Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (15.801-15.900)


  1. razpolȃganje, n. das Disponieren, die Verfügung(en), nk.; dati, biti na r., zur Verfügung stellen, stehen, nk.
  2. razpolȃgati, -am, vb. impf. ad razpoložiti; 1) auseinanderlegen, jedes Ding an den gehörigen Ort legen; — 2) r. s čim, über etwas verfügen, nk.
  3. razpolȃvljati, -am, vb. impf. ad razpoloviti; halbieren, Cel. (Geom.).
  4. razpółən, -łna, adj. Gattungs-, Levst. (Zb. sp.).
  5. razpolíti, -ím, vb. pf. = razpoloviti, M.
  6. razpològ, -lǫ́ga, m. die Verfügung, DZ.
  7. razpolǫ̑ga, f. die Verfügung: na razpologo dajati, zur Verfügung stellen, Levst. (Pril.).
  8. razpolovíčiti, -ı̑čim, vb. pf. halbieren, Jan., Navr. (Let.).
  9. razpolovína, f. črešnja je na razpolovini, ako stoji na meji zemljišč dveh gospodarjev, Dol.
  10. razpolovíniti, -ı̑nim, vb. pf. halbieren, Cig.
  11. razpolovíšče, n. der Halbierungspunkt, Jan. (H.).
  12. razpolovíti, -ím, vb. pf. halbieren.
  13. razpolovljénje, n. die Halbierung.
  14. razpolovníca, f. die Halbierungslinie, Cel. (Geom.).
  15. razpoložȃj, m. die Stimmung (des Gemüthes), Jan. (H.).
  16. razpolǫ́žən, -žna, adj. verfügbar, Jan. (H.).
  17. razpoložénost, f. die Stimmung (des Gemüthes), nk.
  18. razpoložílọ, n. die Verfügung, DZ.; na r., zur Verfügung, DZ.
  19. razpoložı̑təv, -tve, f. die Situierung: r. novih stavb, die Situierung der Neubauten, Levst. (Pril.).
  20. razpoložíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderlegen, jedes Ding an den gehörigen Ort legen; spiski so razpoloženi (liegen zur Einsicht auf), Cig.; r. se, sich lagern: r. se po gorki peči po dolgem, Jurč.; — 2) razpoložen, gestimmt, aufgelegt, disponiert, Mur., nk.
  21. razpolǫ́žnost, f. die Verfügbarkeit, die Disponibilität, Jan. (H.).
  22. razpółzniti se, -pȏłznem se, vb. pf. auseinandergehen, zerfallen, Mur.; — prim. razplezniti se.
  23. razpòn, -póna, m. der Spannrahmen: vezilni r., der Stickrahmen, Jan. (H.).
  24. razpopásti, -pádem, vb. pf. plündern: blago r., Škrinj.- Valj. (Rad).
  25. razpòr, *** -póra, m. 1) die klaffende Öffnung, die Spalte, der Schlitz, Mur., Mik.; — der Erdschlund, Jan. (H.); — 2) der Zwiespalt, der Zwist, der Streit, Cig., Jan., Mik., nk.
  26. 1. rázpora, f. die Spreizstange, die Sperrleiste (am Rüstwagen), Jan.
  27. 2. razpọ̑ra, f. = razporec, Jan.
  28. razpọ̑rəc, -rca, m. der Schlitz, Cig., Jan., DZ.
  29. razporę̑dba, f. die Anordnung, die Disposition, Jan. (H.); r. besed, die Wortstellung, Jan. (H.).
  30. razporedíti, -ím, vb. pf. in Ordnung bringen, anordnen, nk.; disponieren, Jan.
  31. razporę́jati, -am, vb. impf. ad razporediti, nk.
  32. razpọ̑rək, -rka, m. der Riss (nach der Naht), GBrda; mašiti razporke in luknje po obleki, Cv.; — der Schlitz, Mik.; jopič z razporkom, Zora; r. pri srajcah, Bes.; — eine klaffende Öffnung, die Spalte, Mur., Mik.; die Kluft: Izraelci se po gorah v jame in razporke otmejo, Ravn.
  33. razporjati, -am, vb. pf., Jan. (H.), pogl. razprati (-porjem).
  34. razporǫ̑čən, -čna, adj. Ehescheidungs-: razporočno pismo, der Scheidebrief, Jan.
  35. razporočı̑təv, -tve, f. die Ehescheidung, Jan.
  36. razporočíti, -ím, vb. pf. das eheliche Verhältnis lösen, scheiden, Jan., nk.; r. se, sich scheiden lassen: pol leta je oženjen, pa bi se uže rad razporočil, Razdrto pod Nanosom- Erj. (Torb.).
  37. razporǫ̑ka, f. die Ehescheidung, Jan., nk.
  38. razposadíti, -ím, vb. pf. 1) jedem den gehörigen Sitz anweisen; r. goste okoli mize; — 2) razposajen, ausgelassen, muthwillig; r. otrok.
  39. razposaję́nəc, -nca, m. der Ausgelassene, der Muthwillige.
  40. razposaję́nka, f. die Ausgelassene, die Muthwillige.
  41. razposajénost, f. die Ausgelassenheit, der Muthwille.
  42. razposámiti, -im, vb. pf. vereinzeln, Jan. (H.).
  43. razposẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad razposesti se.
  44. razposéliti, -sę́lim, vb. pf. (an verschiedenen Orten) ansiedeln.
  45. razposẹ́sti se, -sẹ́dem se, vb. pf. sich auf die Plätze setzen: gostje so se razposedli.
  46. razposlaníca, f. das Rundschreiben, Jan.
  47. razposláti, -pǫ́šljem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten schicken, aussenden, versenden; r. ljudi po deželi; r. pisma.
  48. razposǫ́diti, -im, vb. pf. an Verschiedene ausleihen; razposodil sem vse, kar sem imel.
  49. razposǫ́jati, -am, vb. impf. ad razposoditi.
  50. razposojeváti, -ȗjem, vb. impf. = razposojati.
  51. razposojílọ, n. = razposojeni denar, Jan. (H.).
  52. razpostȃva, f. die Dislocation, DZ.
  53. razpostáviti, -stȃvim, vb. pf. auseinanderstellen, an die gehörigen Plätze stellen, an verschiedenen Orten aufstellen, dislocieren.
  54. razpostávljanje, n. die Aufstellung; die Dislocation.
  55. razpostávljati, -am, vb. impf. ad razpostaviti.
  56. razpošiljáč, m. der Versender, der Spediteur, DZ.
  57. razpošiljáłən, -łna, adj. Versendungs-, Speditions-, Cig., Jan.
  58. razpošiljȃłnica, f. das Expeditionslocale, die Spedition, Cig., Jan.
  59. razpošíljanje, n. das Aussenden, das Versenden.
  60. razpošiljȃtəv, -tve, f. = razpošiljanje, Jan., nk.
  61. razpošíljati, -am, vb. impf. ad razposlati.
  62. razpošiljȃva, f. die Versendung, Jan.
  63. razpošiljȃvəc, -vca, m. der Versender, der Spediteur, Cig., Jan., nk.
  64. razpǫ́t, -pǫ́ta, m. der Scheideweg, Dict., C., Trub.
  65. razpotę́gniti se, -nem se, vb. pf. = raztegniti se: vstal je in se razpotegnil, Jurč.
  66. razpǫ̑tək, -tka, m. = razpot, Hip. (Orb.).
  67. razpotəkníti, -táknem, vb. pf. an verschiedenen Orten hineinstecken: ( pren.) unterbringen: najdence po hišah, vojake na stan r., Levst. (Nauk); skrivši r. se po puščavi, sich in der Wüste verstecken, Dalm.
  68. razpǫ́tən, -tna, adj. Scheideweg-, M.
  69. razpotíšče, n. = razpotje, C.
  70. 1. razpǫ́titi, -im, vb. pf. von einem Vorhaben abbringen, abwendig machen, Notr.
  71. 2. razpotíti, -ím, vb. pf. schwitzen machen, Jan.; r. se, in Schweiß gerathen.
  72. razpǫ̑tje, n. die Wegescheide, der Scheideweg; na razpotju sedi sreča, = das Glück ist veränderlich, Mur.
  73. razpǫ̑tnik, m. 1) der am Scheideweg Wohnende, Jarn.; — 2) das Findelkind, Mur.
  74. razpovẹ́dati, -vẹ́m, vb. pf. 1) herumerzählen: od veže do veže r., Jurč.; — 2) zuende erzählen, in der Rede ausführen: to moram r., kar sem začel, Jurč.
  75. razpovẹdávati, -am, vb. impf. = razpovedovati.
  76. razpovẹdováti, -ȗjem, vb. impf. ad razpovedati.
  77. razpoznáti, -znȃm, vb. pf. 1) klar erkennen, Mur.; natanko razvideti in razpoznati, einen klaren Einblick gewinnen, Levst. (Nauk); r., kakšna je bolezen, Levst. (Nauk); — r. se, sich orientieren, Jan. (H.); — 2) unterscheiden, Mur., Cig., Jan.; r. kaj od česa, Vrt.
  78. razpoznȃva, f. die klare Erkenntnis, DZ.
  79. razpoznávati, -am, vb. impf. ad razpoznati; 1) erkennen: r. se po pozdravu, Vrt.; — kennen lernen: r. ljudi, Vrt.; — 2) unterscheiden: r. in presojati razne oblike kopit, DZ.
  80. razprȃnje, n. r. (v zemlji), die Erdöffnung, Dict.
  81. razprȃskati, -am, vb. pf. zerkratzen; r. komu obraz; — aufkratzen; r. mozolj.
  82. razprásniti, -prȃsnem, vb. pf. 1) einen Riss machen: r. komu suknjo, Zilj.- Jarn. (Rok.); — 2) r. se, sich zu Blüten entfalten: razprasnejo se popki, Jarn. (Sadj.); — nam. razpraskniti.
  83. razprášati, -am, vb. pf. verhören, Vod. (Izb. sp.).
  84. razpráščiti, -prȃščim, vb. pf. zerreißen, ogr.- M.
  85. razprašíti, -ím, vb. pf. zerstäuben; — auseinanderjagen, zersprengen, Cig., Jan.; — r. se, zerstieben.
  86. razpráti, -pórjem, (-pǫ́rjem), vb. pf. auftrennen, Hip. (Orb.); mreža na strani uže malo razprana, Levst. (Zb. sp.); aufschlitzen, Šol.; zerreißen, Vrt.; Jakob razporje oblačila po sebi, Ravn.; medved mu hlače vse razporje, Glas.; r. si grlo, Erj. (Izb. sp.); — aufschneiden, Jan. (H.); — r. se, zerspringen, zerplatzen, Jan. (H.).
  87. razprȃva, f. die Abhandlung (sowohl vor Gericht als auch in einer Schrift), Cig., Jan., nk.; hs.
  88. razprȃvən, -vna, adj. Abhandlungs-: razpravna sodilnica, das Abhandlungsgericht, Levst. (Pril.); Verhandlungs-, DZ., SlN.; razpravni dan, die Tagsatzung, DZ.
  89. razpravílọ, n. die Erörterung: dodati predložku razpravila, Levst. (Pril.).
  90. razpráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) entkleiden; r. se, sich entkleiden; konja r., das Pferd abschirren, Cig., Jan.; — 2) abhandeln, Cig., Jan.; ( hs.).
  91. razpravljȃłnica, f. das Auskleidezimmer, DZ.
  92. razprávljati, -am, vb. impf. ad razpraviti; 1) entkleiden; — r. se, sich entkleiden; — 2) abhandeln, verhandeln, Cig., Jan., nk.; ( hs.).
  93. razprẹ́čati, -am, vb. pf. (die Haare) abtheilen: lasje lepo razprečani in razčesani, Str.
  94. razprę́či, -prę́žem, vb. pf. ausspannen, abspannen, Cig., Jan.
  95. razprẹ́čiti, -im, vb. pf. r. noge, die Füße auseinandersperren, Mur.; = r. se, Let.
  96. razprẹ̑čkati, -am, vb. pf. abtheilen (von den Haaren): r. si lase, Z.
  97. razpredẹ̀ł, -dẹ́la, m. die Abtheilung, nk.; — die Colonne, die Rubrik, DZkr.
  98. razpredẹ̑łək, -łka, m. die Abtheilung: poseben r. prisilne delarnice, Levst. (Nauk); — die Rubrik, DZ.
  99. razpredẹ́łən, -łna, adj. tabellarisch, Jan. (H.).
  100. razpredẹlíti, -ím, vb. pf. abtheilen, nk.; — parcellieren, DZ.; — rubricieren, Jan. (H.).

   15.301 15.401 15.501 15.601 15.701 15.801 15.901 16.001 16.101 16.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA