Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (16.501-16.600)
-
razvóditi, -vǫ́dim, vb. pf. auseinanderführen, Jan. (H.).
-
razvọ̑dje, n. die Wasserscheide, Cig. (T.), Jes., nk.
-
razvǫ̑dnik, m. 1) der Commissär, C.; — 2) der Gefreite, DZ., SlN.
-
razvòj, -vója, m. die Entwickelung, die Entfaltung, Cig., Jan., nk.; r. spisov, die Exrotulation, Jan. (H.); r. reke, die Stromentwickelung, Cig. (T.); — literaturni r., nk.
-
razvojáčiti, -ȃčim, vb. pf. vojno krajino r., der Militärgrenze die militärische Verfassung nehmen, nk.
-
razvǫ́ljiti, -vǫ̑ljim, vb. pf. unwillig machen, Svet. (Rok.).
-
razvonjáti se, -ȃm se, vb. pf. verduften, Cig.
-
razvọ̑ra, f. 1) = svora, der Langbaum am Rüstwagen, die Langwiede, Mur., V. ( Dol.)- Cig., (rázvora) Jan.; — 2) rázvora, der Kammbaum (in den Sägemühlen), Jan.
-
razvọ̑rnik, m. der Langwiedennagel, (rázvornik) Jan. (H.).
-
razvotláti, -ȃm, vb. pf. zerhöhlen, zerklüften: ves razvotlan jez, Erj. (Izb. sp.).
-
razvòz, -vǫ́za, m. die Verführung von Waren, Cig.
-
razvóziti, -vǫ́zim, vb. pf. 1) auseinanderfahren ( trans.), verführen; r. vse blago, vse ljudi; — 2) r. pot, cesto, den Weg, die Straße ausfahren, zerfahren.
-
razvozlȃnje, n. die Lösung (eines Knotens).
-
razvozláti, -ȃm, vb. pf. (einen Knoten) lösen, losknüpfen; — ( fig.) r. kočljivo reč, eine heikelige Sache loswickeln, nk.
-
razvozlávati, -am, vb. impf. ad razvozlati.
-
razvozljȃj, m. die Lösung (des Knotens), Jan. (H.).
-
razvpíjati, -am, vb. impf. ad razvpiti.
-
razvpíti, -vpı̑jem, vb. pf. ausschreien, an die große Glocke hängen; — r. koga, kaj, jemanden, etwas in üblen Ruf bringen, verschreien; razvpit, verschrien, verrufen.
-
razvpívati, -am, vb. impf. = razvpijati, Jan.
-
razvràt, -vráta, m. der Umsturz, Cig. (T.); — stsl.
-
1. razvrátən, -tna, adj. großthorig, Cig., Levst. (Zb. sp.), Erj. (Torb.).
-
2. razvráten, -tna, adj. subversiv, Cig. (T.); — stsl.
-
razvrȃtnik, m. der Umsturzmann, ein Anhänger der Umsturzpartei, Cig. (T.).
-
razvrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. auseinanderwerfen, zerwerfen, Cig., Jan.; — repartieren, DZ.; — r. se, entzweigehen, sich theilen, C.
-
razvrẹ̑dba, f. die Devalvation, Cig. (T.).
-
razvrẹ́diti, -im, vb. pf. entwerten, devalvieren, Cig. (T.).
-
razvrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. 1) auseinanderthun: vozovi so bili razvrti nakopičeni pod lopo, Jurč.; — ausbreiten, Jan.; razvrt, weit, geräumig, Dol.- Z.; — 2) = odvreti: r. kolo, Jan. (H.); — 3) razvrt, ausgelassen, muthwillig, Cig.; r. otrok, Senožeče- Erj. (Torb.); — razvrto, kunterbunt, Jan.
-
razvrẹ́ti se, -vrèm se, vb. pf. recht ins Sieden kommen, Cig.
-
razvŕniti, -nem, vb. pf. umkehren, C.; — zerstören: mesto r., Dalm.
-
razvročíti, -ím, vb. pf. erhitzen, Dict., Mur., C., Erj. (Min.).
-
razvŕpati, -vȓpam, -pljem, vb. pf. = razgrebsti, auseinanderscharren: kokoši so vse razvrpale na vrtu, jvzhŠt.
-
razvȓstba, f. = razvrstitev, Cig. (T.).
-
razvrstı̑təv, -tve, f. die Anordnung, die Gruppierung, die Eintheilung, die Gliederung, Cig., Jan., nk.; konjska r., die Classification der Pferde, Levst. (Nauk).
-
razvrstíti, -ím, vb. pf. in eine Reihe o. in Reihen bringen; — gruppieren, gliedern; sortieren, classificieren, Cig., Jan., nk.; — r. se, sich in eine Reihe oder in Reihen ordnen.
-
razvȓstje, n. die Anordnung, Levst. (Pril.).
-
razvŕščati, -am, vb. impf. ad razvrstiti, Levst. (Nauk), nk.
-
razvrščénje, n. = razvrstitev, Jan. (H.).
-
razvrščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razvrstiti, nk.
-
razvršíti, -ím, vb. pf. wipfeln, Jan. (H.).
-
razvŕtati, -vȓtam, vb. pf. zerbohren, zerlöchern.
-
razvŕzniti, -vȓznem, vb. pf. (den Zaun) öffnen, Cig.; — r. se, sich öffnen: gošča se razvrzne, Bes.
-
razzakǫ́niti, -kǫ̑nim, vb. pf. (ein Ehepaar) scheiden, die Ehe trennen, Cig.
-
razzę̑ba, f. = razpoka od mraza, Cig.
-
razzę́bati, -am, vb. impf. ad razzebsti.
-
razzę́bəłkast, adj. = razzebel, eisklüftig, Cig.
-
razzeblína, f. 1) = razpoka od mraza, Cig.; — 2) das Verwitterte, die Verwitterung, V.-Cig.
-
razzę́bsti, -zę́bem, vb. pf. tudi: r. se, durch starken Frost entzweigehen, zerfrieren; verwittern, Cig., Jan.; — razzebel hrast, eine eisklüftige Eiche, LjZv.
-
razzeleníti se, -ím se, vb. pf. grün werden, Dalm.
-
razzę́men, -mna, adj. ebenerdig, C.
-
razzlobíti, -ím, vb. pf. = razjeziti, r. se = razjeziti se, Jan., Dalm.
-
razznȃk, m. ein diakritisches Zeichen, h. t.- Cig. (T.); ein charakteristisches Merkmal, DZ.
-
razznȃmək, -mka, m. ein unterscheidendes Kennzeichen, Mur., Cig., Jan.
-
razznániti, -znȃnim, vb. pf. allenthalben bekannt machen, veröffentlichen; r. se, bekannt werden: ime njegovo se je na daleč in široko razznanilo, Cv.
-
razznáti, -znȃm, vb. pf. 1) unterscheiden, Guts.- Cig., Let.; — 2) r. se = razvedeti se, nk.
-
razznȃva, f. die Unterscheidung, C.
-
razznojíti se, -ím se, vb. pf. = razpotiti se, C.
-
razzvenẹ́ti, -ím, vb. pf. verschallen, Jan. (H.).
-
razžȃgati, -am, vb. pf. zersägen.
-
razžȃla, f. = razžalitev, Mur., Jan., Rog.- Valj. (Rad).
-
razžȃlba, f. = razžalitev, C., DZ., SlN.
-
razžalı̑təv, -tve, f. die Beleidigung, die Kränkung.
-
razžáliti, -im, vb. pf. beleidigen, kränken.
-
razžalı̑vəc, -vca, m. der Beleidiger, Cig., Jan.
-
razžalı̑vka, f. die Beleidigerin, Cig.
-
razžáljenəc, -nca, m. der Beleidigte, nk.
-
razžaljénje, n. die Beleidigung, die Kränkung; r. časti, die Ehrenbeleidigung.
-
razžáljenka, f. die Beleidigte, nk.
-
razžaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razžaliti.
-
razžaljìv, -íva, adj. beleidigend, kränkend; razžaljive besede.
-
razžaljívost, f. das Kränkende; r. tvojih besed; die Ehrenrührigkeit, Jan. (H.).
-
razžalník, m. der Beleidiger, Mur., Cig.
-
razžalostíti, -ím, vb. pf. traurig machen, betrüben; r. se, traurig werden; lice se mu razžalosti, Cv.
-
razžaríti, -ím, vb. pf. ganz glühend machen, durchglühen, Cig.; razžarjen, glühend, Cig., Erj. (Min.); — ( fig.) Duha si iskro mi razžaril, Greg.; — r. se, erglühen, Jan. (H.).
-
razžarjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razžariti, Zora.
-
razžgáti, -žgèm, vb. pf. zerbrennen; — (z zlobnim srdom) je človeško srce razžgano, Krelj.
-
razžígati, -am, vb. impf. ad razžgati, Trub.- Mik.
-
razživíti, -ím, vb. pf. beleben, erquicken, kräftigen, Mur.- Cig., Mik.; jaz hočem vas razživiti, Guts. (Res.); — r. se, sich erholen, C.; lebhaft, frisch werden, Jurč.
-
razžívljati, -am, vb. impf. ad razživiti, Mur.
-
razžrẹ́bati, -am, vb. pf. verlosen, nk.
-
razžrẹbováti, -ȗjem, vb. impf. ad razžrebati, DZ., nk.
-
razžváliti, -žvȃlim, vb. pf. r. konja, dem Pferde das Gebiss aus dem Maule nehmen, C.
-
razžvę́čiti, -im, vb. pf. zerkauen.
-
razžveplíti, -ím, vb. pf. entschwefeln, Cig. (T.).
-
razžvrkljáti, -ȃm, vb. pf. zersprudeln, Vod. (Izb. sp.).
-
realīzəm, -zma, m. nagnjenost, ravnati se bolj po istinitih, stvarnih razmerah nego po idejah, der Realismus.
-
recenzēnt, m. presojevavec, kritik, der Recensent.
-
recēnzija, f. presodba, kritika, die Recension, Cig. (T.), nk.
-
rẹdkozòb, -zǫ́ba, m. redkozobi, zahnarme Säugethiere (edentata), Erj. (Ž.).
-
rẹdkozòb, -zǫ́ba, adj. zahnarm, Cig., Jan.
-
rẹdkozǫ̑bnik, m. ein zahnarmes Thier, Jan. (H.).
-
rẹkokàz, -káza, m. die Flusskarte, h. t.- Cig. (T.).
-
rekovę̑zje, n. podredbeno r., das Satzgefüge, Cig. (T.).
-
rektascēnzija, f. die Rectascension ( astr.), Cig. (T.).
-
rekūrz, m. priziv, der Recurs.
-
reorganizácija, f. preosnova, die Reorganisation.
-
rẹporẹ̑znica, f. die Rübenschneidemaschine, Z.
-
reprezentānt, m. zastopnik, predstavnik, der Repräsentant.
-
reprezentatīvən, -vna, adj. zastopniški, Repräsentativ-, Cig. (T.).
-
revȇrz, m. zavezno pismo, der Revers.
-
revmatīzəm, -zma, m. trganje (bolezen), der Rheumatismus.
16.001 16.101 16.201 16.301 16.401 16.501 16.601 16.701 16.801 16.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani