Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (13.701-13.800)


  1. porẹ́zniti, -rẹ̑znem, vb. pf. einen scharfen Geschmack empfinden lassen: vino porezne, der Wein hat einen Schnitt, Mur.
  2. porẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad porezati.
  3. porodoznȃnstvọ, n. = porodoslovje, Cig., Jan.
  4. porōzən, -zna, adj. luknjičav, porös, Jan. (H.).
  5. porōznost, f. luknjičavost, die Porosität, Jan. (H.).
  6. posȃmez, adv. einzeln, Cig., Mik., Vrt., Zora; p. vzeti, individualisieren, Cig. (T.).
  7. posȃmezən, -zna, adj. einzeln; posamezni človek, der Einzelmensch, Cig.; posamezno, einzeln ( adv.).
  8. posȃmeznik, m. der Einzelne, das Individuum, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  9. posȃmeznost, f. die Individualität, Cig. (T.); — die Einzelnheit, Mur., Cig., Jan., nk.; — pl. posameznosti, das Detail, C., nk.
  10. posę́zati, -am, vb. impf. = posegati; langen, greifen; usurpieren: p. na (v) kaj, Cig. (T.); — konjiči laglje posezajo, die Pferde schreiten leichter aus, Jurč.; — veja poseza (schnellt) nazaj v prejšnjo lego, Zv.; — (pri pogovoru) vmes posezati, sich in ein Gespräch mischen, Jurč.; nazaj p., (in einer Erzählung) zurückgreifen, Jurč.
  11. posę́zən, -zna, adj. habgierig, Svet. (Rok.); — usurpatorisch, Cig. (T.).
  12. posklízniti se, -sklı̑znem se, vb. pf. auf dem Eise hingleiten, vzhŠt.
  13. posołzíti se, -ím se, vb. pf. einige Thränen vergießen, Cig.
  14. pospółzkati se, -am se, vb. pf. ausglitschen, Mur.
  15. pospołzkováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad pospolzkati se, Mur.
  16. postavoznȃnəc, -nca, m. der Gesetzkundige, Cig.
  17. postavoznȃnstvọ, n. die Gesetzkunde, Cig.
  18. postavoznȃvəc, -vca, m. der Gesetzkundige, Jan.
  19. postrízati, -am, vb. impf. ad postriči, Vrt., SlN.
  20. poštokàz, -káza, m. die Postkarte, Cig. (T.).
  21. potèz, -tę́za, m. 1) der Zug ( z. B. mit der Feder), der Strich, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C.; tenak p., ein Haarstrich, Cig.; der Strich (beim Magnetisieren), Cig. (T.); — 2) der Tract, (o poslopjih), Cig., Burg.
  22. potę̑za, f. 1) die Linie, Cig., Jan., nk.; carinska p., die Zollinie, DZ.; — poteze na licu, C., nk.; — die Trace, DZ.; — 2) vinska bolezen: vino je na potezi = vleče se, der Wein ist zähe, Cig., Krško ( Dol.)- Erj. (Torb.); — 3) die Vagabundin, Svet. (Rok.).
  23. potezáč, m. 1) der Ziehhaken (bei Hochöfen), Cig.; — 2) der Vagabund, Z.
  24. potezáča, f. ein liederliches Weib, Z.; die Hure, C.
  25. potezȃj, m. eine gezogene Linie, ein Strich, Jarn., C.; pod potezajem, unter dem Strich, Vod. (Izb. sp.).
  26. potezálọ, n. der Thürstrick, Cig.
  27. potę́zanje, n. das (wiederholte) Ziehen; — prim. potezati.
  28. potę́zati, -am, vb. impf. ad potegniti; wiederholt ziehen; koren p., die Wurzel ausziehen, Cel. (Ar.); — dehnen, strecken, Cig.; — wiegen, Cig., Jan., Cig. (T.); železo poteza 10 funtov, Cig.; — črte p., Striche machen, Linien ziehen, Cig., nk.; — p. se za koga (kaj), sich jemandes (einer Sache) annehmen; — p. se za kaj, etwas prätendieren, C.; p. se za kako službo, nk.
  29. potezávati, -am, vb. impf. = potezovati, potezati, C.
  30. potę́zavica, f. vino, ki je na potezi, ki se vleče, C.
  31. potę́zən, -zna, adj. 1) dehnbar, Z.; — 2) potę̑zni jermen = kneftra, Levst. ( Let.).
  32. potezína, f. die Erdabrutschung ("koder je plaz potegnil"), C.
  33. potę̑zljaj, m. = potez, der Zug, Mur.; der Zug im Schachspiel, SlN.
  34. potę̑znica, f. neka mišca: der Abzieher, Erj. (Z.).
  35. potę́znost, f. = potegljivost 1), die Zugkraft, Cig.
  36. potezováti, -ȗjem, vb. impf. = potezati, Mur.
  37. potezúha, f. = vlačuga, C.
  38. povę̑z, f. 1) das Band, Z.; sam vrag ju je povezal s povezjo, Let.; das Garbenband, Vrt.; — = povezilo za žrd, C.; — 2) der Bindebalken, Cig.
  39. povẹ̀z, -vẹ́za, m. die Fallthür, C.
  40. povę̑za, f. 1) das Verbinden eines Paketes, DZ.; — 2) die Binde, Cig.; = vrv, s katero se žrd poveže, C.; — der Packstrick, Cig.; — 3) die Verkettung ( phil.), Cig. (T.).
  41. povezáč, m. 1) der Garbenbinder, Cig.; — 2) (trak) p., das Wiegenband, Jan. (H.).
  42. povezáča, f. = peča, das Kopftuch, C.; — die Hauptbinde, Cig.
  43. povezȃłnica, f. die Spannkette zur Befestigung der Last auf einem Wagen, Cig.
  44. povę́zati, -žem, vb. pf. (nacheinander) zusammenbinden; žito v snope, obleko v culico, blago v bale p.; — več konj p. (koppeln), Cig.; — umbinden, bebinden: z vrvmi, s konopci p. kaj, bestricken, Cig.; voz sena p., einen Heuwagen mit dem Wiesbaum befestigen, Cig.; p. posodo, das Geschirr mit Draht beflechten, Cig.; — povezan, gliederlahm, Cig.
  45. povẹ̑zəc, -zca, m. die Klappe, Jan.
  46. povę̑zək, -zka, m. das Bund, das Bündel, Cig., Jan., Vrt.; der Pack, Cig., Jan.; das Paket, DZ.; p. pisem, Cv.
  47. povę̑zən, -zna, adj. zum Bebinden dienend, Pack-: povezna preja, das Packgarn, Cig.; — p. voz, ein Wagen, auf den die umfangreiche Last durch Stricke und dergleichen festgebunden wird, Dol.; s poveznim vozom in žrdjo hoditi od kozolca do kozolca, Jurč.
  48. povę̑zica, f. das Gebund, die Einbandschnur (bei Buchbindern), Cig.
  49. povezı̑łnica, f. die Wagenbindkette, Cig., C.
  50. povezı̑łnik, m. der Wagenbindstrick, C.
  51. povezílọ, n. der Verband, Cig.; nepovoščen trak ni dober za povezilo, Pirc; — das Verpackungsmittel, DZ.; — der Bindebalken, jvzhŠt.
  52. povę̑zka, f. eine Koppel ( z. B. Hunde), Cig.
  53. 1. povę̑znica, f. die Wagenbindkette, C.; der Strick am Heuwagen, Jan. (H.).
  54. 2. povẹ̑znica, f. der Hafendeckel, C.
  55. 1. povę̑znik, m. ein Band (Strick), damit etwas zusammenzubinden, Cig.; — = vrv, s katero se žrd povezuje, C., Jurč.
  56. 2. povẹ̑znik, m. der Recipient bei der Luftpumpe, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
  57. povẹ́zniti, -nem, vb. pf. 1) mit der offenen Seite nach unten aufstellen, stürzen; lonec, skledo p.; žlico po mizi p., Jurč.; pokrov p. na lonec, den Deckel über den Topf stülpen, Cig., Jan.; p. klobuk na glavo, den Hut aufsetzen, LjZv.; — p. se, sich senken, einsinken, M.; oder se je poveznil, jvzhŠt.; — poveznjena trta = pogrobana trta, Pohl. (Km.); — 2) mit einem umgestürzten, umgestülpten Gegenstande zudecken, Cig.; — hribi, poveznite nas! C.
  58. poveznják, m. das Bindseil, Cig., C.
  59. povẹ́znjenje, n. die Umstürzung eines Gefäßes.
  60. povezovȃnje, n. das Zusammenbinden; das Umbinden; das Packen.
  61. 1. povezováti, -ȗjem, vb. impf. ad povezati; zusammenbinden; umbinden; zubinden; — (Epitheta, Sätze) aneinander reihen, Cig. (T.).
  62. 2. povẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad povezniti.
  63. povezúha, f. die Windel, Ist.- C.
  64. poviteziti, -im, vb. pf. in den Ritterstand erheben, Jan. (H.), (-žiti) Cig.
  65. povòz, -vǫ́za, m. das Band, die Binde, C., M.
  66. povǫ̑za, f. das Band, Mur.; — der Verband, C.; — eine Anzahl zusammengebundener Dinge, das Gebinde, Cig.; p. papirja, V.-Cig.
  67. povozgríti, -ím, vb. pf. mit Rotz beschmutzen, C.
  68. povóziti, -vǫ́zim, vb. pf. 1) nacheinander fahren (führen): vse žito p., alles Getreide einbringen, Mik.; — 2) glatt abfahren: p. pot, povožena cesta; — 3) überfahren; p. psa; p. komu nogo, jemandem den Fuß abfahren.
  69. povràz, -vráza, m. 1) das Band, C.; der Strick, das Seil, C., Mik.; — 2) póvraz = držaj ali ročaj pri kotlu, jerbasu i. t. d.: n. pr. pletenica s póvrazom, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); tudi: povràz, Tolm.
  70. povrẹ̑znica, f. der Strick am Heuwagen, Jan.
  71. povzbudíti, -ím, vb. pf. (nacheinander) aufmuntern, anregen, Jan.
  72. povzbȗja, f. die Anspornung, die Aufmunterung, Jan.
  73. povzbújati, -am, vb. impf. ad povzbuditi, Jan.
  74. povzdìg, -vzdíga, m. die Erhebung, Cig.; p. sv. križa, die Kreuzeserhöhung, Cig.; — die Hebung (arsis) in der Metrik, Jan., Cig. (T.); — die Erhebung, der Schwung ( fig.), Jan. (H.); — der Aufschwung ( fig.), C.
  75. povzdı̑ga, f. die Erhebung, Jan., C.; p. do viška, die Hochhebehalte, Telov.; p. na višjo stopnjo, die Promotion, Cig.; — die Erhebung des Geistes, die Erbauung, Cig.; — der Aufschwung ( fig.), Cig., nk.
  76. povzdígati, -dı̑gam, vb. impf. ad povzdigniti, Cig., Z.
  77. povzdigávanje, n. das Erheben: p. rok mojih, kajk.- Valj. (Rad).
  78. povzdigávati, -am, vb. impf. = povzdigovati.
  79. povzdı̑gljaj, m. die Erhebung: dušni p., die Herzenserhebung, C.
  80. povzdígniti, -dı̑gnem, vb. pf. 1) ein wenig heben: p. sod, Cig.; prim. privzdigniti; — 2) emporheben, erheben; p. roke proti nebu; s povzdignjenimi rokami prositi; — p. oči, emporblicken, Cig.; — p. koga na kraljevi prestol; med plemenitnike p., adeln, Cig.; p. na višjo stopnjo, promovieren, Cig.; — p. se, sich heben, emporkommen; povzdignila se je za gospo, LjZv.
  81. povzdı̑gnjenəc, -nca, m. der Emporkömmling, Cig., Jan.
  82. povzdigovȃnje, n. das Emporheben; p. rok; — die Wandlung (als Theil der Messe); pred povzdigovanjem, po povzdigovanju; — die Lobeserhebung, die Verherrlichung, Cig., Jan.
  83. povzdigováti, -ȗjem, vb. impf. ad povzdigniti; emporheben; roke k Bogu p.; — aufwandeln (bei der Messe); mašnik povzdiguje; — erbauen ( fig.): p. duha, Cig.; p. se, sich erbauen, Cig.; — durch Lob erheben: p. koga kakor Boga, Cig.; — p. se, sich heben: kupčija se zopet povzdiguje; — sich erheben; p. se nad druge; — = z višjim glasom peti, überschlagen, Zv.
  84. povzdigovȃvəc, -vca, m. der Verherrlicher, Cig.
  85. povzdı̑h, m. = vzdih, der Seufzer, ZgD.
  86. povzdíhniti, -dı̑hnem, vb. pf. aufseufzen, Z.
  87. povzę̑ma, f. die Recapitulation, das Resumé, Cig., Jan., C.; — = povzemanje, die Nachnahme, Z.
  88. povzẹ̑manje, n. 1) das Zusammenfassen, das Resumieren ( prim. povzemati); — 2) poštno p., die Postnachnahme: stroški se mogo s povzemanjem dobiti (können nachgenommen werden), DZ.; poslatev na p., die Nachnahmesendung, DZ.
  89. povzẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad povzeti; 1) zusammennehmen, resummieren, recapitulieren, Cig., Jan.; — 2) entnehmen: p. kaj iz dekličjih besed, Jurč.; — abstrahieren, Jan.; — 3) nachnehmen ( merc.), Jan., Cig. (T.), DZ.
  90. povzę̑mək, -mka, m. 1) die Portion, die Dosis, C.; — 2) die Recapitulation, das Resumé, Cig., Jan.; — 3) poštni p., die Postnachnahme, C.
  91. povzę̑mən, -mna, adj. Nachnahme-, DZ.
  92. povzę̑mka, f. die Portion, Št.- Mur., Mik.; v pičlih povzemkah, Raič ( Let.).
  93. povzę̑mnica, f. der Nachnahmeschein, DZ.
  94. povzę̑tək, -tka, m. 1) das Resumé, Jan.; kratek p., Cig. (T.), nk.; — 2) der Nachnahmebetrag, Cig. (T.), DZ.
  95. povzę́ti, -vzámem, vb. pf. 1) zusammennehmen, Cig., Jan.; p. moč, die Kräfte zusammenraffen, Npes.- Cig.; zelišče sok iz zemlje povzame, Jap. (Prid.); — zusammenfassen, resumieren, recapitulieren, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., Vest., Svet. (Rok.); tako je bila stvar, katero smo povzeli od kraja, Jurč.; — 2) wegnehmen: zid veliko svetlobe povzame, Svet. (Rok.); — herunterbringen ( fig.), bolezen ga je povzela, C.; — entnehmen: p. kaj iz česa, Cig. (T.), nk.; folgern, Jan.; — abstrahieren, Jan.; — besedo p., das Wort nehmen, Cig., Jan., nk.; — p. glas, intonieren, Jan.; — 3) nachnehmen ( merc.), Jan., Cig. (T.).
  96. povzę́tje, n. 1) die Zusammenfassung, Mur.; die Recapitulation, Cig.; — 2) p. glasu, die Intonation, Jan.; — 3) die Nachnahme ( merc.), Cig. (T.); poštno p., Jan., C., nk.
  97. povzę̑tnica, f. = povzemnica, DZ.
  98. povzetnína, f. die Nachnahmegebür, DZ.
  99. povznȃšati, -am, vb. impf. ad povznesti; erheben, Jan.
  100. povznésti, -nésem, vb. pf. erheben, Jan.; — p. se, emporkommen, Jan.

   13.201 13.301 13.401 13.501 13.601 13.701 13.801 13.901 14.001 14.101  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA