Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (13.701-13.800)
-
porẹ́zniti, -rẹ̑znem, vb. pf. einen scharfen Geschmack empfinden lassen: vino porezne, der Wein hat einen Schnitt, Mur.
-
porẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad porezati.
-
porodoznȃnstvọ, n. = porodoslovje, Cig., Jan.
-
porōzən, -zna, adj. luknjičav, porös, Jan. (H.).
-
porōznost, f. luknjičavost, die Porosität, Jan. (H.).
-
posȃmez, adv. einzeln, Cig., Mik., Vrt., Zora; p. vzeti, individualisieren, Cig. (T.).
-
posȃmezən, -zna, adj. einzeln; posamezni človek, der Einzelmensch, Cig.; posamezno, einzeln ( adv.).
-
posȃmeznik, m. der Einzelne, das Individuum, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
posȃmeznost, f. die Individualität, Cig. (T.); — die Einzelnheit, Mur., Cig., Jan., nk.; — pl. posameznosti, das Detail, C., nk.
-
posę́zati, -am, vb. impf. = posegati; langen, greifen; usurpieren: p. na (v) kaj, Cig. (T.); — konjiči laglje posezajo, die Pferde schreiten leichter aus, Jurč.; — veja poseza (schnellt) nazaj v prejšnjo lego, Zv.; — (pri pogovoru) vmes posezati, sich in ein Gespräch mischen, Jurč.; nazaj p., (in einer Erzählung) zurückgreifen, Jurč.
-
posę́zən, -zna, adj. habgierig, Svet. (Rok.); — usurpatorisch, Cig. (T.).
-
posklízniti se, -sklı̑znem se, vb. pf. auf dem Eise hingleiten, vzhŠt.
-
posołzíti se, -ím se, vb. pf. einige Thränen vergießen, Cig.
-
pospółzkati se, -am se, vb. pf. ausglitschen, Mur.
-
pospołzkováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad pospolzkati se, Mur.
-
postavoznȃnəc, -nca, m. der Gesetzkundige, Cig.
-
postavoznȃnstvọ, n. die Gesetzkunde, Cig.
-
postavoznȃvəc, -vca, m. der Gesetzkundige, Jan.
-
postrízati, -am, vb. impf. ad postriči, Vrt., SlN.
-
poštokàz, -káza, m. die Postkarte, Cig. (T.).
-
potèz, -tę́za, m. 1) der Zug ( z. B. mit der Feder), der Strich, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C.; tenak p., ein Haarstrich, Cig.; der Strich (beim Magnetisieren), Cig. (T.); — 2) der Tract, (o poslopjih), Cig., Burg.
-
potę̑za, f. 1) die Linie, Cig., Jan., nk.; carinska p., die Zollinie, DZ.; — poteze na licu, C., nk.; — die Trace, DZ.; — 2) vinska bolezen: vino je na potezi = vleče se, der Wein ist zähe, Cig., Krško ( Dol.)- Erj. (Torb.); — 3) die Vagabundin, Svet. (Rok.).
-
potezáč, m. 1) der Ziehhaken (bei Hochöfen), Cig.; — 2) der Vagabund, Z.
-
potezáča, f. ein liederliches Weib, Z.; die Hure, C.
-
potezȃj, m. eine gezogene Linie, ein Strich, Jarn., C.; pod potezajem, unter dem Strich, Vod. (Izb. sp.).
-
potezálọ, n. der Thürstrick, Cig.
-
potę́zanje, n. das (wiederholte) Ziehen; — prim. potezati.
-
potę́zati, -am, vb. impf. ad potegniti; wiederholt ziehen; koren p., die Wurzel ausziehen, Cel. (Ar.); — dehnen, strecken, Cig.; — wiegen, Cig., Jan., Cig. (T.); železo poteza 10 funtov, Cig.; — črte p., Striche machen, Linien ziehen, Cig., nk.; — p. se za koga (kaj), sich jemandes (einer Sache) annehmen; — p. se za kaj, etwas prätendieren, C.; p. se za kako službo, nk.
-
potezávati, -am, vb. impf. = potezovati, potezati, C.
-
potę́zavica, f. vino, ki je na potezi, ki se vleče, C.
-
potę́zən, -zna, adj. 1) dehnbar, Z.; — 2) potę̑zni jermen = kneftra, Levst. ( Let.).
-
potezína, f. die Erdabrutschung ("koder je plaz potegnil"), C.
-
potę̑zljaj, m. = potez, der Zug, Mur.; der Zug im Schachspiel, SlN.
-
potę̑znica, f. neka mišca: der Abzieher, Erj. (Z.).
-
potę́znost, f. = potegljivost 1), die Zugkraft, Cig.
-
potezováti, -ȗjem, vb. impf. = potezati, Mur.
-
potezúha, f. = vlačuga, C.
-
povę̑z, f. 1) das Band, Z.; sam vrag ju je povezal s povezjo, Let.; das Garbenband, Vrt.; — = povezilo za žrd, C.; — 2) der Bindebalken, Cig.
-
povẹ̀z, -vẹ́za, m. die Fallthür, C.
-
povę̑za, f. 1) das Verbinden eines Paketes, DZ.; — 2) die Binde, Cig.; = vrv, s katero se žrd poveže, C.; — der Packstrick, Cig.; — 3) die Verkettung ( phil.), Cig. (T.).
-
povezáč, m. 1) der Garbenbinder, Cig.; — 2) (trak) p., das Wiegenband, Jan. (H.).
-
povezáča, f. = peča, das Kopftuch, C.; — die Hauptbinde, Cig.
-
povezȃłnica, f. die Spannkette zur Befestigung der Last auf einem Wagen, Cig.
-
povę́zati, -žem, vb. pf. (nacheinander) zusammenbinden; žito v snope, obleko v culico, blago v bale p.; — več konj p. (koppeln), Cig.; — umbinden, bebinden: z vrvmi, s konopci p. kaj, bestricken, Cig.; voz sena p., einen Heuwagen mit dem Wiesbaum befestigen, Cig.; p. posodo, das Geschirr mit Draht beflechten, Cig.; — povezan, gliederlahm, Cig.
-
povẹ̑zəc, -zca, m. die Klappe, Jan.
-
povę̑zək, -zka, m. das Bund, das Bündel, Cig., Jan., Vrt.; der Pack, Cig., Jan.; das Paket, DZ.; p. pisem, Cv.
-
povę̑zən, -zna, adj. zum Bebinden dienend, Pack-: povezna preja, das Packgarn, Cig.; — p. voz, ein Wagen, auf den die umfangreiche Last durch Stricke und dergleichen festgebunden wird, Dol.; s poveznim vozom in žrdjo hoditi od kozolca do kozolca, Jurč.
-
povę̑zica, f. das Gebund, die Einbandschnur (bei Buchbindern), Cig.
-
povezı̑łnica, f. die Wagenbindkette, Cig., C.
-
povezı̑łnik, m. der Wagenbindstrick, C.
-
povezílọ, n. der Verband, Cig.; nepovoščen trak ni dober za povezilo, Pirc; — das Verpackungsmittel, DZ.; — der Bindebalken, jvzhŠt.
-
povę̑zka, f. eine Koppel ( z. B. Hunde), Cig.
-
1. povę̑znica, f. die Wagenbindkette, C.; der Strick am Heuwagen, Jan. (H.).
-
2. povẹ̑znica, f. der Hafendeckel, C.
-
1. povę̑znik, m. ein Band (Strick), damit etwas zusammenzubinden, Cig.; — = vrv, s katero se žrd povezuje, C., Jurč.
-
2. povẹ̑znik, m. der Recipient bei der Luftpumpe, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
-
povẹ́zniti, -nem, vb. pf. 1) mit der offenen Seite nach unten aufstellen, stürzen; lonec, skledo p.; žlico po mizi p., Jurč.; pokrov p. na lonec, den Deckel über den Topf stülpen, Cig., Jan.; p. klobuk na glavo, den Hut aufsetzen, LjZv.; — p. se, sich senken, einsinken, M.; oder se je poveznil, jvzhŠt.; — poveznjena trta = pogrobana trta, Pohl. (Km.); — 2) mit einem umgestürzten, umgestülpten Gegenstande zudecken, Cig.; — hribi, poveznite nas! C.
-
poveznják, m. das Bindseil, Cig., C.
-
povẹ́znjenje, n. die Umstürzung eines Gefäßes.
-
povezovȃnje, n. das Zusammenbinden; das Umbinden; das Packen.
-
1. povezováti, -ȗjem, vb. impf. ad povezati; zusammenbinden; umbinden; zubinden; — (Epitheta, Sätze) aneinander reihen, Cig. (T.).
-
2. povẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad povezniti.
-
povezúha, f. die Windel, Ist.- C.
-
poviteziti, -im, vb. pf. in den Ritterstand erheben, Jan. (H.), (-žiti) Cig.
-
povòz, -vǫ́za, m. das Band, die Binde, C., M.
-
povǫ̑za, f. das Band, Mur.; — der Verband, C.; — eine Anzahl zusammengebundener Dinge, das Gebinde, Cig.; p. papirja, V.-Cig.
-
povozgríti, -ím, vb. pf. mit Rotz beschmutzen, C.
-
povóziti, -vǫ́zim, vb. pf. 1) nacheinander fahren (führen): vse žito p., alles Getreide einbringen, Mik.; — 2) glatt abfahren: p. pot, povožena cesta; — 3) überfahren; p. psa; p. komu nogo, jemandem den Fuß abfahren.
-
povràz, -vráza, m. 1) das Band, C.; der Strick, das Seil, C., Mik.; — 2) póvraz = držaj ali ročaj pri kotlu, jerbasu i. t. d.: n. pr. pletenica s póvrazom, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); tudi: povràz, Tolm.
-
povrẹ̑znica, f. der Strick am Heuwagen, Jan.
-
povzbudíti, -ím, vb. pf. (nacheinander) aufmuntern, anregen, Jan.
-
povzbȗja, f. die Anspornung, die Aufmunterung, Jan.
-
povzbújati, -am, vb. impf. ad povzbuditi, Jan.
-
povzdìg, -vzdíga, m. die Erhebung, Cig.; p. sv. križa, die Kreuzeserhöhung, Cig.; — die Hebung (arsis) in der Metrik, Jan., Cig. (T.); — die Erhebung, der Schwung ( fig.), Jan. (H.); — der Aufschwung ( fig.), C.
-
povzdı̑ga, f. die Erhebung, Jan., C.; p. do viška, die Hochhebehalte, Telov.; p. na višjo stopnjo, die Promotion, Cig.; — die Erhebung des Geistes, die Erbauung, Cig.; — der Aufschwung ( fig.), Cig., nk.
-
povzdígati, -dı̑gam, vb. impf. ad povzdigniti, Cig., Z.
-
povzdigávanje, n. das Erheben: p. rok mojih, kajk.- Valj. (Rad).
-
povzdigávati, -am, vb. impf. = povzdigovati.
-
povzdı̑gljaj, m. die Erhebung: dušni p., die Herzenserhebung, C.
-
povzdígniti, -dı̑gnem, vb. pf. 1) ein wenig heben: p. sod, Cig.; prim. privzdigniti; — 2) emporheben, erheben; p. roke proti nebu; s povzdignjenimi rokami prositi; — p. oči, emporblicken, Cig.; — p. koga na kraljevi prestol; med plemenitnike p., adeln, Cig.; p. na višjo stopnjo, promovieren, Cig.; — p. se, sich heben, emporkommen; povzdignila se je za gospo, LjZv.
-
povzdı̑gnjenəc, -nca, m. der Emporkömmling, Cig., Jan.
-
povzdigovȃnje, n. das Emporheben; p. rok; — die Wandlung (als Theil der Messe); pred povzdigovanjem, po povzdigovanju; — die Lobeserhebung, die Verherrlichung, Cig., Jan.
-
povzdigováti, -ȗjem, vb. impf. ad povzdigniti; emporheben; roke k Bogu p.; — aufwandeln (bei der Messe); mašnik povzdiguje; — erbauen ( fig.): p. duha, Cig.; p. se, sich erbauen, Cig.; — durch Lob erheben: p. koga kakor Boga, Cig.; — p. se, sich heben: kupčija se zopet povzdiguje; — sich erheben; p. se nad druge; — = z višjim glasom peti, überschlagen, Zv.
-
povzdigovȃvəc, -vca, m. der Verherrlicher, Cig.
-
povzdı̑h, m. = vzdih, der Seufzer, ZgD.
-
povzdíhniti, -dı̑hnem, vb. pf. aufseufzen, Z.
-
povzę̑ma, f. die Recapitulation, das Resumé, Cig., Jan., C.; — = povzemanje, die Nachnahme, Z.
-
povzẹ̑manje, n. 1) das Zusammenfassen, das Resumieren ( prim. povzemati); — 2) poštno p., die Postnachnahme: stroški se mogo s povzemanjem dobiti (können nachgenommen werden), DZ.; poslatev na p., die Nachnahmesendung, DZ.
-
povzẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad povzeti; 1) zusammennehmen, resummieren, recapitulieren, Cig., Jan.; — 2) entnehmen: p. kaj iz dekličjih besed, Jurč.; — abstrahieren, Jan.; — 3) nachnehmen ( merc.), Jan., Cig. (T.), DZ.
-
povzę̑mək, -mka, m. 1) die Portion, die Dosis, C.; — 2) die Recapitulation, das Resumé, Cig., Jan.; — 3) poštni p., die Postnachnahme, C.
-
povzę̑mən, -mna, adj. Nachnahme-, DZ.
-
povzę̑mka, f. die Portion, Št.- Mur., Mik.; v pičlih povzemkah, Raič ( Let.).
-
povzę̑mnica, f. der Nachnahmeschein, DZ.
-
povzę̑tək, -tka, m. 1) das Resumé, Jan.; kratek p., Cig. (T.), nk.; — 2) der Nachnahmebetrag, Cig. (T.), DZ.
-
povzę́ti, -vzámem, vb. pf. 1) zusammennehmen, Cig., Jan.; p. moč, die Kräfte zusammenraffen, Npes.- Cig.; zelišče sok iz zemlje povzame, Jap. (Prid.); — zusammenfassen, resumieren, recapitulieren, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., Vest., Svet. (Rok.); tako je bila stvar, katero smo povzeli od kraja, Jurč.; — 2) wegnehmen: zid veliko svetlobe povzame, Svet. (Rok.); — herunterbringen ( fig.), bolezen ga je povzela, C.; — entnehmen: p. kaj iz česa, Cig. (T.), nk.; folgern, Jan.; — abstrahieren, Jan.; — besedo p., das Wort nehmen, Cig., Jan., nk.; — p. glas, intonieren, Jan.; — 3) nachnehmen ( merc.), Jan., Cig. (T.).
-
povzę́tje, n. 1) die Zusammenfassung, Mur.; die Recapitulation, Cig.; — 2) p. glasu, die Intonation, Jan.; — 3) die Nachnahme ( merc.), Cig. (T.); poštno p., Jan., C., nk.
-
povzę̑tnica, f. = povzemnica, DZ.
-
povzetnína, f. die Nachnahmegebür, DZ.
-
povznȃšati, -am, vb. impf. ad povznesti; erheben, Jan.
-
povznésti, -nésem, vb. pf. erheben, Jan.; — p. se, emporkommen, Jan.
13.201 13.301 13.401 13.501 13.601 13.701 13.801 13.901 14.001 14.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani