Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (19.501-19.600)


  1. cmokljáč, m. der (beim Essen) schmatzt, schlampt, Cig.
  2. cmokljáti, -ȃm, vb. impf. schlampen, (beim Essen) schmatzen.
  3. cmókniti, cmȏknem, vb. pf. einen Schmatzlaut hervorbringen; patschen: c. v vodo, Jan., Cig.; — c. koga, ohrfeigen, Štrek.
  4. cmokotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. schmatzen, C.
  5. cmȓk, m. der Wasserwirbel, Mur., Cig., Jan., Danj.- Mik.; c. ga je požrl, der Strudel hat ihn verschlungen, SlGor.; (povodni mož) po noči rad pomalja iz cmrkov glavo, — rad vlači ljudi v cmrk, Trst. ( Glas.).
  6. cmúliti, * -im, vb. impf. 1) schluchzen: jazbeci in zajci cmulijo, M.; quäken (o otrocih), Cig.; — 2) schmatzend saugen, M.; mehko gruško, kri iz rane c., ogr.- C.
  7. 1. còk, cóka, m. die Erzstufe, Jan.; — prim. cjok.
  8. 2. còk, cóka, m. der Sudelfleck, Jan., C., M.; če brazdač jé, dela coke, Fr.- C.
  9. cókast, adj. besudelt: cokasta miza, C.
  10. cokáti, -ȃm, vb. impf. patschen, Z.; sudeln, Schmutzflecke machen, Jan., C., M.; — prim. cvokati.
  11. cǫ̑kla, f. 1) der Holzschuh: v coklah hoditi; — 2) die Sandale, Kr.- Valj. (Rad); prim. cokol; — 3) der Radschuh, der Hemmschuh beim Wagen; s coklo zavreti; — 4) deščica pri kolovratu, na katero predica z nogo pritiska, Dol.; — 5) schwerfälliger Fußgänger, M.; prim. it. zoccolo, der Holzschuh, srvn. zockel, Mik. (Et.).
  12. cǫ̑klar, -rja, m. 1) der Holzschuhmacher, M., Kres; — 2) der Holzschuhe trägt, Z., Kres; tudi: coklár, Št.
  13. cokláti, -ȃm, vb. impf. in Holzschuhen einhergehen: beim Gehen stark und ungeschickt auftreten, M., Z.; — prim. cokla.
  14. cókniti, cȏknem, vb. pf. patschend werfen oder fallen, C., Z.
  15. cokotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) im Koth patschen, strampfen, C., Z.; — 2) schmatzend und sudelnd essen, C.
  16. 1. cǫ̑l, m. der Zoll; tri cole dolg.
  17. 2. cǫ̑l, m. die Zollgebür, der Zoll, Mur., Jan., Cig.; — prim. carina.
  18. 3. cǫ̑l, m. der Holzblock, C.; — cole za drva žagati, C.; — cole imenujejo male lesene krhlje, s katerimi po zimi netijo, da vidijo predice presti, Solčava ( Št.)- Vest.; prim. srvn. zol = cylinderförmiges Stück, Klotz.
  19. cǫ̑la, f. = col, der Zoll (als Längenmaß).
  20. cǫ̑lən, -lna, adj. Zoll-: colni urad, das Zollamt; c. uradnik, der Zollbeamte, Cig., Jan.
  21. colíšče, n. das Zollamt, DZ.
  22. cǫ̑liti, -im, vb. impf. = cole za drva sekati ali žagati, C.; — prim. 3. col.
  23. colja, f. kozje ime, Erj. (Torb.).
  24. cǫ̑lnar, -rja, m. der Zöllner; — po nem.
  25. cǫ̑lnica, f. das Zollhaus, Cig.
  26. colnı̑ja, f. colni urad, das Zollamt, Cig., Jan., DZ.; mala c., das Nebenzollamt, DZ.
  27. colnı̑jski, adj. zollämtlich, Cig., Jan.
  28. cǫ̑lnik, m. der Zollbeamte, Cig., Jan.
  29. cǫ̑lstvọ, n. das Zollwesen, Cig., Jan.
  30. cọ́na, f. iz nem. Zuname, C., ogr.- Valj. (Rad); pogl. priimek.
  31. cǫ̑nta, f. ein liederliches Weib, die Metze, Cig., C.; s cifami in contami se pečati, Pohl. (Km.); izgonjena conta, Bas.
  32. còp, interj. posnemanje besedi podobnega glasu, jvzhŠt.
  33. cọ̑panj, m. die Langstange am Rüstwagen, Cig.; — iz nem. Zugbaum, C. (?)
  34. cọ̑panjək, -njka, m. = copanj, Z., jvzhŠt.
  35. copȃta, f. 1) der Flechtschuh, der Filzschuh, die Patsche; — 2) der Pantoffel, Z., Zora, Gor.; — tudi: die Sandale, C., Polj.; prim. it. ciabatta, alter Schuh.
  36. copȃtar, -rja, m. kdor copate dela ali prodaja, Z.
  37. cọ́pər, -pra, m. der Zauber, Mur., Valj. (Rad); — iz nem.
  38. cȏpkati, -am, vb. impf. dem. copati: Laute hervorbringen wie z. B. die Drescher beim Dreschen, M.
  39. copǫ́nta, f. eine Person, die stark aufzutreten pflegt, C.
  40. copòt, -óta, m. das Gestampfe, das Getrampel z. B. eines laufenden Pferdes, Cig., Jan., Mik.
  41. copotálọ, n. der Stampfer, M., Z.
  42. copotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. stampfen, trampeln; — patschen: dež copoče in gre, Z., C.; c. po vodi, Zora.
  43. cọ̑prati, -am, vb. impf. zaubern; — iz nem.; pogl. čarati.
  44. cọ̑prnica, f. die Zauberin, die Hexe.
  45. coprnı̑ja, f. die Zauberei.
  46. cọ̑prnik, m. 1) der Zauberer; — 2) das große Nachtpfauenauge, Solkan- Erj. (Torb.).
  47. cọ̑prski, adj. Zauber-, Cig.; coprske tovarišice, Bas.
  48. cǫ́ta, f. der Fetzen, Jan., Št.; — iz nem. Zotte.
  49. cóvək, -vka, m. der Klumpen, Jan.; der Klotz, Valj. (Rad).
  50. crẹ̑tje, n. coll. das Krummholz, das Knieholz, Kamnik- M., Valj. (Rad); — prim. cret.
  51. crgọ́liti, -gọ̑lim, vb. impf. = cigoliti, C.; kolo, ki ni namazano, crgoli, SlGor.
  52. cŕka, f. das Verrecken; die Seuche: crka je živino zalezla, C.; Da bi te crka zalezla! = da bi crknil! M.
  53. cŕkati, cȓkam, vb. impf. ad crkniti; 1) mucksen, Rez.- C.; — 2) verrecken, umstehen; — 3) vertrocknen: voda v potoku crka, BlKr.
  54. crketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. 1) einen dem Wurzellaute ähnlichen Laut hervorbringen: kos crketa, Z.; — 2) gierig nach etwas verlangen, Guts., Jarn.
  55. crknetína, f. das Aas, Cig., DZ.; Turki ne zakapajo crknetine, Navr. (Let.).
  56. cȗc, m. 1) der Saugzulp, C.; — 2) das Gießschaffrohr, C.; prim. 1. cucati.
  57. cucálọ, n. der Zulp, das Saughorn, C.; — prim. 1. cucati.
  58. 1. cúcati, -am, vb. impf. saugen, Cig., C.; prim. kor.-nem. zuz'ln.
  59. 3. cȗcati, -am, vb. impf. schwerfällig gehen, Z.; — prim. cencati.
  60. cúcəlj, -clja, m. der Saugzulp, C.; prim. kor.-nem. zuz'l.
  61. cúckovəc, -vca, m. saurer Wein, Dol.- LjZv.
  62. cuckovína, f. = cuckovec, LjZv.
  63. 1. cucljáti, -ȃm, vb. impf. kleinweise saugen, M., Z.; — prim. 1. cucati.
  64. cúcniti, cȗcnem, vb. pf. 1) niederhocken, niedersinken ( z. B. vor Schwäche), Z.; — 2) ein wenig gießen, schütten, BlKr.; na meri komu cucniti, hinzugeben, C.; — prim. cuncati, cencniti.
  65. cufráti, -ȃm, vb. impf. = cefrati, C.; volno c., Dict.; prim. nem. zupfen. (?)
  66. cȗhta, f. geflochtener Reif für die Weinpresse, die Pressflechte, V.-Cig., vzhŠt.- C.; prim. nem. Zucht = Ziehband, C.
  67. cúka, f. der Kürbis, Štrek.; prim. it. zucca.
  68. 2. cúkati, cȗkam, vb. impf. ad cukniti; zupfen; c. koga za obleko; c. se = trgati se za kaj; — cuka me = kolca se mi, C., SlGor.
  69. cúkər, -kra, m. der Zucker.
  70. cúkniti, cȗknem, vb. pf. zupfen; za brado koga c.; prim. nem. zucken.
  71. cukrár, -rja, m. der Zuckersieder, Cig.
  72. cukrárnica, f. die Zuckerfabrik, Cig., nk.
  73. cukrȃrstvọ, n. die Zuckerfabrication, Cig. (T.).
  74. cúkrast, adj. zuckerartig, Zucker-.
  75. cúkrati, -am, vb. impf. zuckern; kavo c.; — candieren, Cig.
  76. cȗkrčək, -čka, m. dem. cukrc; das Zuckerchen.
  77. cukrę̑n, adj. aus Zucker bereitet, Zucker enthaltend, Zucker-.
  78. cukreníca, f. die Zuckerbüchse, die Zuckerschachtel, Cig.
  79. cukrenína, f. die Zuckerware, Cig.; Zuckerbackwerk, Levst. (Nauk).
  80. cúkrnat, adj. zuckerhältig, zuckerig, Cig., Jan.
  81. cukročı̑stəc, -tca, m. der Zuckerraffineur, Jan.
  82. cúkrov, adj. Zucker-: cukrova kislina, die Zuckersäure, Cig. (T.).
  83. cukrovàr, -vára, m. der Zuckersieder, Jan.
  84. cukrovȃrnica, f. die Zuckersiederei, die Zuckerraffinerie, Jan.
  85. cukrovína, ** f. der Zuckerstoff, Cig., Jan.
  86. cúla, f. 1) das Bündel; das Reisebündel; v culo povezati svoje reči; — v ruho zavezane, nevesti podarjene reči: nevesti culo nesti, BlKr.- SlN.; — 2) der Sack, Mur.; der Watsack, Cig.; prim. madž. cula, Bündel, iz lat. culleus, Dan.
  87. cúma, f. psovka zaspani ženski, Št.- C.
  88. cúməlj, -mlja, m. der Zipfel, C.; — der Zulp, C.
  89. cȗndra, f. 1) der Fetzen, Z.; — 2) neka vinska trta, Ip.- Erj. (Torb.); — 3) ein zerlumptes Weib, Štrek., GBrda, kajk.- Valj. (Rad); die Schlampe, C.; — prim. candra, cendra.
  90. cundráti, -ȃm, vb. impf. fetzen, reißen, C.
  91. cúndrav, adj. fetzig, zerrissen, C.
  92. cȗndrək, (-drəka) -drka, m. razcapan človek, kajk.- Valj. (Rad).
  93. cȗnəc, -nca, m. die Flocke ( z. B. vom Werg), C.
  94. cúnja, f. der Fetzen; čistilna c., der Putzlappen, DZ.; v cunje hoditi = cunje kupovati, Bolc- Erj. (Torb.); ima denarjev kot cunj = er hat Geld wie Mist, Cig.
  95. cȗnjarica, f. die Hadernsammlerin, Cig., Erj. (Izb. sp.).
  96. cúnjast, adj. fetzig, zerrissen.
  97. cúnjati, cȗnjam, vb. impf. fetzen, reißen, zerlappen, Cig.
  98. cúnjav, adj. fetzig, zerrissen; cunjava juha, Suppe mit gequirlten Eiern, Cig.
  99. cúnjavəc, -vca, m. zerlumpter Mensch, Mur., Cig.
  100. cúnjica, f. dem. cunja; das Fetzchen, das Läppchen.

   19.001 19.101 19.201 19.301 19.401 19.501 19.601 19.701 19.801 19.901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA