Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
z (13.001-13.100)
-
ozdravljúh, m. der Curpfuscher, Levst. (Nauk), DSv.
-
ozdravljúhinja, f. die Curpfuscherin, Jan. (H.).
-
ozdravník, m. der Arzt, Škrinj.- Valj. (Rad); za svet vprašati ozdravnike, Vod. (Izb. sp.).
-
ozę̑ba, f. 1) das Erfrieren, C.; der Frostschaden: da bi trsja le ozeba ne pokvarila! C.; — 2) die Frostbeule, Cig., Jan.
-
ozę́bati, -am, vb. impf. ad ozebsti; erfrieren, durch Frost Schaden leiden.
-
ozę̑bək, -bka, m. = ozeblina, M., Kras.
-
ozę̑bica, f. = ozeblina: ozebico imeti na nogi, Gor.
-
ozeblína, f. die Frostwunde, die Frostbeule.
-
ozę́blost, f. die Erfrorenheit, Jan. (H.).
-
ozę́bniti, -zę̑bnem, vb. pf. = ozebsti, M.
-
ozebováti, -ȗjem, vb. impf. ad ozebsti, ozebniti = ozebati.
-
ozę́bsti, -zę́bem, vb. pf. vom Frost Schaden erleiden, erfrieren; prsti so mi ozebli; — rastlina ozebe po vrtnarjevi nemarnosti; ozebel, durch Frost beschädigt, erfroren; ozebla roka.
-
ǫ́zək, -zka, adj. von geringer Ausdehnung in der Breite: schmal; ozka cesta; ozka stran, die hohe Kante: na ozko stran postaviti desko (hochkantig stellen), Cig. (T.); eng; ozke hlače; — ožja volitev, die engere Wahl, nk.
-
ózəł, -zla, m. 1) = vozel, der Knoten, C., M.; živčni o., der Nervenknoten, Erj. (Som.); o. nihaja, der Schwingungsknoten, Cig. (T.); — 2) der Knorren (čvrš v lesu), Kanal- Erj. (Torb.).
-
ozelenẹ́ti, -ím, vb. pf. grün werden; spomladi drevo ozeleni.
-
ozelenẹ́vati, -am, vb. impf. ad ozeleneti, Jan.
-
ozeleníti, -ím, vb. pf. grün machen, begrünen, Cig., Jan., M.
-
ozẹ̑məc, -mca, m. nav. pl. ozemci, die Augenlider, vzhŠt.; die Augenwimpern, C.
-
ozę̑məlje, n. = ozemlje, C.
-
ozẹ̑mice, f. pl. = ozemci, C.; (ozimice, ogr.- Mik.).
-
ozę̑mlje, n. das Gebiet, das Territorium, Cig. (T.), DZ.
-
ozę̑rati se, -am se, vb. impf. = ozirati se.
-
ozę̑rovati se, -ujem se, vb. impf. = ozirati se, Dict.
-
ǫ́zgər, -gra, m. = vozger, der Rotz, Cig.
-
ozgóraj, adv., Jan., Trub.- Mik., ogr.- M., pogl. odzgoraj.
-
ozgrìv, -íva, adj. = vozgriv, Št.- Cig.
-
ozı̑bi, m. pl. zitterndes Erdreich, der Torfboden, der Moorgrund, Jan.
-
ǫ́zičək, -čka, adj. recht schmal oder eng, C.
-
ozídati, -am, vb. pf. = obzidati, Cig.
-
ozídən, -dna, adj. = obziden: ozı̑dni lišaj, die Mauerflechte, Cig.
-
ozı̑dje, n. = obzidje, Meg.- Mik., Mur., Cig., Jan., Met., Preš.
-
ozijáti, -ȃm, (-zı̑jam), vb. pf. begaffen: on mora vse ljudi o., Cig.
-
ozı̑m, adj. Winter- ( v. Getreide, Flachs, Obst u. dgl.), Meg.- Mik., Cig., M., C.; ozimi lan, Lašče- Erj. (Torb.); ozimo sadje, Cig.
-
ozimáča, f. der Winterapfel, kajk.- Valj. (Rad).
-
ozimè, -ę́ta, n. ein zweijähriges Füllen, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
ozı̑məc, -mca, m. 1) die Winterfrucht: ječmen o., die Wintergerste, Cig.; = šestovrstni ječmen, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); oves o., der Winterhafer, Cig.; lan o., lan, ki je jeseni vsejan, Lašče- Levst.; der Winterflachs, Cig., Jan., C., Mik., Svet. (Rok.), Notr.; luk o., Mik.; — der Winterapfel, Jan.; ozimci, das Winterobst, Cig.; — 2) das im Winter geborene Junge, C.; pos. jare, ki se je rodilo po zimi, Bolc- Erj. (Torb.).
-
ozı̑mək, -mka, m. 1) der Winterrogen, Jarn.; — 2) doba od velike noči do sv. Jurija: ako je ozimek dolg, bo slaba letina, Tolm.; — pl. ozimki, der Nachwinter, Cig.; ( nam. odzimek, Štrek. [Let.]).
-
ozímən, -mna, adj. Winter-, Jarn., Cig., Jan., Notr.; ozı̑mna pšenica, o. dlaka, Jan.
-
ozimẹ́ti, -ím, vb. pf. auswintern, Mur.; o., ozimẹ̑jem: erstarren: kača po zimi ozimeje, Podkrnci- Erj. (Torb.); hart bleiben: grozdje in drugo sadje ozimeje, če ne more dobro dozoreti in ostane trdo, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
ozimíca, f. 1) pozno zrela hruška, die Winterbirne, Mur., Cig., C., Goriš., Kras, Lašče- Erj. (Torb.), Gor.; — ozı̑mica, neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — 2) neka riba, katera se o božiču lovi, (die "Reinacke"), Jarn.
-
ozimíka, f. der Winterapfel oder die Winterbirne, Z.
-
ozimína, f. die Herbstsaat, das Wintergetreide.
-
ozimı̑nəc, -nca, m. = ozimec, die Winterfrucht, M.
-
ozimı̑nka, f. die Winterfrucht, M.
-
ozı̑mka, f. 1) krava, ki črez zimo ostane jalova, Cig., Mik., Gor., Tolm.; — 2) die Winterbirne, die Spätbirne, Cig., Jan., Lašče, Tolm.- Erj. (Torb.); — der Winterapfel, Cig.; — ozimke, das Winterobst, Cig.; — = ozimina, die Wintersaat, Cig.; — 3) = zimica, das Fieber, C.
-
ozı̑mnica, f. 1) = ozimica 2), C.; — 2) die Winterbirne, C., Notr.; — 3) die Winterblume (eranthis), C.
-
ozı̑mnik, m. der Winterapfel, Cig.
-
ozimováti, -ȗjem, vb. impf. ad ozimeti, Mur.
-
ozı̑mski, adj. = ozim, M.; o. sadež, C.
-
ozı̑mščica, f. eine Art Winterapfel, C.
-
ozı̑mščina, f. coll. Winterfrüchte, Z.
-
ozı̑n, m. = mora, der Trud, der Alp: o. ga tlači, Buče ( Št.)- C.
-
ozíniti, -zı̑nem, vb. pf. den Mund nach etwas aufsperren, Mur.; veliko ozinil, malo požrl, Npreg.- Met.
-
ozı̑r, m. 1) der Umblick, der Rückblick, Mur., Cig., Jan.; — 2) = obzir, die Rücksicht, die Berücksichtigung, der Betracht, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; o. imeti na kaj, etwas in Betracht ziehen, Levst. (Pril.); brez ozira na stan, ohne Unterschied des Standes, Jan.; z ozirom na to, mit Rücksicht darauf, Jan.; — die Beziehung: v tem oziru, nk.; — ( praep. c. gen.; ozir tega, Jan., nam. glede na to).
-
oziráłən, -łna, adj. beziehend, relativ ( gramm.), Cig., Jan., nk.
-
ozı̑ranje, n. das Umherblicken; das Umsehen, das Zurückblicken.
-
ozı̑rati se, -am se, vb. impf. ad ozreti se; 1) die Blicke wenden, sich umsehen, sich umschauen; otroci se v šoli (cerkvi) vedno ozirajo; gori se o., die Blicke nach oben richten; dekle se po fantih ozira, Z.; — zurückblicken; — solnce se ozira, die Sonne wirft beim Untergange ihre letzten Strahlen auf die Berghöhen, Z., jvzhŠt.; — 2) o. se na koga (kaj), auf jemanden (etwas) Rücksicht nehmen, jemanden (etwas) berücksichtigen, Cig., Jan., nk.; — sich beziehen, Jan., nk.
-
ozirávati se, -am se, vb. impf. umherschauen, C.
-
ozı̑rək, -rka, m. der Umblick, der Rückblick, Cig., Jan.
-
ozírən, -rna, adj. 1) rücksichtsvoll, Cig. (T.), nk.; — 2) Beziehungs-, relativ, Cig., Jan., C.; ozı̑rna velikost, die relative Höhe, Jes.; — respectiv: iz ozirnih podložnikov kdo, einer ihrer respectiven Unterthanen, DZ.
-
ozirljìv, -íva, adj. rücksichtsvoll, Cig. (T.).
-
ozírnost, f. 1) ein rücksichtsvolles Vorgehen, die Discretion, Cig., nk.; — 2) die Bezüglichkeit, die Relativität, Cig., Jan., C.
-
ozı̑roma, adv. beziehungsweise, respective, Cig., Jan., nk.
-
ozkǫ̑ča, f. = ozkost, Jan. (H.).
-
ozkoglàv, -gláva, adj. schmalköpfig, Jan. (H.).
-
ozkoglȃvəc, -vca, m. der Schmalkopf, Mik.
-
ozkokrìł, -kríla, adj. schmalflügelig, Cig.
-
ozkokrı̑łəc, -łca, m. ozkokrilci, die Schmalflügler (stenoptera), Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Z.).
-
ozkolíčən, -čna, adj. schmalbäckig, Cig.
-
ozkolìst, -lísta, adj. schmalblättrig, Cig., Jan.
-
ozkonòs, -nǫ́sa, adj. schmalnasig: ozkonose opice, Erj. (Z.).
-
ozkopŕsən, -sna, adj. engbrüstig, Jan., M.
-
ozkosŕčən, -čna, adj. engherzig, Cig., nk.; (po nem.).
-
ozkosŕčnost, f. die Engherzigkeit, Cig., nk.; (po nem.).
-
ozkọ̑st, f. die Schmalheit, die Enge, Cig., Jan.
-
ozkóta, f. = ozkost, Jan.
-
ozkotírən, -rna, adj. schmalspurig: ozkotirna železnica, SlN.
-
ozkoȗstəc, -stca, m. der Engmäuler, Cig.
-
ózlast, ** adj. = vozlast, knoticht, C.
-
ozlatíti, -ím, vb. pf. umgolden, Cig.
-
ozlàv, -áva, adj. = vozlav, knotig, C.
-
ozlẹ́ti, -ím, vb. pf. böse werden, Notr.- Z.; — o. se, sich verschlimmern: rana se je ozlela, SlN.
-
ozlíca, f. der Strick ( eig. das Knotenseil), Vrt., Nov.; z ozlicami privezati živino h kaki stvari, Levst. (Pril.).
-
ozlìč, -íča, m. dem. ozel; das Knötchen, Valj. (Rad).
-
ozlíka, f. die Cichorie (cichorium intybus), C.
-
ozlína, f. die Verknotung: živčna o., das Ganglion ( zool.), der Nervenknoten, Cig. (T.).
-
ozlı̑nstvọ, n. živčno o., das Gangliensystem, Cig. (T.).
-
ozlobíti, -ím, vb. pf. erbittern, Mur.
-
ozloglásiti, -glȃsim, vb. pf. in Verruf bringen, Alas., Cig. (T.), C.
-
ozlovàt, -áta, adj. voll Knoten, verwickelt, C.
-
ozlovoljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ozlovoljiti, Jan. (H.).
-
ozlovǫ́ljiti, -vǫ̑ljim, vb. pf. in eine üble Gemüthsstimmung versetzen, Cig. (T.), Zv., LjZv.; — hs.
-
ozmèr, -mę́ra, m. die Ausschmähung, die Ausscheltung, Mik.; dober o. sem dobil, ich bin tüchtig ausgescholten worden, M.
-
ozmerjáłən, -łna, adj. Schelt-, Jan. (H.).
-
ozmę́rjati, -am, vb. pf. ausschelten, Mur., Cig., Jan., C., jvzhŠt.
-
ozmerjávati, -am, vb. impf. = ozmerjevati, Jan. (H.).
-
ozmerjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ozmerjati, Jan. (H.).
-
ǫ́zmica, f. = ozemec, die Augenwimper, ogr.- Valj. (Rad).
-
označájiti, -ȃjim, vb. pf. = označiti, charakterisieren, Cig. (T.), C.
-
oznȃčba, f. die Bezeichnung, DZ.; brez daljnje označbe, ohne weitere Charakterisierung, Žnid.
12.501 12.601 12.701 12.801 12.901 13.001 13.101 13.201 13.301 13.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani