Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (3.501-3.600)


  1. zaukȃzək, -zka, m. der Befehl, C.; die Weisung, Jan.
  2. zaukazílọ, n. die Anordnung, DZ., Nov.
  3. zaukazník, m. der Auftraggeber, Dict.
  4. zaukázoma, adv. mittelst Befehl, C.
  5. zaukazováti, -ȗjem, vb. impf. ad zaukazati, Cig., Jan., nk.
  6. zaȗmək, -mka, m. = pojem (Begriff), Cig., Jan.
  7. zaumẹ́ti, -ẹ̑jem, -ẹ̑m, vb. pf. verstehen, C.
  8. zaȗp, m. das Vertrauen, Cig.; vera in z. v Boga, Glas.; — der Credit, Jan., ZgD.; v z. dati, auf Credit geben, Z.
  9. zaȗpanje, n. das Vertrauen; z. na Boga, das Vertrauen auf Gott; z. imeti do koga, Vertrauen zu jemandem haben; z. si pridobiti, z. izgubiti, nk.
  10. zaȗpati, -am, vb. pf. 1) anvertrauen; z. komu kaj: svoje skrivnosti komu z.; — 2) creditieren, Cig., Jan.; — 3) vb. impf. vertrauen, bauen; na Boga, v Boga z.; — po nem. "vertrauen" narejena beseda.
  11. zaupávati, -am, vb. impf. ad zaupati; anvertrauen: vse z. komu, Jurč.; konj ni rad zaupaval svojih kosti lesenim mostovom, LjZv.
  12. zaúpən, -pna, adj. 1) Vertrauens-: zaȗpni mož, der Vertrauensmann, C., nk.; — 2) vertrauensvoll, Mur., Cig., nk.; zutraulich, vertraulich, Cig., Jan., nk.; — zaupno, mit Vertrauen, Mur.; — im Vertrauen, Z., nk.
  13. zaupljìv, -íva, adj. vertraulich, zutraulich, vertrauensvoll, Cig., Jan., nk.; tudi: zaȗpljiv, Gor.
  14. zaupljívost, f. die Zutraulichkeit, die Vertrauensseligkeit, Cig., Jan., M., nk.
  15. zaȗpnica, f. 1) die Vertraute, Cig., Jan.; — 2) die Vertrauensadresse, das Vertrauensvotum, C., nk.
  16. zaȗpnik, m. der Vertrauensmann, Cig., Jan., C., DZ., DSv.; politični z. = politični komisar, Levst. (Nauk).
  17. zaúpnost, f. das Vertrauen, Mur.; die Zutraulichkeit, die Vertraulichkeit, Cig., Jan., nk.
  18. zaȗpoma, adv. mit Vertrauen, C.
  19. zaupováti, -ȗjem, vb. impf. ad zaupati; anvertrauen; pisma komu z., DZ.
  20. zaurǫ́čən, -čna, adj. = uročen: zauročna žival, Dol.
  21. zaurǫ́ki, m. pl. = uroki, Dol.
  22. zausẹ́sti, -sę̑dem, vb. pf. konja z., aufsitzen, Cig.; uprezite konje in zausedite, jezdeci! Škrinj.
  23. zausnjáriti, -ȃrim, vb. pf. mit dem Lederhandel verlieren, Cig.
  24. zauspáti, -spím, vb. pf. einschläfern, ogr.- C.
  25. zaustȃva, f. die Hemmung, Cig. (T.); die Unterbrechung, Jan.; die Sistierung, Jan.
  26. zaustávən, -vna, adj. repressiv, Cig. (T.).
  27. zaustáviti, -stȃvim, vb. pf. hemmen, aufhalten, Jan., Cig. (T.); sistieren, suspendieren, Jan.; z. predstave, die Vorstellungen einstellen, SlN.
  28. zaustávljati, -am, vb. impf. ad zaustaviti, Jan., nk.
  29. zaȗšək, -ška, m. = zaušnica 1), die Ohrfeige, Z.
  30. zauševáti, -ȗjem, vb. impf. ad zaušiti, Cig.
  31. zaúšice, f. pl. eine Art Kinderausschlag hinter den Ohren, C.; die Ohrendrüsen, Št.- C.
  32. zaúšiti, -im, vb. pf. ein Ohrfeige geben: z. koga, Cig., C.
  33. zaušíviti, ** -ı̑vim, vb. pf. mit Läusen anstecken, C.; z. se, Läuse bekommen, C.
  34. zaȗšnica, f. 1) die Ohrfeige; — 2) das Ohrläppchen, C.; — 3) die Scrophelgeschwulst (oteklina na vratu), Ben.- Erj. (Torb.); — pl. zaušnice, = zaušice, eine Art Kinderkopfausschlag hinter den Ohren, vzhŠt.- C.
  35. zautóriti, -tǫ́rim, vb. pf. z. sod, die Nuth ins Fass einschneiden, C.
  36. zȃutra, adv. = zajtra, morgens früh, am Morgen, C.
  37. zauzdáti, -ȃm, vb. pf. den Zaum anlegen, anzäumen: z. konja, Cig., Jan., Lašče- Levst. (M.).
  38. zaúzditi, -im, vb. pf. = zauzdati, Jan.; — ( fig.) z. koga, jemanden bezähmen, C.
  39. zaužı̑tək, -tka, m. 1) der Genuss, C.; — der Nutzen, C.; — 2) das zu Verzehrende, die Dosis (von festen, essbaren Dingen), Cig.
  40. zaužítən, -tna, adj. genießbar, Z.
  41. zaužíti, -žı̑jem, vb. pf. verzehren, genießen; — die geweihte Hostie bei der hl. Messe genießen, M.; duhovnik je že zaužil, jvzhŠt.
  42. zaužítje, n. der Genuss, Cig.
  43. zaužı̑tljaj, m. = zaužitek 2), die Dosis, Jan.
  44. zaužívanje, n. das Verzehren; das Genießen; der Genuss der geweihten Hostie bei der heiligen Messe, M.
  45. zaužívati, -am, vb. impf. ad zaužiti.
  46. zȃva, f. = zalva, die Schwägerin, Jan.; die Schwester des Mannes im Verhältnis zu seinem Weibe, Kras- Cig., BlKr.
  47. zavábiti, -im, vb. pf. 1) verlocken, Z.; — 2) z. mleko = skuhati, da zavre: zavabljeno mleko = vrelo m., Tolm.; übhpt. abkochen, Otaleže ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
  48. zavȃda, f. der Zwist, Jan. (H.).
  49. 1. zaváditi, -vȃdim, vb. pf. 1) = zadeti, treffen: jabolko s prvič lučem z., ogr.- C.; strela ga je zavadila, M.; ins Ziel treffen, ogr.- C.; — 2) begreifen, auffassen, ogr.- C.
  50. 2. zaváditi, -vȃdim, vb. pf. entzweien, Jan.; z. se, in Streit gerathen, Cig.
  51. závadka, f. das Räthsel, ogr.- C.
  52. zavȃdljati, -am, vb. pf. durch Wetten verlieren, verwetten, Mur., Cig.
  53. zavȃdva, f. der Streit: zavadvo iskati, Ränke suchen, GBrda.
  54. zavȃga, f. der Verlust beim Wägen, die Einwage, Cig., Jan.
  55. zavȃgati se, -am se, vb. pf. sich beim Wägen irren, sich verwägen, Cig.
  56. zavȃja, f. = svaja, die Entzweiung, Cig.
  57. zavȃjati, -am, vb. impf. ad zavesti; verführen, verleiten, Cig. (T.); ni jih zavajala navdušenost, Nov.
  58. zavàł, -vála, m. 1) die Verschwemmung, C.; — 2) das Bergtrumm (ein von einem Berge losgerissenes Stück), Cig.
  59. zavalíti, -ím, vb. pf. 1) durch etwas Hingewälztes verrammeln, verwälzen, Cig., M.; cesto, vrata z. s čim, Cig.; — 2) bewirken, dass sich etwas wälzt, hinwälzen; kamen k grobnim durim z.; sod v klet z.; — z. žival, ein Thier niederschlagen; — z. se, sich wälzend dahinstürzen; kamen, hlod se je zavalil s hriba v dolino; ungeberdig sich legen; z. se v travo, na posteljo; z. se kakor klada, kakor konj, Cig.; — 3) zavaljen, dick und fett, Kr.; plump, Cig.: nemaren, zavaljen, neučen človek, Krelj.
  60. zaváljati, -am, vb. pf. 1) = zavaliti 1), Mur.; — 2) wälzend hinschaffen; sod z. kam; — 3) = povaljati, beschmutzen, Cig., M.; — 4) eig. durch Wälzen verderben: z. ( t. j. po rokah preveč valjati) psa, einen Hund verzärteln, Cig.
  61. zavaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zavaliti, zavaljati; jezik se mu zavaljuje, er stößt mit der Zunge beim Reden an, Mur., Cig.; jeclja, in jezik se mu zavaljuje, Ravn.
  62. zavaljȗckati, -am, vb. pf. dahinkollern machen, Cig., Jan.
  63. zavaljúh, m. 1) der Faulenzer, der Bärenhäuter, Met., Mur., Cig., Jan.; — 2) = zavaljen človek, ein stark beleibter Mensch, Ig (Dol.).
  64. zavaljúšən, -šna, adj. = zavaljen, dick, beleibt: zavaljušnega telesa, Levst. (Zb. sp.).
  65. zavánati, -am, vb. pf. hintergehen, C., Dol.
  66. zavȃra, f. das Eingesottene, Jan. (H.).
  67. zavárati, -vȃram, vb. pf. = zapaziti, C.; oko zavara, Več.; prim. nem. gewahren.
  68. zavaríti, -ím, vb. pf. 1) = ukuhati, einkochen, Cig.; — 2) zuschweißen, zulöthen, Cig., Sen. (Fiz.).
  69. zavarováłən, -łna, adj. Versicherungs-: zavarovȃłni pridržek, die Cautel, Cig.; — die Assecuranz betreffend, Cig., nk.; zavarovalno društvo, nk.
  70. zavarovȃłnica, f. die Versicherungsanstalt, die Assecuranzanstalt, Cig., Jan., nk.
  71. zavarovałnína, f. die Versicherungsprämie, Cel. (Ar.), nk.
  72. zavaroválọ, n. das Sicherstellungsmittel, Cig.
  73. zavarovȃłščina, f. = zavarovalnina, die Assecuranzgebür, C.
  74. zavárovanəc, -nca, m. der Versicherte, der Assecurierte, Cig., Jan., C., nk.
  75. zavárovanje, n. die Verwahrung; — die Versicherung, die Assecuranz, Cig., Jan., nk.; z. zoper ogenj, zoper točo, die Feuer-, Hagelversicherung, Cig., nk.
  76. zavárovanski, adj. Assecuranz-, Cig.
  77. zavárovati, -ujem, vb. pf. verwahren; z. kaj z jezi, etwas deichen, Cig.; — versichern, sicherstellen, assecurieren, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; zavarovani dolgovi, gedeckte Schulden, Cig.; z. blago, hišo zoper ogenj, Cig., Jan., nk.; z. se, sich sicherstellen, sich decken, sich assecurieren, Cig., nk.
  78. zavarovȃvəc, -vca, m. der Versicherer, der Assecurant, Cig., Jan.
  79. zavarovȃvka, f. die Sicherstellerin, die Versichrerin, Cig.
  80. zavarovȃvstvọ, n. das Versicherungswesen, Jan. (H.).
  81. zavarovnína, f. = zavarovalnina, die Assecurationsgebür, C.
  82. zavȃrščina, f. die Assecuranzprämie, die Versicherungsgebür, Cig., DZ.; — die Caution, Cig., Jan., C., DZkr.
  83. zavasováti, -ȗjem, vb. pf. = z vasovanjem izgubiti, potratiti, Cig.
  84. zavȃžati, -am, vb. impf. ad zavoziti; durch Hinzuführen voll machen o. verrammeln, Mur.
  85. zavȃžkovati, -ujem, vb. impf. (Waren) verführen, C.
  86. zȃvčək, -čka, m. = zajček, Jan., Volk.- M.
  87. zavčı̑n, m., C., pogl. zovčin.
  88. zavdȃja, f. die Vergiftung, Cig., Jan., DZ.
  89. zavdȃjanje, n. das Vergiften, Cig.
  90. zavdȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad zavdati, Cig., Jan., nk.
  91. zavdajȃvəc, -vca, m. der Vergifter, Cig., Jan.
  92. zavdajȃvka, f. die Vergifterin, Cig., Jan.
  93. zavdajȃvstvọ, n. die Giftmischerei, Jan.
  94. zavdȃnje, n. die Vergiftung, Jan., nk.
  95. zavdáti, -dám, vb. pf. 1) z. komu, jemanden vergiften, Meg., Mur., Cig., Jan., nk.; ( prim. nem. "einen vergeben" = vergiften); — ein Zaubermittel eingeben, Glas.; ciganske matere so mu bile zavdale, da ni vpil, Jurč.; — 2) verursachen = prizadeti, BlKr.- Nov.; z. komu dosta, jemandem genug zu thun geben, C.; to mu je zavdalo smrt, Cig., kajk.- Valj. (Rad).
  96. zȃvəc, -vca, m. = zajec, Mur., Cig., vzhŠt.
  97. zavẹ́čanje, n. das Versprechen, Dalm.- M.
  98. 1. zavẹ́čati, -vẹ̑čam, vb. pf. für ewige Zeiten feststellen, Svet. (Rok.).
  99. 2. zavę́čati, -ím, vb. pf. = zakričati, aufschreien, V.-Cig., Gor.; ni res! zaveči poprejšnja, Ravn.; dete je zavečalo, Jurč.
  100. zavẹ́čati se, -vẹ̑čam se, vb. pf. geloben, C.

   3.001 3.101 3.201 3.301 3.401 3.501 3.601 3.701 3.801 3.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA