2) die Gefahr, Jan., C., Habd.- Mik., DZ., Jurč.; njegov život je bil na pogibeli, Krelj; (piše se tudi: pogibelj).
  81. pǫ́gica, f. pogice = z rožiči na pogačah izbadane okrogle podobice, Trst. (Let.); — prim. poga.
  82. pogíniti, -gı̑nem, vb. pf. zugrunde gehen, umkommen; v vojski, od žeje p.; (tudi o neživih stvareh) verderben: krompir pogine, Mariborska ok.- Kres.
  83. poglábiti, -glȃbim, vb. pf. zusammenscharren, Z.
  84. pogláditi, -glȃdim, vb. pf. glatt machen, glätten; glatt kämmen, Mur.; ne utegnem se počesati, le malo pogladila se bom, jvzhŠt.; p. britev, das Rasiermesser abziehen, Cig.; — streicheln: p. žival z roko; p. otroka po licu.
  85. poglaváč, m. der Häuptling, Levst. (Zb. sp.).
  86. poglaváriti, -ȃrim, vb. impf. = za poglavarja biti, Z., Bes.
  87. poglavȃrstvọ, n. die Würde oder das Amt eines Oberhauptes, Häuptlings, die oberste Behörde; politično deželno p., die politische Landesbehörde, DZ.
  88. poglȃvica, m. das Oberhaupt, der Häuptling, Krelj, Bes.; — farizejski, farski p., Krelj; hs.
  89. poglavı̑t, adj. 1) Haupt-, Cig. (T.); na vse poglavite praznike, Krelj; poglavita reč, Trub.; poglavito mesto, die Hauptstadt, Meg., prisega iz 17. stol.- Let.; poglaviti dedič, der Universalerbe, Dol.- Svet. (Rok.); — hauptsächlich, Cig. (T.); — 2) angesehen, vornehm, Meg.; p. mož, Dalm.; poglaviti ljudje, Dict.
  90. poglèd, -glę́da, m. 1) der Blick; en sam pogled; jezen p.; — dolgega, kratkega pogleda, weitsichtig, kurzsichtig, Cig., jvzhŠt.; kurji p., die Kurzsichtigkeit, SlGor.; = kurečji p., C.; p. jemati, blenden, Z.; snežni blesket p. jemlje, C.; — das Anschauen, Mur., Cig., Jan.; pogleda vreden, anschauenswert, Cig.; na natančnejši pogled vidimo, wenn wir es genauer anschauen, sehen wir, Jurč.; na p., dem Anscheine nach; p. z visocega, die Vogelperspective, Cig., Jan.; — 2) = ozir, die Hinsicht, die Rücksicht, Cig., Jan., Cig. (T.); s pogledom na —, hinsichtlich, Cig.; s pogledom na tisto misel, Levst. (Močv.); v mnogem drugem pogledu, Erj. (Min.).
  91. poglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. 1) die Augen aufthun; — einen Blick thun; debelo p., die Augen aufreißen oder aufsperren; temno p., eine finstere Miene machen; p. kam, skozi okno, kvišku, v stran; p. na koga, kaj, den Blick nach jemandem, nach etwas richten; na uro p.; p. po mestu, sich in der Stadt umsehen; p. po sobi, das Zimmer durchblicken; p. po živini, beim Vieh nachsehen; na vse kraje p.; p. v knjigo; če prav pogledamo, im Grunde genommen, Cig.; — p. koga, kaj, anblicken, ansehen; po strani p. koga, jemanden schief ansehen; grdo, jezno p. koga, finster, zornig ansehen; p. koga kakor hudo vreme, jemanden anblitzen, Cig.; s koncem p. koga, scharf ins Auge fassen, Cig.; — p. česa, einen Blick auf etwas werfen: solnca poglej! Ravn.- Mik.; pogledajte mojih rok in mojih nog, Krelj; pogledajte lilij na polju, Krelj; Ran pogledaj moje glave, Npes.-K.; ( prim. Mik. (V. Gr. IV. 487., 493.)); — 2) hervorgucken, zum Vorschein kommen: ogenj je iz strehe pogledal, Z.; izderi komarju nogo, in čreva ven pogledajo, Z., jvzhŠt.
  92. poglę̑dək, -dka, m. der Blick, C.; z enim pogledkom, Trub.; der Anblick, C.; strašen p., Trub.
  93. pogledováti, -ȗjem, vb. impf. ad pogledati; Blicke werfen, wiederholt ansehen; po svojih ljubih otročičih pogledovati, Jurč.; p. za kom, jemandem nachäugeln, Cig.; p. se s kom, Blicke wechseln; jezno se pogledujeta, sie wechseln zornige Blicke.
  94. poglẹníti, -ím, vb. pf. = z glenom pokriti, C.
  95. poglobȃvsati, -am, vb. pf. p. po žepih, (da denar pozvoni), in den Taschen ein wenig herumwühlen, SlN.
  96. poglobíti, -ím, vb. pf. versenken, Z.; p. se, versinken, im Wasser zugrunde gehen, Cig.
  97. poglǫ́bniti, -glǫ̑bnem, vb. pf. versinken: vol je poglobnil v močvirju, Ljubljanska ok.; — poglobnilo mi je = vdrl sem se z nogo, Gor.
  98. poglǫ̑dək, -dka, m. der Octavschmaus nach der Hochzeit, Mik.; = poglodki, C.
  99. pognáti, -žénem, vb. pf. 1) antreiben; ko sedem na voz, požene voznik konje; poženi! fahr zu! v dir p. konje, die Pferde zum Schnellaufen antreiben, Cig.; p. z ostrogo, z bičem, anspornen, anpeitschen; — in Bewegung setzen; kolo p.; — beschleunigen, Cig.; pognana hoja, der Eilmarsch, Cig.; p. se, sich beeilen: poženi se, da hitro opraviš, C.; — p. kako reč, einen Nachdruck, einen Impuls geben, Cig.; kvišku p. ceno, den Preis auftreiben, Cig.; p. tožbo, eine Klage erheben, DZ.; p. pravdo, Levst. (Nauk); p. kaj na glavno razpravo, etwas zur Hauptverhandlung bringen, DZ.; — davonjagen, fortjagen; pognal me je kakor psa; p. koga po svetu, einen an den Bettelstab bringen, Cig.; — schleudern: kamen p.; — iskro p., Funken geben, Cig.; — p. se, schnellen: velika grozna riba se požene iz vode, Ravn.- Valj. (Rad); p. se za kom, jemandem nachstürzen, Cig.; — treiben: p. zamašek v steklenico, zagozdo v les; — skozi grlo, po grlu p., durch die Gurgel jagen, verthun, Cig., Jan.; kar dobiš po ženi, skozi grlo poženi! Cig.; p. kaj, etwas verthun, vergeuden, Cig., Jan., Ravn.; čas p., die Zeit verthun, Cig.; — 2) p. se za koga ali kaj, sich jemandes oder einer Sache annehmen; p. se za prijatelja, za resnico; p. se za kako reč, sich um etwas bewerben, etwas anstreben, Cig.; — 3) hervorwachsen machen, treiben (o rastju); kali, korenine, brst p., zu keimen, zu wurzeln, zu sprossen anfangen; sad p., Frucht bringen, Kast. (Rož.)- M.; — drevje je pognalo, die Bäume haben ausgeschlagen; — hervorwachsen, hervorsprossen; mladje je iz korenin pognalo; p. v vis, hoch aufsprossen, Nov.
  100. pognę́čiti, -im, vb. pf. zerdrücken, zerquetschen, Jan. (H.).

   35.501 35.601 35.701 35.801 35.901 36.001 36.101 36.201 36.301 36.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA