Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (15.701-15.800)


  1. razpáliti, -im, vb. pf. entbrennen machen, entzünden; erhitzen, Cig.; — r. se, sich entzünden, Cig., Jan.; entbrennen: ( fig.) upor se je bil razpalil, Levst. (Zb. sp.).
  2. razpaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razpaliti, Cig., Jan.
  3. razpȃranəc, -nca, m. divji r., die Alpendistel (carduus alpestris), M.
  4. razpȃranje, n. die Zertrennung; — r. kakega mrliča, die Obduction, Cig., nk.
  5. razpȃrati, -am, vb. pf. zertrennen, auftrennen; r. oblačilo, šiv; r. se, aufgehen ( v. der Naht); hlače so se razparale; — r. truplo, den Leichnam secieren, obducieren, Cig., DZ., DZkr.
  6. razpáriti se, -pȃrim se, vb. pf. durch Verdunsten infolge der Wärme verdorben werden, Dict.
  7. razpásati, -pȃšem, vb. pf. den Gürtel abnehmen, abgürten: r. koga, Mur.; — r. se, sich abgürten, Mur.
  8. razpasávati se, -am se, vb. impf. ad razpasti se 3): r. se nad kom, sein Müthchen an jemandem kühlen, GBrda.
  9. razpasováti, -ȗjem, vb. impf. ad razpasati, Jan. (H.).
  10. razpasováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad razpasti se, sich verbreiten (o bolezni), Vrtov. (Km. k.).
  11. razpásti, -pádem, vb. pf. zerfallen.
  12. razpásti, -pásem, vb. pf. 1) eig. auf der Weide sich zerstreuen lassen: Sveta Margareta kače razpase, = um Margarethen kommen die Schlangen hervor, Npes.-K.; r. se, sich auf der Weide zerstreuen: živina se je bila že daleč razpasla, DSv.; — 2) r. se, sich ausbreiten, überhandnehmen: megla se razpase, Gor.; bolezni, pregrehe se razpasejo, Nov., ZgD.; bolezni se po krvi razpasejo, Vrtov. (Km. k.); — 3) r. se nad kom, sein Müthchen an jemandem kühlen, SlN., GBrda.
  13. razpášən, -šna, adj. ausgelassen, muthwillig: razpašen pastir, razpašno živeti, Dol.; razpašno rabiti kako besedo, Levst. ( Glas.).
  14. razpášnost, f. die Ausgelassenheit, Dol.; — die Üppigkeit, die Schwelgerei, Raič (Slov.).
  15. razpečȃnje, n. die Umsetzung ( v. Waren).
  16. razpečatávati, -am, vb. impf. = razpečatovati, DZ.
  17. razpečáti, -ȃm, vb. pf. anbringen, absetzen: r. vse blago.
  18. razpečátiti, -ȃtim, vb. pf. entsiegeln; r. pismo.
  19. razpečatováti, -ȗjem, vb. impf. entsiegeln.
  20. razpečȃva, f. der Umsatz ( v. Waren), Jan. (H.).
  21. razpečávati, -am, vb. impf. ad razpečati; (Waren) anbringen, absetzen; blago r.
  22. razpečeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razpečati, Jan. (H.).
  23. razpəčkáti, -ȃm, vb. pf. verzetteln, verthun: posestvo r., Gor.
  24. razpəháti, -ȃm, vb. pf. auseinanderstoßen.
  25. razpəhníti, -páhnem, vb. pf. 1) verrenken: r. si nogo, roko, M.; — 2) r. se, aus den Fugen gehen, Dol.; — 3) r. se, Blüten entfalten, M.
  26. razpéljati, -pę́ljem, -peljáti, -ȃm, vb. pf. auseinanderführen; — nach verschiedenen Seiten leiten; — ausführen ( z. B. ein Thema).
  27. razpeljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razpeljati.
  28. razpę́lọ, n. das Crucifix, Mik., nk.; — tudi: razpélọ, kajk.- Valj. (Rad).
  29. razpẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. schäumen machen, zu Schaum schlagen; r. milo v skledici, Bes.; jajca raztepsti ali r., Vod. (Izb. sp.); r. se, zu Schaum werden, anschäumen; razpenjeni valovi, schäumende Wogen, Greg.
  30. razpẹnják, m. ein kleiner Baum, dessen Äste an Querstäbe ( z. B. an einer Mauer) ausgespannt werden, M.
  31. razpẹ̑njati, -am, vb. impf. ad razpeti; 1) auseinanderspannen, ausspannen; dežnike r.; r. šatore, Zelte aufschlagen; jadra r., die Segel aufziehen; na križ r., kreuzigen; r. se, sich ausbreiten: Koder se nebo razpenja, Grad je pevca brez vratarja, Preš.; — 2) aufknöpfen; suknjo r.
  32. razpẹnjàv, -áva, adj. ausdehnsam ( v. Gasen), Jan. (H.).
  33. razpẹnjávost, f. die Expansivkraft, Sen. (Fiz.).
  34. razpẹnljìv, -íva, adj. = razpenjav, Jan. (H.).
  35. razpę̑rnica, f. die Leiterspreize, Jan.
  36. razpẹ́stovati, -ujem, vb. pf. verzärteln: edino razpestovano dete, LjZv.
  37. razpę́ti, -pnèm, vb. pf. 1) auseinanderspannen; r. dežnik; r. šator, das Zelt aufschlagen; r. mreže, die Netze zum Fischfang auseinandernehmen u. auswerfen; — roke r., die Hände auseinanderstrecken; z razpetimi rokami ga je sprejel; na križ r., kreuzigen; — 2) aufknöpfen; r. si suknjo.
  38. razpetína, f. die Spannweite, h. t.- Cig. (T.), DZ.
  39. razpę́tje, n. 1) das Ausspannen; die Kreuzigung, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); — 2) die Wagehalte: roki držati v razpetju, Telov.; — 3) razpetjè, das Crucifix, M., vzhŠt.
  40. rȃzpetnik, m. der Kreuziger, kajk.- Valj. (Rad).
  41. razpháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstampfen, in einer Stampfe zerstoßen.
  42. razpíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; veter je pleve razpihal; — ogenj r., das Feuer anfachen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: odletel bo popek, preden se razpiše, Cv.
  43. razpihávati, -am, vb. impf. = razpihovati.
  44. razpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: cvet se je razpihnil = odprl, Ip., Tolm.- Erj. (Torb.).
  45. razpihováti, -ȗjem, vb. impf. ad razpihniti, razpihati.
  46. razpíliti, -pı̑lim, vb. pf. 1) auseinanderfeilen, zerfeilen; — 2) = razžagati, Notr.
  47. razpı̑njati, -am, vb. impf. = razpenjati, kajk.- Valj. (Rad).
  48. razpı̑rati, -am, vb. impf. ad razpreti; auseinanderstemmen, ausspreizen, aussperren, Jarn., Cig.
  49. razpìs, -písa, m. die Ausschreibung, Cig., Jan., DZ., nk.; r. službe, dela, nk.; — der Erlass, DZkr.
  50. razpísati, -píšem, vb. pf. ausschreiben, Cig., Jan.; r. službo, delo, nk.
  51. razpisíłən, -łna, adj. Ausschreibungs-: razpisı̑łni rok, der Ausschreibungstermin, DZ.
  52. razpisílọ, n. 1) die Ausschreibung, der Concurs, Nov., DZ.; — po razpisilu podeliti, im Wege des Concurses ertheilen, DZ.; — 2) die Verlassabhandlung, jvzhŠt.- Svet. (Rok.).
  53. razpisováti, -ȗjem, vb. impf. ad razpisati; ausschreiben: r. službo, delo, Cig., Jan., nk.; — r. se, erlassen werden: razpisuje se občinski red, eine Gemeindeordnung wird erlassen, Levst. (Pril.).
  54. razpíti se, -píjem se, vb. pf. sich durch den Suff zugrunde richten, Svet. (Rok.).
  55. razplákati se, -kam, -čem se, vb. pf. = razjokati se, Jan. (H.).
  56. razplameníti, -ím, vb. pf. entflammen, Cig., Jan.; — durchglühen ( fig.), Cig., Jan.
  57. razplášiti, -plȃšim, vb. pf. auseinanderscheuchen; volk razplaši ovce, Ravn.
  58. razpláti, -pǫ́ljem, vb. pf. auseinanderschöpfen, Mur.; — zertheilen: angel božji je doli prišel v peč in plame razplal, Ravn.
  59. razplatíti, -ím, vb. pf. in zwei Theile zerspalten; poleno r.; breskev, češpljo med palcem in kazavcem r., Št.; — r. srce, Preš.
  60. razplavíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderflößen; — 2) zertheilen ( z. B. eine Geschwulst), V.-Cig., Jan.
  61. razplávljati, -am, vb. impf. ad razplaviti, Jan.
  62. razpláziti, -plȃzim, vb. pf. 1) = plazeč se raztrgati: otrok si je vso obleko razplazil, Dol.; r. se = plazeč se obleko si raztrgati; začel je po trnju skakati, da se je ves razplazil, Pjk. (Črt.); — 2) r. se, auseinanderschleichen; — auseinandergehen: testo se razplazi, Dol.
  63. razplésti, -plétem, vb. pf. 1) auseinanderflechten; kito r.; — r. se, auseinandergehen (vom Geflochtenen); kite so se ji razplele; — r. se, sich die Haarflechten auflösen: razplela se je; — 2) entfalten: drevo korenine svoje globoko po tleh razplete, Jurč.; r. misel, den Gedanken entwickeln, Zora.
  64. razplèt, -plę́ta, m. die Entfaltung: r. drevesa (v veje), Glas.
  65. razplẹ́tati, -plẹ̑tam, vb. impf. ad razplesti; 1) auseinanderflechten, ein Geflecht auflösen; — 2) entfalten, entwickeln; r. se, sich entwickeln: dejanje se lepo razpleta, nk.
  66. razplę̑tək, -tka, m. die Lösung (einer Verwickelung), Jan. (H.).
  67. razplẹ́zniti se, -plẹ̑znem se, vb. pf. sich zerschleißen, SlN.; — auseinandergehen, bersten: r. se vsled besa, Bes.
  68. razplíniti se, -plı̑nem se, vb. pf. zerfließen: razplinejo se ti hruške po ustih, Vrt.; — auseinandergehen: nasipi so se razplinili, Erj. (Izb. sp.); prim. hs. razplinuti se, zerfließen.
  69. razplíniti se, -im se, vb. pf. verduften, Vrt.; — prim. 2. plin.
  70. razplívati se, -vam, -vljem se, vb. impf. ad razpliniti se; zerfließen: reki se tok razplivlje, Bes.
  71. razplǫ́čiti, -im, vb. pf. flach machen: r. se, platt gedrückt werden, SlN.
  72. razplòd, -plǫ́da, m. 1) die Fortpflanzung: v rastlinskem življenju je razplod najzanimivejši, Zv.; — 2) die Nachkommenschaft, (rázplod) Valj. (Rad).
  73. razplǫ̑dba, f. = razplod, Cig., Jan.
  74. razplǫ́dən, -dna, adj. Fortpflanzungs-: razplǫ̑dni organi, Erj. (Izb. sp.).
  75. razplodíłən, -łna, adj. = razploden, DZkr.
  76. razplodı̑təv, -tve, f. die Fortpflanzung, die Vermehrung, nk.
  77. razplodíti, -ím, vb. pf. durch Fortpflanzung vermehren, fortpflanzen, Cig., Jan., nk.; r. se, sich durch Fortpflanzung vermehren, Cig., Jan., nk.
  78. razplojeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razploditi, nk., (-dovati) Jan.
  79. razploskáti, -ȃm, vb. pf. = razpločiti, Šol.
  80. razplósniti, -plǫ̑snem, vb. pf. abplatten, Jan. (H.).
  81. razplǫ́ščiti, -ím, vb. pf. = razpločiti, r. se = razpločiti se: mehka hruška se razplošči (-ploši), če na tla pade, vzhŠt.
  82. razplúniti se, -plȗnem se, vb. pf. zerfließen, Danj.- Mik.; — auseinandergehen, zerfallen ( n. pr. o mehkih hruškah), Mur.; — prim. razpliniti se.
  83. razplȗnkati, -am, vb. pf. (plätschernd eine Flüssigkeit) verschütten, Jan. (H.).
  84. razpobẹ́gniti, -bẹ̑gnem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten entfliehen, Mur.
  85. razpǫ́cati se, -pǫ̑cam se, vb. pf. Sprünge bekommen, Erj. (Min.).
  86. razpǫ̑ča, f. = razpoka, Mur.
  87. razpǫ́čən, -čna, adj. explodierbar: razpočne stvari, kroglice, Levst. (Nauk).
  88. razpǫ́čiti, -pǫ̑čim, vb. pf. zerspringen, bersten, platzen; explodieren; — tudi: r. se.
  89. razpǫ̑čnica, f. die Spaltenhöhle, Jan. (H.).
  90. razpodíti, -ím, vb. pf. auseinandertreiben; — r. se, zerstieben, sich zerstreuen: Razpodite se, megličice! Npes.
  91. razpognáti, -žénem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten auseinandertreiben, Mur.
  92. razpǫ́jati, -am, vb. impf. ad razpoditi, Jarn.
  93. razpòk, -pǫ́ka, m. 1) = razpoka, der Sprung, der Riss, die Spalte, Dict., Mur., Dalm., Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) die Explosion, DZ.
  94. razpǫ̑ka, f. der Sprung, der Riss, die Spalte.
  95. razpǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. nach und nach zerspringen, Sprünge bekommen; zemlja je razpokala; — tudi: r. se; razpokan, voll Sprünge, Risse.
  96. razpǫ́kəł, -kla, adj. geborsten: razpokla granata, Zora; — = razpokan, Jan.
  97. razpoklína, f. der Sprung, der Riss, Cig., Jan., C.; — die Kluft, C.
  98. razpǫ́kniti, -pǫ̑knem, vb. pf. bersten, zerspringen.
  99. rázpoł, -póla, m. die Gattung, DZ., Nov.; vknjižbe vsakega razpola, DZ.; die Kategorie, Levst. (Cest.).
  100. razpolȃga, f. die Verfügung, die Disposition, nk.

   15.201 15.301 15.401 15.501 15.601 15.701 15.801 15.901 16.001 16.101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA