Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (16.801-16.900)
-
skȃzba, f. das Verderbnis, C.; die Entstellung, Cig.; — pogl. izkazba.
-
skȃzək, -zka, m. der Schade, C.; — pogl. izkazek.
-
skȃzən, -zni, f. die persönliche Vorstellung, Z.; gre na s., er geht zur Assentierung, Burg. (Rok.).
-
skazíti, -ím, vb. pf., pogl. izkaziti.
-
skazljìv, -íva, adj. gerne zur Schau tragend, Z.; — heuchlerisch, Mur., Volk., SlN.
-
skazljı̑vəc, -vca, m. der Heuchler, Mur., ogr.- Valj. (Rad).
-
skazljı̑vka, f. die Heuchlerin, Mur., ogr.- M.
-
skazljívost, f. die Heuchelei, Guts., Mur., Cig., Volk.- M., ogr.- Valj. (Rad).
-
skazník, m. der Verderber, Guts.- Cig.; — pogl. izkaznik.
-
skazováłən, -łna, adj. demonstrativ, Cig. (T.).
-
skazovȃnje, n. das Zeigen: die Demonstration, ZgD.; očitno s., das öffentliche Gepränge, Cig.
-
skazováti, -ȗjem, vb. impf. ad skazati; zeigen; konje s., Pferde vorführen (bei der Stellung), Levst. (Nauk); — s. se, sich zeigen, prangen, Cig.; s. se s čim, etwas zur Schau tragen, Cig.
-
skepticīzəm, -zma, m. dvomljivost, der Skepticismus, Jan., Cig. (T.), nk.
-
skəzáti, -ȃm, vb. impf. 1) hinreichen, ausreichen, zulangen, Pohl., Cig., Jan., Ig (Dol.), Notr.; njegov zaslužek ne skeza za tako potrato, Cig.; — 2) auskommen, auslangen, Cig., Jan.; ne s. s čim, Cig.; — genug haben: trpim, da skezam, C.; udaril sem se, da skezam, M.; — prim. skuzati.
-
sklẹdolìz, -líza, m. der Schüssellecker, Jan. (H.).
-
sklẹ̑z, m. = slez, Mur., Cig., Mik.
-
sklẹzę̑n, f. = 1. slezena, ogr.- C.
-
sklẹzę̑na, f. = 1. slezena, C., Trst. (Let.).
-
sklízanje, n. = drsanje, M.
-
sklı̑zanka, f. = drsališče, die Eisbahn, die Eisglitsche, Mur., Danj.- Mik.; tudi: sklizȃnka, Valj. (Rad).
-
sklízati, sklı̑zam, vb. impf. glitschen, gleiten, ausgleiten, Mur., C.; = s. se, ausgleiten, C.; schleifen: deca se na ledu veselo skliza, ogr.- Valj.
-
sklízək, -zka, adj. schlüpfrig, Jan., C., Mik., Trst. (Let.), Npes.-Vraz, vzhŠt.
-
sklizkọ̑st, f. die Schlüpfrigkeit, Jan. (H.).
-
sklízniti, sklı̑znem, vb. pf. ausglitschen, Jan.; = s. se, C.
-
sklojza, f., C., Mik., pogl. solza.
-
skółza, f., C., pogl. solza; (skuza, Mik.).
-
skółzək, -zka, adj. = sklizek, schlüpfrig, Habd.- Mik.
-
skomı̑zg, m. das Achselzucken, Jan.
-
skomízgati, -am, vb. impf. ad skomizgniti; s. z ramami, die Achseln zucken, C., Let., Več.
-
skomízgniti, -mı̑zgnem, vb. pf. einmal die Achseln zucken, C.
-
skọ̑z, skọ̑zi, I. adv. 1) hindurch: s. teči, hindurchfließen, s. sijati, hindurchscheinen; s. biti, zugrunde gegangen sein, alles verloren haben, C.; s. in s., durch und durch, durchgehends; s. in s. prehoditi, premeriti kaj; s. in s. premočiti si obleko; — 2) immer, M., C., Npes.-Vraz, Polj.; s. in s., fort und fort, immerdar, Cig., Jan.; s. bolj, immer mehr, Šol.; skozi je raztresal, Levst. (M.); — II. skọ̀z, skọ̀zi, praep. c. acc. 1) durch (v krajnem pomenu); skoz mesto jezditi; nit igli skozi uho prepeljati; skoz okno gledati; — 2) durch (v časnem pomenu); s. tri leta, drei Jahre hindurch; — 3) (po vzgledu nem. durch znači sredstvo: skozi Kristusa je človeštvo odrešeno; — skozi Bog, Alas.; za skozi Bog, um Gottes willen! Notr., Prim., Npes.-Schein.; po it. per Dio! in slov. za Boga!).
-
skọ̑zən, -zna, adj. 1) Durchgangs-: skozno blago, C.; — 2) durchsichtig, Cig., C.; skozno vino, Vrtov. (Vin., Km. k.); — 3) wach, aufmerksam, ogr.- C.
-
skozinọ̑sən, -sna, adj. nasal, Jan.
-
skozniti, -im, vb. impf. wachen, ogr.- C.
-
skoznìv, -íva, adj. wachsam, sorgfältig, C.
-
skoznovȃnje, n. das Wachen, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad).
-
skoznováti, -ȗjem, vb. impf. wachen, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); — s. na kaj, auf etwas achten, ogr.- C.
-
skrọ̀z, adv., praep. = skoz, C., Zora, Vrt.
-
skrọ̑zən, -zna, adj. = skozen, hindurchgehend: skrozna luknja v zidu, vzhŠt.
-
skŕzati, -am, vb. impf. den Laut, der beim Schneiden mit der Schere gehört wird, erzeugen, Z.
-
skuza, f., ogr.- Mik., pogl. skolza, solza.
-
skuzáti, -ȃm, vb. impf., Alas., pogl. skezati, genügen.
-
slamorẹ̑zəc, -zca, m. 1) der Strohschneider, der Häckerlingschneider, Mur., Cig., Jan.; — 2) der Wachtelkönig (rallus crex), C.
-
slamorẹ́zən, -zna, adj. zum Strohschneiden, zur Bereitung des Häckerlings gehörig: slamorẹ̑zna kosa, das Strohschneidemesser, Mik.; slamorezni stol, der Strohschneidestuhl, Jan.
-
slamorẹzı̑łnik, m. der Strohschneidestuhl, C.
-
slamorẹ̑znica, f. die Häckerlingsbank, Cig., Jan., DZ.; — die Strohscneidemaschine, Nov., Kr.- M.
-
slẹ̑z, m. der Eibisch (althaea officinalis), Mur., Cig., Jan., C., Mik., Tuš. (R.); = beli s., M.; rožasti s., die Pappelrose (althaea rosea), Tuš. (R.); = rdeči s., C.; — die Malve (malva), Meg., Štrek.
-
slẹzèn, -ę́na, m. neka rastlina, Vreme- Erj. (Torb.).
-
slẹzę̑n, f. = 1. slezena, Jan.
-
1. slẹzę̑na, f. 1) die Milz, Dict.- Mik., Guts., Mur., V.-Cig., Met., DZ., Erj. (Som., Ž.), Rihenberk- Erj. (Torb.); — 2) = 1. slezenica, die Milzsucht, V.-Cig.; — (solzȇna, Lašče- Erj. [Torb.], slázena [ nam. solzena], Kor.- Erj. [Torb.], suzȃna, Rib.- Mik.).
-
2. slẹzę̑na, f. das Pappelkraut, die Malve (malva), Cig., C., Medv. (Rok.); — prim. slez.
-
slẹzę̑nast, adj. = slezeničen, Cig.
-
1. slẹzę̑nica, f. 1) dem. 1. slezena; die Milz, Mur.; — 2) slẹzeníca, die Milzsucht, Cig., Jan.
-
2. slẹzę̑nica, f. das Schneewasser, Rez.- C.; — prim. slezeti.
-
slẹzeníčən, -čna, adj. milzsüchtig, Cig.
-
slẹzenı̑čnik, m. das Milzkraut, Jan.
-
slẹzenjìv, -íva, adj. milzkrank, Jan.
-
slẹzę̑nọ, n. = 1. slezena, die Milz, Meg., Alas., Jan., Celovška ok.; (slazánọ, Rož.- Kres).
-
slẹzę̑novəc, -vca, m. die Malve (malva), Jan., (selz-) Cig.; divji s., die wilde Malve oder Rosspappel (malva silvestris), (selz-) Tuš. (R.).
-
slẹzẹ́ti, -ím, vb. impf. = slizeti, sluzeti, langsam tröpfelnd fließen: med slezi, C.; — rinnen: sod slezi, C.
-
slẹzína, f. = sleznica, Cig.
-
slẹ̑znica, f. die Malve, Jan.; sleznice, Malven (malvaceae), Tuš. (R.).
-
slẹzóta, f. ein schleimichtes Ding, V.-Cig.
-
slẹ̑zov, adj. Eibisch-, Cig., Jan.; s. čaj, der Eibischthee, Cig., Jan.
-
slẹ̑zovina, f. das Eibischkraut, Cig.
-
slı̑z, m. = slez (Eibisch), Cig., Jan., Mik.; = beli sliz, Dict.
-
slı̑z, -ı̑, f. der Schleim, Cig., Jan.; ( češ., rus.); — prim. sluz.
-
slı̑zast, adj. schleimartig, Cig., Jan.
-
slízav, adj. schleimig, Cig., Jan., Tuš. (B.); — prim. sliz f.
-
slı̑zəc, -zca, m. der Schleimstoff, Cig.
-
slízək, -zka, adj. schlüpfrig, Mur., Cig., C., Vest.; — ( nam. sklizek, Mik. [Et.]).
-
1. slízən, -zna, adj. = sklizek, C.
-
2. slízən, -zna, adj. Schleim-, Cig., Jan.; schleimig: cvetni prašek pade na mokro, slizno brazdo, Erj. ( Zv.); — prim. sliz f.
-
slizẹ́ti, -ím, vb. impf. tropfenweise fließen, kleinweise rieseln, Dict., Fr.- C.; — prim. slezeti, solzeti.
-
slízgati, -am, vb. impf. = drskati, C.
-
slízgavica, f. das Glatteis, C.
-
slı̑zka, f. = slez (Eibisch), Cig.
-
slı̑zkast, adj. ein wenig schleimig, Cig.
-
slı̑znica, f. die Schleimhaut, Cig.
-
slı̑znik, m. der Schleimbeutel, Cig.
-
slízniti, slı̑znem, vb. pf. zergehen (o snegu, maslu), C.; — prim. slizeti.
-
sliznják, m. das Schleimthier, Jan.
-
sliznokŕvən, -vna, adj. schleimblütig, Cig.
-
slizotòk, -tǫ́ka, m. der Schleimfluss, Cig.; — češ.
-
sljȗz, m., C., pogl. sluz.
-
slojza, f., Danj.- Mik., pogl. solza.
-
slọ̑vez, m. = sloves 1), Ravn.
-
sloza, f., Mur., Mik., Zilj.- Jarn. (Rok.), SlGor.- C., pogl. solza.
-
slȗz, f. der Schleim, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; sklepna sluz, der Gelenkschleim, Cig. (T.); — hs.
-
slȗzast, adj. schleimig, Dol.; — schleimartig, Jan.
-
slúzav, adj. schleimig, Jan., Cig. (T.).
-
slúzavəc, -vca, m. sluzavci, die Schleimthiere (gastrozoa), Cig. (T.).
-
slȗzəc, -zca, m. der Schleimstoff, Jan.
-
slúzən, -zna, adj. schleimig, Schleim-, Jan., Cig. (T.), C.; slȗzni cuker, der Schleimzucker, sluzno kisanje, die Schleimgährung, sluzna kislina, die Schleimsäure, Cig. (T.); sluzna koža, die Schleimhaut, Levst. (Nauk); — schlüpfrig, Vrt.
-
sluzẹ́ti, -ím, vb. impf. nässeln: rana mi še zdaj sluzi (ist noch feucht), Opače Selo- Erj. (Torb.); — prim. slizeti, solzeti.
-
sluzína, f. der Schleim, Jan.
-
slȗznica, f. die Schleimhaut, Cig. (T.), Erj. (Z.), DZ.; — die Schleimschichte, Erj. (Som.).
-
sluznják, m. das Schleimthier, C.
-
snopovèz, -vę́za, m. = vezač, der Garbenbinder, Cig.
-
sǫ́blazən, -zni, f. 1) das Ärgernis: dela javno s., Levst. (Nauk); ( prim. hs. sablazan); — 2) v kletvici: soblazen te vzela! = da bi poginil! BlKr.- Let.
16.301 16.401 16.501 16.601 16.701 16.801 16.901 17.001 17.101 17.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani