Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (16.401-16.500)
-
razȗpati, -am, vb. pf. verschiedenen Personen auf Credit ausborgen, verborgen, Cig.
-
razústən, -tna, adj. 1) einen großen Mund habend, Cig., Jan., Lašče- Levst. (Zb. sp.); — 2) breitmäulig, großsprecherisch, C., SlN., Svet. (Rok.); razustne popevke in zdravice, Jurč.; — 3) opravljiv, hudega jezika, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
razústiti, -ȗstim, vb. pf. ausplappern, Cig.
-
razȗstnik, m. = človek z velikimi usti, Cig.
-
razúti, -ȗjem, vb. pf. = izuti, C.
-
razuzdánəc, -nca, m. ein ausschweifender Mensch, der Wüstling.
-
razuzdánka, f. ein ausschweifendes, liederliches Weib.
-
razuzdánost, f. die Zügellosigkeit, die Unsittigkeit.
-
razuzdáti, -ȃm, vb. pf. den Zaum abnehmen, abzäumen; kamele r., Dalm.; — r. se, sich entzügeln ( fig.): vsi zlodeji iz pekla so se razuzdali, Jsvkr.; razuzdan, zügellos, ausgelassen, ausschweifend; r. človek, razuzdano živeti.
-
razȗzdnež, m. = razuzdanec, Jan. (H.).
-
razvȃda, f. die Verwöhnung; — eine üble Gewohnheit.
-
razváditi, -vȃdim, vb. pf. verwöhnen; r. koga; r. se; razvajen otrok.
-
razvȃga, f. die Erwägung, die Überlegung, ogr.- C.
-
razvȃgati, -am, vb. pf. abwägend vertheilen; r. meso kupcem.
-
razvȃja, f. die Verwöhnung, Cig., Jan.
-
razvájanje, n. das Verwöhnen.
-
1. razvájati, -am, vb. impf. ad razvaditi; verwöhnen.
-
2. razvȃjati, -am, vb. impf. ad razvesti, razvoditi; fortleiten, amplificieren, Cig. (T.).
-
razvȃjenčək, -čka, m. dem. razvajenec; das männliche Zärtelkind, Jan. (H.).
-
razvȃjenəc, -nca, m. das Muttersöhnchen, Polj.
-
razvȃjenka, f. die Verzärtelte, das weibliche Zärtelkind, Jan. (H.).
-
razvȃjenost, f. die Verwöhntheit.
-
razvàł, -vála, m. 1) das Sprengen, Cig.; — die Zerstörung, der Ruin, Cig., Jan.; r. carstva, Raič (Slov.); — 2) der Schutt, die Trümmer, Jan.
-
razvalína, f. die Ruine; — razvaline, die Trümmer.
-
razvalínast, adj. ruinenförmig, Jan. (H.).
-
razvalíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderwälzen; r. kup hlodja; — 2) zerstören, niederreißen; r. peč; r. mesto, Dalm.; razvalite ta tempelj! Trub.; razvaljen, zerstört, Jap. (Prid.); — r. se, zerfallen, über den Haufen fallen; peč se je razvalila; — 3) r. se, dick werden; razvaljen, dickleibig.
-
razvaljȃłnica, f. das Nudelbrett, Jan. (H.).
-
razváljati, -am, vb. pf. 1) auseinanderwälzen; sode r. na svoja mesta; — 2) auseinanderwalzen; testo r.
-
razvȃłki, m. pl. = razvaline, die Trümmer, C.
-
rázvar, m. der Aufsud, Jan.
-
razvȃra, f. = zvara (mleko), Valj. (Rad).
-
razvaríti, -ím, vb. pf. aufsieden ( trans.), Jan. (H.).
-
razvȃžati, -am, vb. impf. ad razvoziti; nach verschiedenen Seiten fahren, auseinanderfahren ( trans.); verführen.
-
razvážiti, -im, vb. pf. erwägen, bedenken, ogr.- C.
-
rázve, praep. c. gen. = razen, (tudi: razvi, razi), ogr.- C.
-
razvẹ́čiti, -im, vb. pf. den Boden herausnehmen: r. sod, C.; — prim. veka.
-
razvẹ̑da, f. ein ausgelassener Mensch, Ip.- Mik.; — die Kokette, Notr.- Svet. (Rok.).
-
1. razvẹ́dati se, -vẹ̑dam se, vb. impf. sich ungebürlich benehmen (zlasti o tacih otrocih, ki se pretezajo ali valjajo po tleh), Senožeče- Erj. (Torb.), Ip.; — prim. vesti se.
-
2. razvẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad razvedeti se; sich orientieren, V.-Cig.
-
razvẹ̑dba, f. die Orientierung, Cig., DZkr.
-
razvẹ́dẹti se, -vẹ́m se, vb. pf. 1) bekannt werden; v majhnem mestu se vse hitro razve; — 2) sich orientieren, V.-Cig.; kmetje so se razvedeli in zgled posnemovali, Vrtov. (Vin.).
-
razvẹ́dnost, f. die Möglichkeit sich zu orientieren: zaradi lažje razvednosti, zur leichteren Orientierung, Levst. (Pril.).
-
razvẹdováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad razvedeti se; sich orientieren, Vrtov. (Km. k.).
-
razvedrílọ, n. die Erheiterung, die Erholung, Cig. (T.); iskati tolažbe in razvedrila v vinu, nk.
-
razvedríti, -ím, vb. pf. erheitern, entwölken; — r. se, sich aufheitern; nebo se je razvedrilo; razvedrilo se je; — ( fig.) erheitern; r. koga; r. se.
-
razvẹgljáti, -ȃm, vb. pf. = vegasto narediti, C.
-
razvẹ̑jati, -jam, -jem, vb. pf. auseinanderworfeln; — auseinanderwehen, verwehen.
-
razvę́kati se, -kam, -čem se, vb. pf. sich abschreien, sich zerschreien, Cig.
-
razveljáviti, -ȃvim, vb. pf. ungiltig machen, außer Geltung, außer Wirksamkeit setzen, aufheben, Cig., Jan., DZ., nk.
-
razveljávljati, -am, vb. impf. ad razveljaviti, Cig., Jan., nk.
-
razveljávljenje, n. die Ungiltigmachung, die Annullierung, nk.
-
rázvən, praep. c. gen. = razun, razen, außer, nk.
-
razvẹ̑nčati, -am, vb. pf. entkränzen, Cig.
-
razvesę̑łən, -łna, adj. erfreulich, Mur., SlN.
-
razveselı̑telj, m. der Erfreuer, kajk.- Valj. (Rad).
-
razveselı̑teljica, f. die Erfreuerin, kajk.- Valj. (Rad).
-
razveselı̑təv, -tve, f. die Erfreuung, Cig.
-
razveselíti, -ím, vb. pf. erfreuen; prijetna novica me je razveselila; erheitern, lustig machen; vino ga še razveseli; r. se, von Freude erfüllt werden; r. se koga, česa.
-
razveseljávati, -am, vb. impf. = razveseljevati, ogr.- Valj. (Rad).
-
razveseljevȃnje, n. das Erfreuen; die Ergötzung, die Belustigung(en).
-
razveseljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razveseliti; erfreuen, ergötzen; — erheitern; vino razveseljuje človeško srce.
-
razveseljevȃvəc, -vca, m. der Erfreuer, Cig.
-
razveseljìv, -íva, adj. erfreulich, Mur., C., Levst. (Pril.).
-
razvẹ́siti, -vẹ̑sim, vb. pf. an verschiedenen Punkten aufhängen, rings aufhängen, Cig.; razvešene svilene rute, Jurč.; pajčini podobno r. niti, Glas.
-
razvésti, -védem, vb. pf. = razpeljati, auseinanderführen, auseinanderleiten, nk.
-
razvẹšálọ, n. der Strick oder die Stange zum Aufhängen und Trocknen der Wäsche, C.
-
razvẹ́ti, -vẹ̑jem, vb. pf. zerwehen; — zerstreuen: zasmehovani smo od vseh narodov, ki si nas med nje razvel, Ravn.
-
razvẹ̑tranəc, -nca, m. = razvetran človek, der Herabgekommene, Bes.
-
razvẹ̑trati, -am, vb. pf. zerwehen: razvetran, zerrüttet: razvetrane razmere, SlN.
-
razvẹ́triti, -im, vb. pf. = prevetriti, auslüften, Jan. (H.).
-
razvę̑za, f. die Losbindung, die Auflösung, Cig., Jan.; — die Trennung, die Scheidung ( z. B. der Ehe), Cig., Jan.; — die Devinculierung, DZ.
-
razvę́zanje, n. das Auseinanderbinden, die Losbindung.
-
razvę́zati, -vę́žem, vb. pf. auseinanderbinden, losbinden; vrečo, zveženj r.; — r. zakon, das Eheband auflösen, Cig.; r. pogodbo, den Vertrag auflösen, Cig.; r. komu jezik, jemandem die Zunge lösen; vino mu je jezik razvezalo; — r. se, sich lösen (vom Zugebundenen); vreča, nogavica, zavratnica se razveže; — jezik se mu je razvezal, er ist gesprächig geworden.
-
razvę́zən, -zna, adj. 1) Lösungs-, Auflösungs-, Jan. (H.); — auflösend, aufhebend; r. pogoj, Cig.; — 2) auflösbar, Jan. (H.).
-
razvezílọ, n. die Devinculierung, DZ.
-
razvezljìv, -íva, adj. = razvezen 2), Cig., Jan.
-
razvezováti, -ȗjem, vb. impf. ad razvezati.
-
razvica, f. das Benedictenkraut (geum), Z., Medv. (Rok.).
-
razvìd, -vída, m. der Durchblick, Cig., Jan.; die Evidenz: imeti v razvidu, in Evidenz halten, Cig., Levst. (Pril.), DZ., Nov.
-
razvídən, -dna, adj. ersichtlich, evident, Cig., Jan., nk.
-
razvídẹti, -vı̑dim, vb. pf. 1) ersehen, entnehmen; einsehen; — 2) razvidi se, es wird Tag, Jan., Dol.; šli smo z doma, ko se je bilo razvidelo, Dol.
-
razvídnost, f. die Ersichtlichkeit, Jan., nk.; die Evidenz, Cig. (T.); v razvidnosti imeti, in Evidenz halten, Cig. (T.), DZ., Levst. (Cest.); računsko-uradna r., buchhälterische Evidenzhaltung, Levst. (Pril.).
-
razvíhati, -ham, -šem, vb. pf. auseinanderbiegen, entfalten, DZ.
-
razvihávati, -am, vb. impf. ad razvihati, Jan. (H.).
-
razvihráti, -ȃm, vb. pf. aufregen, Zora.
-
razvíjati, -am, vb. impf. ad razviti; auseinanderwickeln, aufwickeln; r. zavitke; — entwickeln; r. svoje mnenje; — r. se, sich aufwickeln; zavitki se mi razvijajo; — ( pren.) r. se, sich entfalten, sich entwickeln; slovstvo se veselo razvija.
-
razvíniti, -vı̑nem, vb. pf. = razviti, entfalten, Bes.
-
razvı̑rati, -am, vb. impf. ad razvreti; 1) auseinandersperren: noge r., Cig.; ausbreiten, Jan.; — 2) r. se, sich ungebürlich ausstrecken, sich ungebürlich benehmen, Cig., Jan., BlKr.; len človek se rad razvira, C.; sich breit machen, Jan.
-
razvı̑tək, -tka, m. die Entwickelung, die Entfaltung, Jan., nk.
-
razvíti, -víjem, vb. pf. auseinanderwickeln, entwickeln, entfalten; r. zastavo; — r. misel, einen Gedanken entwickeln, nk.; r. jezik, eine Sprache ausbilden, nk.; r. se, sich entfalten, sich entwickeln, nk.
-
razvítje, n. die Entwickelung, die Entfaltung.
-
razvláčati, -am, vb. impf. ad razvlačiti; übel nachreden, verleumden, ogr.- M., C.
-
razvláčiti, -im, vb. pf. 1) auseinanderschleppen, zerschleppen, verschleppen; — 2) übel nachreden, verleumden, ogr.- Let.
-
razvlȃka, f. 1) die Plackerei, V.-Cig., Jan.; posvetne razvlake, Ravn.; — 2) = razvlečene reči, das Gerümpel, Lašče- Levst., Dol.; po kotih je bilo veliko razvlake, Jurč.; stara r., altes Zeug, Cig.; — die Unordnung, V.-Cig., Jan.; — das Gewühl, Mur., Dol.; — 3) eine ausgedehnte Wirtschaft, ein ausgedehnter Grundcomplex, Dol.; ein weites Gebäude, Jan., Kr.- Valj. (Rad); no, ali ni ta razvlaka magazin? LjZv.; — nav. razlaka.
-
razvlẹ́či, -vlẹ́čem, vb. pf. auseinanderziehen; auseinanderschleppen; vse je razvlečeno po sobi, alles ist in Unordnung im Zimmer; — megle se razvlečejo, die Wolken verziehen sich, es heitert sich aus.
-
razvlẹ̑ka, f. 1) die Verschleppung, (razleka) Mik.; — 2) die Weitschweifigkeit, Jan.; — ein weitläufiges Gebäude, Jan.; — eine weit ausgebreitete Wirtschaft, bes. mit zerstreuten Antheilen, C., M.
-
razvnẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad razvneti.
-
razvnę́ti, -vnámem, vb. pf. entflammen; — ( fig.) r. komu srce; r. se, erglühen; razvnelo se mu je oko, Jurč.; razvnelo se mu je srce, nk.; r. se, in die Hitze gerathen, sich ereifern.
-
razvnę́tje, n. die Erhitzung; — die Aufregung, der Affect, Jan. (H.).
-
razvòd, -vǫ́da, m. die Commission (um etwas aufzunehmen), Jan., C.; — prim. navod.
15.901 16.001 16.101 16.201 16.301 16.401 16.501 16.601 16.701 16.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani