Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (1.101-1.200)


  1. zakəsnẹ́vanje, n. die Retardation, Cig. (T.).
  2. zakəsnẹ́vati, -am, vb. impf. ad zakesneti; retardieren: ura zakesneva, Cig., Jan., Nov.
  3. zakəsnílọ, n. die Verspätung, DZ.
  4. zakəsnı̑təv, -tve, f. die Verzögerung, die Verspätung, DZ.
  5. zakəsníti se, -ím se, vb. pf. = zakesneti, Z., C., Dol.
  6. zakídati, -kı̑dam, vb. pf. durch die Handlung des Schaufelns zudecken, zuschaufeln; z. jamo, Cig.; — mit Koth verstopfen: lastovka gnezdo zakida, Levst. (Zb. sp.); — z. se, sich verstopfen (von der Nase): nos se mi je zakidal, zakidan nos, jvzhŠt.; oči so že vse od cestnega praha zakidane (verunreinigt), Jurč.
  7. zakidávati, -am, vb. impf. ad zakidati, Levst. (Zb. sp.).
  8. zakı̑hniti, -kı̑hnem, vb. pf. = kihniti, Jan. (H.), Jsvkr.
  9. zakikiríkati, -kam, -čem, vb. pf. zu krähen anfangen (vom Hahne).
  10. zakilavẹ́ti, -ím, vb. pf. verbutten ( v. Pflanzen, wenn sie nicht gehörig wachsen), Cig.
  11. zakíljati, -am, vb. impf. ad zaklati, Vrsno- Erj. (Torb.).
  12. zakímati, -am, vb. pf. 1) zu nicken (= zu schlummern) anfangen, Cig., Vrt.; — 2) vernicken: ves čas z., Cig.
  13. zakı̑nkati, -am, vb. pf. = zakimati, Cig.
  14. zakípati, -am, vb. pf. zakipane oči, mit Schmutz, Eiter verunreinigte, verklebte Augen, C.
  15. zakipẹ́ti, -ím, vb. pf. zu wallen anfangen; zakipelo je mleko v loncu; zakipelo je morje; — zakipelo je v njem, er gerieth in Affect; naglo mu zakipi, er geräth leicht in Zorn, Cig.; majhen piskrc hitro zakipi, jvzhŠt.
  16. zakípniti, -kı̑pnem, vb. pf. zakipnjeno oko, ein mit Eiter verunreinigtes, verklebtes Auge, C.
  17. zakísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. säuern, Jan. (H.).
  18. zakislẹ́ti, -ím, vb. pf. sauer werden, ersauern, Cig.
  19. zakísniti, -kı̑snem, vb. pf. sauer werden, Z.
  20. zaklàd, -kláda, m. 1) der Schatz; z. kopati; zaklade nabirati; — der Fonds, Cig., Jan., Nov., nk.; z. zemljiške odveze, der Grundentlastungsfonds, Jan.; ustanovni z., der Stipendienfonds, Nov.; — 2) = zaklada 1), das Pfand, Guts.- Cig., C.
  21. zaklȃda, f. 1) das Pfand, Meg., Boh., Schönl.- Valj. (Rad); — 2) = zaloga, der Vorrath, V.-Cig.; der Verlag, die Niederlage, Nov.- C.
  22. zaklȃdanje, n. die Versorgung; z. z živežem, die Verproviantierung, Cig.
  23. zaklȃdati, -am, vb. impf. 1) für den Vorrath sorgen, verlegen, versorgen; z. koga s čim; obrtnika z blagom z.; z. vojsko z živežem, Lebensmittel für die Armee liefern; z vinom se z., sich mit Weinvorrath versehen; — dotieren, Cig.; z. učilnice, Levst. (Pril.); z. koga z denarjem, jemandem Geld vorschießen, Cig., C.; — z. troške, die Kosten decken, DZ.; — 2) beiseite legen, Jarn.; — za uho z. kaj, mit etwas hinter dem Berge halten, Cig.
  24. zakladȃvəc, -vca, m. der Versorger, der Lieferant, Cig., Jan.; z. mesa, DZ.
  25. zakladȃvka, f. die Lieferantin, Cig.
  26. zaklȃdən, -dna, adj. 1) Grund-: zakladna stavka, der Unterbau, Jan.; — elementarisch, Jan.; — 2) Fonds-: zakladni proračun, DZkr.
  27. zakladína, f. der Schatz, vzhŠt.- C.
  28. zaklȃdje, n. coll. = zakladi, Schätze, Bes.
  29. zaklȃdnica, f. die Schatzkammer, Cig., Jan., nk.
  30. zaklȃdničar, -rja, m. der Schatzmeister, C.
  31. zaklȃdnik, m. der Schatzmeister, Cig., Jan., C.
  32. zakladokòp, -kópa, m. der Schatzgräber, Šol.
  33. zakláfniti, -klȃfnem, vb. pf. = zaklapniti: z. si obleko, Ščav.- C.
  34. zakláłən, -łna, adj. schlachtbar, Jan.
  35. zaklȃłnik, m. ein Stück Mastvieh, V.-Cig.
  36. zaklámiti se, -im se, vb. pf. sich vernarren, z. se v koga, v kaj, V.-Cig.
  37. zaklȃnfati, -am, vb. pf. mit Klammern schließen, zuklammern, Cig.
  38. zaklȃnjati, -am, vb. impf. ad zakloniti; verdecken: povsod zaklanja vid malopridno grmovje, LjZv.; schützend verdecken, schirmen, Cig., Jan.; gore zaklanjajo deželo pred burjo, Cig.
  39. zaklȃnje, n. die Schlachtung.
  40. zaklȃpati, -am, vb. impf. ad zaklopiti; mit dem Deckel schließen, Fr.- C.
  41. zaklápniti, -klȃpnem, vb. pf. zuschließen, Trst. (Let.); zuknüpfen: z. obleko, Z.
  42. zaklāsičən, -čna, adj. nachclassisch, Zora.
  43. zakláti, -kǫ́ljem, vb. pf. abstechen, schlachten; pišče, živinče z.; erstechen; človeka z.
  44. zaklátiti se, -im se, vb. pf. vagabundierend verschlagen werden, Cig.; sich verlaufen, Bes.; — bolezen se je k nam zaklatila (ist eingeschleppt worden), Z.
  45. zaklę́čati, -ím, vb. pf. verknien, Cig.
  46. zaklẹ́jati, -am, vb. pf. = zaklejiti, Cig.
  47. zaklẹjíti, -ím, vb. pf. verkleistern, verkitten, zuleimen, Cig.
  48. zakléniti, -klę́nem, vb. pf. (mit einem Schloss) verschließen; z. vrata, omaro; — einschließen, einsperren; z. koga v sobo; z. se v sobo; z. denar v omaro.
  49. zaklę̑nkati, -am, vb. pf. zu klingen anfangen; žalostno je zaklenkal zvon; an die Glocke schlagen; samo enkrat z. z malim zvonom.
  50. zaklèp, -klę́pa, m. 1) das Verschließen, Cig., Šol.; — die Sperre, Ravn.- C.; — die Einschließung, Cig., Jan.; — 2) das Gesperr, der Verschluss, das Schloss, Mur., Cig., Jan., C., DZ.; pod z. dejati koga (einkerkern), Jan.; — 3) das Bannwort, das Zauberwort, Cig.
  51. zaklę̑pa, f. das Gesperr, Cig.; — die Heftel, ein Ding, welches schließt, der Schluss, Fr.- C.
  52. zaklẹpáłən, -łna, adj. schließbar: z. nož, Z., Rut. (Zg. Tolm.).
  53. zaklẹpȃłnik, m. nož, ki se zaklepa, das Taschenmesser, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  54. zaklẹ̑panək, -nka, m. das Schloss bei Büchern, Z., Burg. (Rok.).
  55. zaklẹ́panje, n. das Verschließen, das Versperren.
  56. 1. zaklépati, -klę́pljem, -klepáti, -ȃm, vb. pf. verdengeln, Jan. (H.).
  57. 2. zaklẹ́pati, -klẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad zakleniti; verschließen, versperren; zvečer vrata z.; z. se v sobo; — nož se zaklepa, das Messer lässt sich schließen.
  58. zaklẹ́pavəc, -vca, m. der Verschließer, Cig.
  59. zaklę̑pčast, adj. schließbar: zaklepčasta žlica, der Einlegelöffel, V.-Cig.
  60. zaklę̑pčək, -čka, m. das Schnappmesser, Cig., Jan.
  61. zaklę́pčən, -čna, adj. verschließbar: z. nož, ein Taschenmesser, Jurč., Dol.
  62. zaklę̑pəc, -pca, m. das Schnappmesser, Z.
  63. 1. zaklę̑pək, -pka, m. die Heftel, Jap.- C., Z.
  64. 2. zaklę̑pək, -pka, m. das Niet, Cig. (T.); — das breitgeschlagene Ende eines eingeschlagenen Nagels: zaklepke starih žrebljev s sekirico pazljivo kvišku prigniti, Levst. (Podk.).
  65. zaklę́pən, -pna, adj. verschließbar, Cig.; z. nož, Zv.
  66. zaklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu klappern oder zu plappern anfangen.
  67. zaklę̑pica, f. das Verschließen, Cig.; die Sperre, Z.
  68. zaklę̑pka, f. die Heftel, Dalm.- C., Jap. (Sv. p.).
  69. zaklepljìv, -íva, adj. schließbar, Cig.
  70. 1. zaklę̑pnica, f. die Muschel, Nov.- C.
  71. 2. zaklę̑pnica, f. = zaklepek, das Niet: z zaklepnicami zbita pločevina, genietetes Eisenblech, Levst. (Cest.).
  72. zaklę̑pnik, m. der Klinkenhaken (in welchen das Ende der Klinke fällt), Cig.
  73. zaklẹ́stiti, -im, vb. pf. fehlerhaft (zu weit) abästen, Z.
  74. zaklę̑tba, f. der Schwur, Cig.
  75. zaklę̑təv, -tve, f. 1) die Verwünschung, Z.; — 2) der Schwur bei göttlicher Strafe, Cig., Vest.; — 3) die Verschwörung, Cig.
  76. zaklę́ti, -kółnem, vb. pf. 1) verwünschen, verzaubern, in Bann thun, Cig., M.; duhove z., die Geister bannen, Cig.; zaklet, verwünscht, Cig., C.; z. kraj, Cig.; z. koga, jemanden beschwören, bannen, C.; Bogu kaj z., über jemanden oder etwas einen Fluch aussprechen, C., Jurč.; — 2) einen Fluch, ein Fluchwort aussprechen: grdo je zaklel; — 3) z. se, unter einem Fluch betheuern, schwören; z. se z dušo = pridušiti se, bei seiner Seele schwören, jvzhŠt.; — zakleti sovražnik, der geschworene Feind, Jan., nk.
  77. zaklę́tje, n. der Zauberbann, Jan. (H.).
  78. zaklę̑tki, m. pl. 1) Verwünschtes, Fr.- C.; — 2) Verwünschungen, Z.
  79. zaklę̑tnik, m. der Verschwörer, Cig., Jan., C., Nov.
  80. zaklę̑tva, f. 1) die Verwünschung, Z.; — v zakletvi biti, im Fluche sein, Dalm.- C.; — 2) = zakletev 2), der Flucheid, Cig., Jan.; — 3) die Verschwörung, ZgD.
  81. zaklìc, -klíca, m. der Ruf, der Zuruf, Cig., Jan.
  82. zaklícati, -klı̑čem, vb. pf. einen Ruf oder Zuruf hören lassen, zurufen; dvakrat sem zaklical, pa ni slišal.
  83. zaklíkniti, -klı̑knem, vb. pf. = zaklicati, nk.
  84. zaklínati, -am, vb. impf. ad zakleti = zaklinjati, Dict., Fr.- C.; zaklinajoče besede, die Zauberformel, Cig.
  85. záklinci, m. pl. = klinast kos njive, Savinska dol.
  86. zaklı̑nčək, -čka, m. dem. zaklinek; der Zwickel, Z.
  87. zaklı̑nčkati, -am, vb. pf. 1) mit Pflöckchen bestecken, SlN.; — 2) verklöppeln, Cig.
  88. zaklı̑nək, -nka, m. 1) der Zwickel, die Spitzfurche (der Nähterinnen), Mur., Cig., Jan.; lepe zaklinke v nogavice delati, Ravn. (Abc.); — 2) ein spitzzulaufendes Stück Feldes, Cig., Sv. Jakob (na Savi)- Erj. (Torb.), Dol.; — 3) der Keilberg, ein keilförmiges Gestein ( mont.), Cig.
  89. zaklíniti, -klı̑nim, vb. pf. 1) mit einem Holznagel befestigen, vzhŠt.- C.; — 2) mit eingeschlagenen Pflöcken bezeichnen, abstecken, traçieren, Cig. (T.), DZ.; z. prostor, Levst. (Cest.); zaklinjena črta, die Bahntrace, DZ.; — 3) zukeilen, verkeilen, Cig., Jan., Cig. (T.), M.
  90. zaklínjanje, n. 1) das Beschwören, Cig., Jan., Dalm.- C.; z. hudiča, ognja, Cig.; — 2) das Schwören, das Betheuern, Cig.; — 3) das Fluchen, M.
  91. zaklínjati, -am, vb. impf. ad zakleti; 1) verwünschen, bannen, beschwören: zaklinjam te v imenu živega Boga, Cig.; — dušo in telo z., bei Seel und Leib schwören, Cig.; — 2) z. se, unter Fluchen schwören, Cig.
  92. zaklinjȃvəc, -vca, m. der Beschwörer, der Banner, der Exorcist, Cig., Jan., M., Krelj.
  93. zaklínjenje, n. die Trace, DZ.
  94. zaklı̑nski, adj. Zwickel-: z. šiv (stik) na črepinji, die Ypsiloide, Jan. (H.).
  95. zaključȃj, m. der logische Schluss, der Syllogismus, Cig. (T.); — prim. zaključiti 4).
  96. zaključávati, -am, vb. impf. = zaključevati, Cig. (T.).
  97. zakljȗčək, -čka, m. 1) der Beschluss, nk.; — 2) der Schlusssatz, der Schluss ( phil.), Cig. (T.); hs.
  98. zakljúčən, -čna, adj. zakljȗčni niz, die Schlusskette, Cig. (T.).
  99. zaključeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zaključiti; beschließen, nk.; — schließen, folgern ( phil.), Cig. (T.).
  100. zakljúčiti, -kljȗčim, vb. pf. 1) am Ende umbiegen, ogr.- C.; = konice železnih žrebljev priviti in v les nazaj zabiti, Kras- Erj. (Torb.); — 2) schließen, zuschließen, Nov.- C., vzhŠt.- C.; zaključen, abgeschlossen, Levst. (Pril.); — 3) beschließen, C., nk.; ( hs.); — 4) schließen, folgern, Cig. (T.); ( rus., hs.).

   601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA