Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (15.001-15.100)
-
razdrȃžba, f. die Aufreizung.
-
razdráždžiti, -im, vb. pf. razdražiti, ogr.- M.
-
razdrȃžək, -žka, m. die aufreizende Ursache, V.-Cig.
-
razdrážən, -žna, adj. reizbar, erregbar, Cig. (T.); živci so slabi in razdražni, Erj. (Izb. sp.).
-
razdráženje, n. die Aufreizung; razdraženjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
razdráženost, f. die Gereiztheit, die Aufgeregtheit, Cig., Jan., nk.
-
razdraževáti, -ȗjem, vb. impf. ad razdražiti; erregen, reizen, Jan.
-
razdrážiti, -im, vb. pf. reizen, aufreizen, erregen, otroka, psa r.; živce r., nk.; — verhetzen, Cig., Jan.
-
razdražljìv, -íva, adj. = razdražen, reizbar, Cig.
-
razdrážnost, f. die Reizbarkeit, die Erregbarkeit, Cig. (T.).
-
razdreselíti, -ím, vb. pf. betrüben, ogr.- C., M.
-
razdrẹševáti, -ȗjem, vb. impf. = razreševati, Jan.
-
razdrẹ́šiti, -im, vb. pf. = razrešiti, Meg.- Mik., Jan., C., Poh.
-
razdrẹ́ti, -dérem, -drèm, vb. pf. auseinanderreißen, zerstören; hišo, most r.; kolo teče do razdrtega, t. j. dokler se ne razdere, Notr.; ( prim. krajno ime: Razdrto); — rückgängig machen, aufheben: meno, kupčijo, pogodbo, ženitev, prijateljstvo r.; r. se, rückgängig werden, sich zerschlagen; — r. se s kom, mit einem brechen, sich mit ihm zerwerfen, Cig.; — r. katero, zum besten geben, Jan.; starejšina je nekatero neumno in smešno razdrl, Jurč.; kakšno prav žaltavo r., Levst. (Zb. sp.).
-
razdrẹvíti, -ím, vb. pf. auseinandertreiben, Z.; nevihta se je razdrevila, das Gewitter hat sich verzogen, Z.
-
razdrę́zati, -drę̑zam, vb. pf. = drezaje razdejati, zerstochern, Cig.
-
razdrę́žen, adj. ( part.) = razdrasan, razgaljen, C.
-
razdŕgati, -dȓgam, vb. pf. zerwetzen: obleko r., C.
-
razdŕgniti, -dȓgnem, vb. pf. auseinanderreiben, zerreiben, M.; wund reiben, Cig.; krasto r. (abschürfen), Cig.
-
razdŕmati, -dȓmam, -mljem, vb. pf. zerrütten, Šol., C.; erschüttern, C., Z.
-
razdrǫ́bən, -bna, adj. zerreiblich ( min.), Cig. (T.).
-
razdrobíriti, -ı̑rim, vb. pf. = razdrobiti, zertrümmern, V.-Cig.
-
razdrobı̑təv, -tve, f. die Zerbröckelung, die Zertrümmerung, Jan. (H.).
-
razdrobíti, -ím, vb. pf. zerkleinern, zerbröckeln, zermalmen; r. se, in Brocken zerfallen, zerbröckeln ( intr.); — resolvieren ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
razdrobljánčiti, -ȃnčim, vb. pf. = razdrobiriti, Cig.
-
razdrobljénje, n. die Zerbröckelung.
-
razdȓtəv, -tve, f. die Zerstörung, C., Ravn.
-
razdrtı̑ja, f. 1) die Zerstörung, Mur., Cig., Jan.; — 2) der Zwist, Mur.
-
razdrtína, f. 1) die Zerstörung, die Zertrümmerung; — 2) ein verwüsteter, öder Ort, die Trümmer, Cig.; — 3) der Zwiespalt, Dalm.- Valj. (Rad).
-
razdŕtje, n. 1) die Ruine, die Trümmer, Cig., C.; — 2) der Riss, Trub.; das Loch (im Kleide), C.
-
razdrȗzgati, -am, vb. pf. zerquetschen.
-
razdrúzgniti, -drȗzgnem, vb. pf. = razdruzniti.
-
razdrúzniti, -drȗznem, vb. pf. zerdrücken, zerquetschen, Mur.
-
razdrúžati, -am, vb. impf. ad razdružiti; trennen, Zv.; občine r., die Gemeinden auseinanderlegen, Levst. (Nauk).
-
razdrȗžba, f. die Auflösung (einer Vereinigung), Levst. (Pril., Cest.), DZ.; — die Dissociation ( chem.), Cig. (T.); — die Disjunction ( gramm., phil.), Cig. (T.); — die Veruneinigung, Cig.
-
razdrúžən, -žna, adj. trennbar, Cig. (T.); razdružno sestavljene besede, trennbar zusammengesetzte Wörter, Cig. (T.).
-
razdrúženje, n. die Trennung (einer Vereinigung), C., (-énje) kajk.- Valj. (Rad).
-
razdruževáti, -ȗjem, vb. impf. ad razdružiti; entzweien, trennen, Cig., nk.
-
razdružíłən, -łna, adj. auflösend: razdružı̑łna razsodba, DZ.; — disjunctiv ( gramm., phil.), Cig. (T.); — separatistisch, Cig.
-
razdružı̑təv, -tve, f. die Auflösung (einer Vereinigung), die Trennung, Jan. (H.).
-
razdrúžiti, -drȗžim, vb. pf. entzweien, trennen, scheiden, auflösen, Dict., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; r. se s kom, mit jemandem brechen, Cig.
-
razdružljìv, -íva, adj. separatistisch, Cig., Jan.
-
razdružljívost, f. der Separatismus, Cig. (T.).
-
razdušíti se, -ím se, vb. pf. = svoj duh izgubiti: hmelj se razduši, Št.
-
razdvȃjanje, n. die Zweitheilung: r. reke, die Gabelung, die Bifurcation des Flusses, Cig. (T.).
-
razdvȃjati, -am, vb. impf. ad razdvojiti; entzweien, trennen, nk.; — r. se, sich gabeln: reka se razdvaja, Cig. (T.).
-
razdvę́čiti, -im, vb. pf. zerkauen, Dict.; dva zrna brinja r., Vod. (Izb. sp.).
-
razdvòj, -dvója, m. die Entzweiung, V.-Cig., M., SlN.; der Zwist, C.
-
razdvǫ̑jba, f. 1) die Zweitheilung, Cig. (T.), Let.; — 2) die Trennung, der Zwiespalt, Nov.- C.
-
razdvọ̑je, adv. auseinander: r. iti, Dol.; nujta, le brzo razdvoje! Bes.
-
razdvoję́nci, m. pl. die Entzweiten, Let.
-
razdvojeník, m. der Sectierer, Krelj.
-
razdvojénost, f. der Zwiespalt, C.
-
razdvojíti, -ím, vb. pf. in zwei Theile theilen, Guts.- Cig., Mur.; — entzweien, Mur., Cig., Jan.; r. prijatelje, Škrinj.- Valj. (Rad); — r. se, sich in zwei Theile spalten, in zwei Theile zerfallen, sich scheiden, Guts.- Cig., Mur., Jan.; razdvojile so se učene glave, Erj. (Izb. sp.); sich entzweien, Mur.
-
razdvǫ̑jstvọ, n. die Spaltung, das Schisma, C.
-
razedíniti, -ı̑nim, vb. pf. entzweien, in Zwiespalt bringen, Cig., C.; — rus.
-
rázən, -zna, m. die Spalte, Gor., M., Mik.
-
rázən, -zna, adj. verschiedener Art, verschieden; v razne kraje pošiljati; na razne načine izkušati; — razno, = narazen, auseinander, Danj.- M., ogr.- C.; raziti se razno, Vrt.; po raznem, po razno, zerstreut: snopje še po raznem (po razno) leži, C.
-
rázən, praep. c. gen. = zrazen, außer, mit Ausnahme; razen tega, außerdem.
-
razənrę́dən, -dna, adj. außerordentlich, Cv.
-
ràzfrančiškȃn, m. der Exfranciscaner, Navr. (Kop. sp.).
-
razfŕčati, -ím, vb. pf. schwirrend auseinanderfliegen, C.
-
razfrčkáti, -ȃm, vb. pf. verzetteln, verschwenden, ogr.- C.
-
razfrfráti, -ȃm, vb. pf. auseinanderflattern, C.
-
razfŕkati, -fȓkam, vb. pf. verschleudern, verschwenden, C.
-
razfrkotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. = razfrkati, C.
-
razfrlę́ti, -ím, vb. pf. auseinanderfliegen, Cig.; — r. se, verflattern, Cig.
-
razgáditi, -gȃdim, vb. pf. = razkačiti, Kres, Zora.
-
razgáliti, -im, vb. pf. 1) entblößen; — r. se, sich entblößen; razgaljen, Blößen zeigend, entblößt; razgaljene prsi; razgaljen otrok; — 2) r. se, sich ausheitern, Levst. (Rok.).
-
razgáljati, -am, vb. impf. ad razgaliti; entblößen.
-
razgáljenəc, -nca, m. der Entblößte, Cig.
-
razgáljenka, f. die Entblößte, Cig.
-
razgaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razgaliti.
-
razgániti, -gánem, vb. pf. = razgeniti.
-
razgȃnjanje, n. das Auseinandertreiben.
-
razgȃnjati, -am, vb. impf. ad razgnati; auseinandertreiben, zersprengen; — veselje r., sich der Freude hingeben, lustig sein, Vod. (Izb. sp.); preveč r., es zu arg treiben, V.-Cig.
-
razganjȃvəc, -vca, m. der Zerstreuer, Cig.
-
razgáziti, -gȃzim, vb. pf. auseinandertreten; zertreten; živina je travnik razgazila; sneg je bil razgažen, Jurč.
-
razgę́gati, -am, vb. pf. = razgaliti, Z., Trst. (Let.).
-
razgəníti, -gánem, vb. pf. 1) auseinanderfalten, entfalten, öffnen: r. knjigo, zavitek, Z., LjZv.; ausbreiten: peruti, roke, Cig.; — 2) r. se, aus den Fugen, aus dem Leim gehen, jvzhŠt., C.; — erschüttert werden, sich entsetzen, C.
-
razgìb, -gíba, m. die Bewegung: r. srca, die Gemüthsbewegung, Cig.
-
razgíbanje, n. die Bewegung, Mur.; — die Aufregung, Cig., C.
-
razgíbati, -gı̑bam, -bljem, I. vb. impf. ad razgeniti; 1) auseinanderfalten, ausbreiten, Cig.; živalca začne razgibati peruti, Levst. (Zb. sp.); aufschlagen: knjigo r., Rez.- Cig.; ne razgiblji ondukaj knjige! Levst. ( LjZv.); — 2) r. žago, die Säge schränken, Cig.; — II. razgíbati, -bam, -bljem, vb. pf. beweglich machen, Mur., Z.; r. si ude = r. se, jvzhŠt.
-
razglȃbati, -am, vb. impf. 1) aufwühlen: cesto r., C.; — 2) zu ergründen o. zu erforschen suchen, grübeln, nk.; ( hs.).
-
razgláditi, -glȃdim, vb. pf. eben streichen, glatt streichen.
-
razglàs, -glása, m. die Kundmachung; sodnji r., die gerichtliche Kundmachung, DZ.
-
razglȃsba, f. die Publication, Levst. (Nauk).
-
razglásən, -sna, adj. 1) Edictal-: razglȃsni poziv, die Edictalcitation, DZkr.; — 2) disharmonisch, Cig., Jan.
-
razglȃsica, f. der Misston, Cig. (T.).
-
razglasílọ, n. die Verlautbarung, die Publication, Mur., Cig., Jan., DZ., Levst. (Nauk); — razglasilo Gospodovo, die Epiphanie, Mur.
-
razglası̑təv, -tve, f. die Bekanntmachung, C.; die öffentliche Erklärung, Cig., Jan.
-
razglásiti, -im, vb. pf. 1) bekannt machen, verlautbaren; — den Ruf verbreiten, unter die Leute bringen, Mur., Cig., Jan.; skrivnosti svojega prijatelja r., Škrinj.- Valj. (Rad); razglašen biti, verrufen sein, Cig.; — r. se, bekannt werden, unter die Leute kommen, Cig., Jan.; treba, da se stvar obče razve in na široko razglasi, Levst. (Nauk); Pevec razglašene slave, Preš.; — za svetnika r., heilig sprechen, Cig., Jan.; za mrtvega r., als todt erklären, Cig.; — 2) verstimmen, Cig.; razglašen, verstimmt, C.; — tudi: razglasíti, -ím.
-
razglȃsje, n. der Missklang, die Dissonanz, die Disharmonie, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — die Misshelligkeit, Cig., Jan.
-
razglášanje, n. die Bekanntmachung(en).
-
razglášati, -am, vb. impf. ad razglasiti; bekannt machen, verkünden, unter die Leute bringen; kmetom r. staro pravdo, Levst. (Zb. sp.).
-
razglašénje, n. die Bekanntmachung; — r. Gospodovo, die Epiphanie, Cig.
-
razglášenost, f. die Ruchbarkeit, Cig., Jan.
-
razglaševáti, -ȗjem, vb. impf. = razglašati.
-
razglaševȃvəc, -vca, m. = kdor kaj razglašuje, Cig.
-
razglèd, -glę́da, m. 1) die Besichtigung, die Beschau, Cig., Jan.; božjega veličastva r., Ravn.; r. vojske, die Heerschau, die Musterung, Cig., Jan.; — die Recognoscierung, Cig.; iti na rázgled ( nav. o nevesti), in Augenschein nehmen, Cig., Dol., Gor.; (= iti na rázgledi, Ig [ Dol.]; nevesta gre z materjo k ženinu na rázgledi, vzhŠt.; Pripeljala bom se na razgledi, Npes.-Vraz); — 2) die Aussicht, die Fernsicht, das Belvedere; — 3) = zgled, das Beispiel, das Muster, Cig., Jan., Ravn.
14.501 14.601 14.701 14.801 14.901 15.001 15.101 15.201 15.301 15.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani