Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (13.201-13.300)
-
páziti, pȃzim, vb. impf. achtgeben, aufmerksam sein, aufpassen; pazi! pazite! aufgeschaut! p. na kaj, na koga; p. na živino; — p. nad čim, die Aufsicht über etwas haben, Levst. (Nauk); — p. česa, auf etwas achtgeben, Vrt.; p. občinskega prida, die Gemeindeinteressen vertreten, Levst. (Nauk); — p. koga, auf jemanden aufpassen, jemanden beobachten, Svet. (Rok.); pazili so ga mejači, da bi ga kje zasledili, Levst. (Zb. sp.); p. kaj, auf etwas merken, C.; — p. se, sich inacht nehmen, auf seiner Hut sein; p. se česa, Cig. (T.), Vrt., Svet. (Rok.); Preganjanja se pazi in razpora, Str.
-
pȃzka, f. das Achtgeben, die Aufmerksamkeit, Mur.; pazko imeti na koga (kaj), Cig., Levst. (M.), Danj. (Posv. p.); na goske pazko imeti, Npes.- Kres; pazko držati na kaj, sein Augenmerk auf etwas richten, Levst. (Pril.); pod pazko, unter Aufsicht, Levst. (Pril.); p. nad lovom, die Beaufsichtigung der Jagd, Levst. (Nauk).
-
pazljìv, -íva, adj. aufmerksam, bedachtsam, behutsam, Mur., Cig., Jan., nk.
-
pazljívost, f. die Aufmerksamkeit, die Achtsamkeit, die Behutsamkeit, Mur., Cig., Jan., nk.
-
pȃznik, m. der Aufseher, Cig., C., Nov., nk.; fabriški p., der Fabriksaufseher, Vrt.
-
páznohət, -hta, m. die Klaue, Jan., Cig. (T.); — stsl.
-
páznost, f. die Aufmerksamkeit, die Achtsamkeit, Mur., Cig.
-
paznoùh, -úha, adj. aufmerksam horchend, SlN.
-
paznoȗhəc, -hca, m. kdor pazno posluša (šaljivo o zajcu), LjZv.
-
pázovnik, m. s trt spletena vrata pri skednju ali seniku, Vas Krn- Erj. (Torb.); — prim. paze.
-
pȃzuha, f. = pazduha, Habd.- Mik., Jan.; škornje je vrgel črez pazuho, LjZv.
-
pazȗn, m. der Späher, der Spion, Cig., M., C.
-
pazȗnstvọ, n. die Spionage, DZ.
-
pȃzušica, f. der Blattwinkel, Cig. (T.).
-
pečatoznȃnstvọ, n. die Siegelkunde, Cig. (T.).
-
pedantīzəm, -zma, m. = pedantstvo, der Pedantismus.
-
pēgaz, m. bajeslovni krilati konj, der Pegasus, Cig., Jan.
-
peljúziti se, -ȗzim se, vb. impf. = zaganjati se: p. se v koga, Notr.
-
peljúzniti se, -ȗznem se, vb. pf. p. se na koga, jemanden überfallen, SlN.
-
pẹ̑nez, m. die Münze, Guts., Mur., Cig., Jan., ogr., kajk.- Valj. (Rad); beli penezi za črne dni, die Sparpfennige, C.; droben p., Scheidemünze, Erj. (Min.); zveneč p., klingende Münze, DZ.; — pl. penezi, Geld, Jan., C., vzhŠt. i. dr.; — tudi: pẹ̑nez, -ę́za, Valj. (Rad); gen. pl. pẹ̑nez, Mur., C., Mik., pẹnę́z, kajk.- Valj. (Rad).
-
penezár, -rja, m. der Münzer, Mur., Cig.
-
pẹnezárnica, f. die Münzanstalt, Mur.
-
pẹnezȃrstvọ, n. die Münzerei, Mur.
-
pẹnezàt, -áta, adj. geldreich, Mur.
-
pẹ̑nezək, -zka, m. dem. penez; eine kleine Münze, der Heller, Cig.
-
pẹ̑nezən, -zna, adj. 1) Münz-, Geld-, Mur., Cig.; penezno edinstvo, die Münzeinheit (zwischen zwei Staaten), Cig. (T.); — 2) geldreich, Jan. (H.).
-
pẹ̑neznica, f. 1) das Münzamt, Jan.; — 2) die Casse, h. t.- Cig. (T.); — die Geldtasche, DZ.
-
pẹ̑nezničar, -rja, m. der Cassier, Jan. (H.).
-
pẹ̑neznik, m. der Wechsler, Cig.; der Banquier, Vrt.
-
pẹnezokòv, -kǫ́va, m. die Münzprägung, Jan. (H.).
-
pẹnezokǫ̑vəc, -vca, m. der Münzer, Jan.
-
pẹnezokǫ́vən, -vna, adj. das Prägen von Münzen betreffend: penezokǫ̑vna naprava, die Münzanstalt, Cig.
-
pẹnezokǫ̑vnica, f. die Münzanstalt, Cig.
-
pẹnezomẹ̑nəc, -nca, m. der Geldwechsler, Cig., Jan.
-
pẹnezopı̑sje, n. die Münzbeschreibung, Cig.
-
penezoslǫ̑vəc, -vca, m. der Münzenkenner, der Numismatiker, Cig., Jan.
-
pẹnezoslǫ́vən, -vna, adj. numismatisch, Jan.
-
pẹnezoslǫ̑vje, n. die Münzkunde, die Numismatik, Jan., Cig. (T.).
-
pẹnezoznȃnəc, -nca, m. = penezoslovec, Cig.
-
pẹnezoznȃnski, adj. = penezosloven, Jan., Cig. (T.).
-
pẹnezoznȃnstvọ, n. = penezoslovje, Cig., Jan.
-
pę́nzija, f. pokoj, pokojnina, die Pension, Cig., nk.
-
penzijǫ̑n, m. = penzija.
-
penzijonár, -rja, m. der Pensionär, Cig.
-
penzijonı̑st, m. der Pensionist.
-
pę́nzijski, adj. Pensions-: penzijska zaloga, der Pensionsfond, nk.
-
perifrāza, f. opis, die Umschreibung, die Periphrase.
-
perorẹ̑zəc, -zca, m. 1) der Federschneider, Erj. (Izb. sp.); — 2) = peresnik, das Federmesser, Mur., Jan.
-
pesimīzəm, -zma, m. nagnjenost, stvari in razmere imeti za slabe, der Pessimismus, Cig. (T.), nk.
-
peterozlǫ́žən, -žna, adj. fünfsilbig, Jan., nk.
-
peterozòb, -zǫ́ba, adj. fünfzähnig, C.
-
petojezíčən, -čna, adj. fünfzüngig, fünfsprachig, Cig., nk.
-
petozòb, -zǫ́ba, adj. fünfzähnig, fünfzackig, Cig.
-
pę́za, f. 1) das Gewicht, die Last, Meg., Jan., BlKr.; Nosil bom življenja pezo, Preš.; — 2) die Folter, Guts., Mur.- Jan.; na pezo dejati, ZgD.; (pẹ́za), Dict.; — prim. it. pesa, peso, die Last, das Gewicht.
-
pezȃn, -znà, adj. schwer, Z.; pezan križ, Cv.; pezna zemlja, Pirc.
-
pę́zanje, n. das Foltern, Dict., Mur., Pohl.- Valj. (Rad).
-
1. pę́zati, -am, vb. impf. foltern, martern, quälen, Meg., Guts., Mur., Jan., Trub.- Mik., Hip. (Orb.), Jap. (Sv. p.); — prim. peza 2).
-
2. pę́zati, -am, vb. impf. beizen, ätzen, Guts., Mur., Cig., Jan.
-
pę̑zavt, m. der Peiniger, Guts., Mik.
-
pəzdə̀c, -zdəcà, m. 1) leise entweichende Blähung, der Fist; tudi: pȇzdec, Št.; — 2) neka riba, der Bitterling (rhodeus amarus), Ljub.- Erj. (Torb.), Frey. (F.); — 3) neka goba: der gemeine Flockenstäubling (lycoperdon bovista), vzhŠt.- C., Polj., BlKr.; zelen kakor p., (ker je p. izprva znotraj zelen), Polj.; — die Kornblume (centaurea cyanus), C., Josch; — babji p., die Bocks-, Saumelde, das Wühlkraut (chenopodium vulvaria), Cig., Medv. (Rok.).
-
pezdečı̑vka, f., pogl. pizdočivka.
-
pəzdə̀k, -zdkà, m. = pezdec 3), der Flockenstäubling (bovista), Cig., Tuš. (B.).
-
pəzdẹ̑la, f. die Fisterin, Lašče- Levst. (Rok.).
-
pəzdẹ̑nje, n. das Fisten.
-
pezdę̑r, m., pogl. pazder.
-
pezdę̑rje, n. coll., pogl. pazderje.
-
pəzdẹ́ti, -ím, vb. impf. Blähungen still abgehen lassen, fisten.
-
pezdı̑r, -rja, m., pogl. pazdir.
-
pezdı̑rje, n. coll., pogl. pazdirje.
-
pəzdírka, f. = pizdurka, Cig., Dol.
-
pə̀zdlja, f. eine Art Zwetschke, Mariborska ok.- C.
-
pəzdljìv, -íva, adj. oft fistend, Mur.
-
pəzdljı̑vəc, -vca, m. der Fister, Mur., Cig.
-
pəzdljı̑vka, f. die Fisterin, Mur.
-
pəzdnjáča, f. das Luftloch im Zimmer, das Rauchloch, C.
-
pəzdnják, m. = pezdnjača, C.
-
pəzdǫ́vnik, m. das Rauchloch, SlGor.- C.
-
pəzdúh, m. 1) der Fister, Z.; — 2) das Luftloch im Zimmer, C.
-
pəzdúrka, f., pogl. pizdurka.
-
pə̀zəlj, -zlja, m. = pezdlja, C.
-
pę̑znica, f. die Folterkammer, Cig., C.
-
pirezəlj, -zlja, m. = netopir, Hal.- C.; — prim. piroželj.
-
piskrolı̑zəc, -zca, m. der Topflecker, Cig., Jan.
-
piskrovèz, -vę́za, m. der Hafenbinder, Cig., Jan.
-
piskrovę̑zəc, ** -zca, m. = piskrovez, Jan., jvzhŠt.
-
pismorẹ̑zəc, -zca, m. der Formenschneider, Cig. (T.).
-
pismoznȃnəc, -nca, m. der Schriftgelehrte, Cig., Jan.
-
pizang, m. = pisang, Cig.
-
pízda, f. 1) die weibliche Scham; — 2) (preprosta psovka): der Feigling; — 3) der Hosenschlitz: hlače na pizdo, Dol.
-
pizdáča, f. ein Schimpfwort für ein Weib, C.
-
pı̑zdarka, f. die Blaumeise (parus caeruleus), Svet. (Rok.); — prim. pizdurka.
-
pízdati se, -am se, vb. impf. (preprosto) beim Weinen den Mund verzerren, flennen, C.
-
pı̑zdəc, -dca, m. ein geiler Mensch, Valj. (Rad).
-
pízdica, f. dem. pizda.
-
pı̑zdič, m. ein Schimpfwort für einen feigen Menschen, Mur.
-
pizdína, f. = pizda, M.
-
pizdíniti se, -ı̑nim se, vb. impf. = pizdati se, Štrek.
-
pízditi se, pı̑zdim se, vb. impf. = pizdati se, C.
-
pizdočı̑vka, f. die Schwanzmeise (parus caudatus), Z.; — die Graumeise, die Sumpfmeise (p. palustris), (pezdečivka) Cig., C., Frey. (F.), Idrija, Ig (Dol.); — die Blaumeise (parus caeruleus), (pizdačivka) Svet. (Rok.).
-
pizdogrìz, -gríza, m. der Gift-Hahnenfuß (ranunculus sceleratus), Mur., SlGor.- C.
12.701 12.801 12.901 13.001 13.101 13.201 13.301 13.401 13.501 13.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani