Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (14.701-14.800)
-
psozǫ́bən, -bna, adj. hundszähnig, Cig.
-
ptičeznȃnəc, -nca, m. der Ornitholog, Cig.
-
ptičeznȃnstvọ, n. die Vogelkunde, die Ornithologie, Cig., Jan.
-
ptičeznȃvəc, -vca, m. der Ornitholog, Cig., Jan.
-
pȗmpez, m. ein großes Trinkglas, M., Z.
-
purīzəm, -zma, m. der Purismus, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — prim. purist.
-
puzę̑r, f. die Blase: žolčna puzer, die Gallenblase, Mik. (Et.).
-
rabozę̑ł, -li, f. neki plevel (morda = 2. raba), Razdrto pod Nanosom- Erj. (Torb.).
-
rabozę̑ł, -la, m. der Honigklee (melilotus officinalis), Zemon pri Notr. Bistrici- Erj. (Torb.).
-
računoznȃnstvọ, n. die Rechenkunst, Cig.
-
radikalīzəm, -zma, m. der Radicalismus.
-
ranorẹ̑zəc, -zca, m. der Operateur, Jan. (H.).
-
rastlinoznȃnəc, -nca, m. der Pflanzenkenner, der Botaniker, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
rastlinoznȃnski, adj. botanisch, Cig., Jan., nk.
-
rastlinoznȃnstvọ, n. die Pflanzenkunde, die Botanik, Cig., Jan., nk.
-
ravnoizbǫ̑čen, adj. planconvex, Sen. (Fiz.), DZ.
-
ravnozòb, -zǫ́ba, adj. geradzahnig, Erj. (Z.).
-
rȃz, m. 1) ein Kreis in etwas Weiches gemacht, BlKr.- Mik.; — 2) das Streichholz beim Getreidemessen, Cig. (T.), BlKr.; (tudi hs.).
-
ràz, I. praep. c. acc. = z, s c. gen. von — herab, von — weg; Je pa rinčica padla Raz mizo na tla, Npes.-Schein.; raz brdo priti, vom Hügel herabkommen, raz vrh proso nositi, raz drevo pasti, raz mizo vzeti, raz konja pasti, stopiti, Mik.; dere se, ko bi jermene razenj rezali, er schreit, als ob man Riemen von ihm herabschnitte, Mik.; gre meso razenj, ko perje raz starega orla, Mik.; pastirci, tecite raz polje! Mik.; raz sebe = narazen, auseinander, Jarn. (Sadj.); brati raz bukve, Polj.; (napačno c. gen.; raz života, Ravn.; nam. raz tudi: z (s) c. acc.: padel je z mizo, z Belo, z Visoko priti [redkeje: z Visokega], Gor.- Mik. (V. Gr. IV. 441.)); — II. praef. znači 1) ločitev (v raznih obzirih), pos. taka, da se dejanje vrši v razne meri ali na raznih mestih: auseinander-, auf-, entzwei-, zer-; razvezati, razodeti, razkriti, razporočiti, razveljaviti; razgnati, raziti se, razdati, razbiti, raztrgati; — 2) razširitev, razmnožitev, okrepčanje: er-; razbliniti, razvaljati; razbeliti, razgreti, razveseliti, razsrditi; — 3) začetek dejanja: razjokati se; — (pred samostalniki: Ex-: razkralj, nk.).
-
ráza, f. 1) die Ritze, die Spalte, Nov., Rihenberk, Vreme- Erj. (Torb.), Štrek.; Rolandova r., der Rolandspalt, Silvijeva r., der Sylvische Spalt, Erj. (Som.); — 2) der Strich ( min.), Cig. (T.), Erj. (Min.); — raze v obličju, die Züge im Gesichte, V.-Cig.; moške raze, Glas.; — 3) neka riba: der Engelroche, Cig.
-
razáłən, -łna, adj. Streich-: razȃłna mera, das Streichmaß, Cig. (T.).
-
razálọ, n. 1) das Streichholz (beim Messen des Getreides), Cig. (T.); — 2) das Nivellierinstrument, Cig. (T.).
-
razapnína, f. der Regenschirm, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
razȃra, f. nav. pl. razare, die am Ende des Ackers quer gezogenen Furchen, C., Mik.
-
razȃrati, -am, vb. impf. ad razorati; auseinanderpflügen, Mur.; — zerwühlen, zerrütten, Z.
-
razȃrjati, -am, vb. impf. = razarati, Jan., Slom.- C.
-
rázati, -am, vb. impf. 1) streichen (beim Messen des Getreides), Cig., BlKr.- M.; — razana mera, gestrichenes Maß, BlKr.- M.; — 2) horizontal machen, h. t.- Cig. (T.).
-
razbȃdati, -am, vb. impf. ad razbosti, zerstechen, Cig.
-
razbásati, -bȃšem, vb. pf. 1) ausladen, entladen: puško r., Cig., Jan.; — 2) r. se, stolz thun, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
razbasováti, -ȗjem, vb. impf. ad razbasati, Cig., Jan.
-
razbávljati, -am, vb. impf. 1) reizen, anstänken, C.; — 2) ( intr.) poltern, C.
-
razbẹ̀g, -bẹ́ga, m. die Flucht nach allen Seiten, Mur.
-
razbẹ́gati, -am, vb. impf. ad razbegniti; nav. r. se, auseinanderfliehen, Mik.
-
razbẹ́gniti, -bẹ̑gnem, vb. pf. auseinanderfliehen, Mur.; = r. se, Cig., Jan.
-
razbẹ́łən, -łna, adj. Glüh-: razbẹ̑łna vročina, die Glühhitze, Cig.
-
razbẹ́liti, -im, vb. pf. glühend machen, glühendheiß machen; železo r.; razbeljena peč; — r. se, glühend werden, glühendheiß werden; — razbeljen, stark erhitzt; ves razbeljen je prišel; ( pren.) zornig, C.
-
razbẹ́ljenje, n. die Erhitzung.
-
razbẹ́ljenost, f. die Glühhitze.
-
razbẹ̑łnica, f. der Glühofen, V.-Cig.
-
razbesẹ́diti se, -ẹ̑dim se, vb. pf. sich zerzanken, M., Z.; oča in hči sta se doma razbesedila, Levst. ( LjZv.).
-
1. razbẹ́siti, -bẹ̑sim, vb. pf. = razobesiti, M., Rož.- Kres.
-
2. razbẹ́siti, -im, vb. pf. in Wuth bringen, C.
-
razbəzáti, -ȃm, vb. pf. zerstochern, Cig.
-
razbezljáti, -ȃm, vb. pf. bezljaje razbežati, sich verlaufen (o živini), Jan.; = r. se, Cig.
-
razbẹ́žati, -ím, vb. pf. auseinanderfliehen, Mur., Jan.; nav. r. se.
-
razbíčiti, -bı̑čim, vb. pf. zerpeitschen, zerbleuen, Cig.
-
razbijáč, m. 1) der Schotterschlägel, Levst. (Cest.); — 2) der Flocker, der die Wolle zu Flocken klopft, Cig.; — 3) der Polterer, ogr.- C., Št.
-
razbijȃčka, f. die Flockerin, Cig.
-
razbijálọ, n. das Sprengstück, die Petarde, Cig., DZ.
-
razbíjanje, n. das Zerschlagen, das Zerstören; — das Pochen, das Poltern.
-
razbíjati, -am, vb. impf. ad razbiti; 1) zerschlagen; kamenje r.; — kovino r., das Metall quetschen, mit dem Hammer ausdehnen, Cig.; volno r. = raztepavati, Cig.; — r. se, brechen (o valovih), Cig., Jan.; — 2) poltern, lärmen; kaj tako razbijaš? po glavi mi razbija, es tobt mir im Kopfe, Cig.; — kruh po njem razbija = der Hafer sticht ihn, Cig.
-
razbijávati, -am, vb. impf. = razbijati, zerschlagen, ogr.- Valj. (Rad).
-
razbijȃvəc, -vca, m. 1) der Zerschlager, der Zerstörer, M.; — 2) der Polterer, der Lärmer, Cig.
-
razbijȃvka, f. die Poltrerin, die Lärmerin, Cig.
-
razbíranje, n. das Auseinanderklauben, Cig., M.; — das Unterscheiden, Cig. (T.); pred Bogom ni razgledovanja ali razbiranja v človekih, Krelj.
-
razbírati, -bı̑ram, vb. impf. ad razbrati; auseinanderklauben, M.; sortieren, Cig.; unterscheiden, Jan., Cig. (T.); pisma r., lesen, Npes.- C.; — erwägen: v srcu kaj r., Levst. (Zb. sp.); nachdenken, Jan.
-
razbíravəc, -vca, m. der Sortierer, M.
-
razbistrílọ, n. die Aufklärung, Cig. (T.), Levst. (Nauk), DZ.
-
razbístriti, -bı̑strim, vb. pf. aufklären, Cig., Jan., nk.; razbistren kmet, Vrtov. (Km. k.); r. vse, česar je treba vedeti, die nöthigen Aufklärungen geben, Levst. (Nauk); — r. se, sich klären: neizvestnost našega položaja se mora razbistriti, SlN.
-
razbíti, -bı̑jem, vb. pf. zerschlagen, zerstören; r. kaj na drobne kosce; vse po hiši r.; razbita (razbijena, Trub.) posoda; po vsem životu r., zerprügeln; ves razbit; vojsko r., das Heer vernichten, Levst. ( SlN.); glavo si r., sich den Kopf zerschlagen; — dvom r., den Zweifel benehmen, Cig.; — r. se, zerschlagen werden, zerfallen, scheitern; ladja se je razbila; ( fig.) pogajanje se je razbilo, Cig., Šol., nk.; brechen (o valu), Cig.
-
razbı̑tine, f. pl. die Bruchstücke, die Trümmer, Cig.
-
razbítje, n. die Zerstörung; — die Niederlage, Cig.
-
razbı̑tki, m. pl. die Bruchtheile, die Trümmer, vzhŠt.- C.
-
razbívati, -am, vb. impf. = razbijati, M.
-
razblážiti, -im, vb. pf. selig stimmen: ves razblažen, ganz beseligt, Erj. (Izb. sp.).
-
razblebetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ausschwatzen, Z.
-
razblékniti, -blę̑knem, vb. pf. usta r., den Mund aufthun, Zv.
-
razblíniti, -im, vb. pf. durch Walzen, Schlagen u. dgl. breiter machen, platt schlagen, M., Z., Lašče- Erj. (Torb.); — etwas breit treten ( fig.), allzuausführlich behandeln, Cig. (T.), nk.; r. kako stvar, kakor testo pod valčkom, Levst. (Zb. sp.).
-
razblísniti se, -blı̑snem se, vb. pf. erglänzen, ogr.- M.
-
razblǫ̑da, f. die Wollust, C., Z.
-
razbǫ̑bnati, -am, vb. pf. austrommeln, mit Trommelschlag bekannt machen, Cig.; — ausplauschen, Z.
-
razbọ̑dckati, -am, vb. pf. zersticheln, Cig.
-
razbǫ̑gati se, -am se, vb. pf. sich vergleichen, Mur.
-
razboháti, -ȃm, vb. pf. 1) svinjo r., die Haut mit dem Speck dem Schweine abnehmen, Z.; — 2) entzweiquetschen, Cig.; razbohano sadje, Cig.; — 3) breitquetschen: žaba telebi na tla in razbohana pomoli vse štiri od sebe, Glas.; — 4) svinje r., die Schweine mästen, C.
-
razbòj, -bója, m. 1) r. (ladje), der Schiffbruch, C.; — 2) das Gemetzel, der Kampf, Dalm.; imeti r. z nadlogami in izkušnjavami, Ravn.- Valj. (Rad); — der Straßenraub, Met.; — der Raub, Dict., Mur., Cig., Jan., Trub., Krelj, DZ.; peljati svoje ljudi na razboj, mit seinen Leuten einen Raubzug unternehmen, Nov.
-
razbójən, -jna, adj. räuberisch, Meg., Cig., Jan., M.
-
razbǫ̑jnica, f. die Räuberin, Cig., M.; die Räubersfrau, Npes.- Kres.
-
razbǫ̑jničič, m. dem. razbojnik; ein kleiner Räuber, Dict., Mik.
-
razbǫ̑jnik, m. der Räuber.
-
razbǫ̑jniški, adj. Räuber-, räuberisch; razbojniški pohod, der Raubzug, Cig. (T.).
-
razbǫ̑jništvọ, n. das Räuberwesen.
-
razbójnost, f. die Raubsucht, Cig., Jan.
-
razbǫ̑jnski, adj. = razbojniški, Guts.- Cig., Mur.; r. meč, Dalm.; razbojnska jama, Jsvkr.
-
razbǫ̑jnstvọ, n. der Raub, Dict., Mur.; — der Raubmord, Trub.
-
razbǫ̑jstvọ, n. die Räuberei, Cig.
-
razbolẹ́hati se, -am se, vb. pf. durch Kränklichkeit entkräftet werden, abkränkeln, Cig.
-
razbolẹ́ti se, -ím se, vb. pf. 1) recht empfindlich zu schmerzen anfangen, an Schmerzen zunehmen, Cig.; rana se razboli, Gor.; — 2) erkranken, C., Vrt.; r. se na smrt, gefährlich erkranken, Levst. (Zb. sp.).
-
razbolẹ́vati se, -am se, vb. impf. ad razboleti se, Cig.
-
1. rázbor, -bóra, m. 1) die Unterscheidung, der Unterschied, Habd.- Mik., Guts.; — die Zergliederung, die Analysis, Cig. (T.); — 2) der Verstand, kajk.- Valj. (Rad), BlKr.; — die Besonnenheit, Cig. (T.).
-
2. rázbor, m. 1) = razor, die Furche zwischen zwei Ackerbeeten, Z., Jurč., Dol.; — 2) die Haarabtheilung auf dem Kopfe, M., Z.
-
3. rázbor, m. = razbora, C., Poh., Rož.- Kres.
-
razbọ̑ra, f. die Langwiede, Mur.; die doppelte Langwiede beim Wagen, ( nam. razvora) Mik.
-
razbǫ́rən, -rna, adj. überlegt, besonnen, Cig., Jan., Levst. (Nauk), BlKr.; razborna stanovitnost, Cv.
-
razborı̑t, adj. verständig, Habd.- Mik., Lašče- Levst. (Rok.); razborita glavica, Erj. (Izb. sp.); — prim. hs. razborit, verständig.
-
razborı̑tost, f. die Verständigkeit, Erj. (Izb. sp.).
-
razbǫ́rnost, f. die Besonnenheit, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; razbornosti njegovi izročam kaj, ich stelle etwas seinem Ermessen anheim, Levst. (Pril.).
-
razbosíti, -ím, vb. pf. r. konja, dem Pferde das Hufeisen abnehmen, r. se, das Hufeisen verlieren, Z.
-
razbósti, -bódem, vb. pf. zerstechen, Cig., M.
-
razbǫ̑ta, f. der Lärm, das Gepolter, der Rummel, Mur., V.-Cig., Jan.; hrup in razboto je črtil, Ravn.; ljubi le šum, razboto in smeh, Ravn.
-
razbǫ́tati, -am, vb. impf. lärmen, poltern, V.-Cig., Jan.
14.201 14.301 14.401 14.501 14.601 14.701 14.801 14.901 15.001 15.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani