Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

vraten (31)


  1. 1. vrȃtən, -tna, adj. Hals-; vratne bolezni.
  2. 2. vrátən, -tna, adj. Thür-, Thor-.
  3. brezvrátən, -tna, adj. thürlos, Cig.
  4. debelovrátən, -tna, adj. dickhalsig, Cig., Jan.
  5. dołgovrátən, -tna, adj. langhalsig, Cig.
  6. kolọ̑vratən, -tna, adj. 1) zum Spinnrad gehörig; — 2) kolovrátən, rotatorisch, rotativ, Cig. (T.), DZ.; — 3) schwärmerisch: kolovratna fantazija, Zv.
  7. krivovrátən, -tna, adj. = krivovrat, C.; — scheinheilig, kopfhängerisch, Z.
  8. nadvrátən, -tna, adj. über dem Thore befindlich, C.; — iz nadvratnih lin Zvonček zapoje, Preš.
  9. napovrátən, -tna, adj. reciprok, C.
  10. navrátən, -tna, adj. nachstellerisch, meuchelmörderisch, Cig.; zanesel je svojemu navratnemu kralju, Bas.
  11. neodvrátən, -tna, adj. unabwendbar, Jan., Cig. (T.), nk.
  12. nepovrátən, -tna, adj. unwiederbringlich: nepovratna škoda, DZkr.
  13. odvrátən, -tna, adj. abwendbar, nk.
  14. ovrátən, -tna, adj. den Hals umgebend: ovratna ruta, das Halstuch, das Busentuch (der Weiber), Cig.
  15. povrátən, -tna, adj. zurückkehrend: s povratno pošto, mit umgehender Post, Jan. (H.); povrȃtni list (pri pošti), der Rückschein, DZ.; povratna prejemnica, das Retourrecepisse, DZ.; povratno pot ubrati, den Rückweg antreten, LjZv.; — recurrent ( math.), Cig. (T.), C.; periodisch, Cel. (Ar.); — reflexiv ( gramm.), Jan., Cig. (T.); — wechselseitig, reciprok, C.; povratno opravilo, die Gegenleistung, DZkr.
  16. prevrátən, -tna, adj. Umwälzungs-, revolutionär, Cig. (T.), nk.; prevrȃtna stranka, die Umsturzpartei, Cig. (T.).
  17. 1. razvrátən, -tna, adj. großthorig, Cig., Levst. (Zb. sp.), Erj. (Torb.).
  18. 2. razvráten, -tna, adj. subversiv, Cig. (T.); stsl.
  19. rdečevrátən, -tna, adj. rothhalsig, Cig.
  20. samovrátən, -tna, adj. eigensinnig, trotzig, C.; — prim. trdovraten.
  21. sedmerovrátən, -tna, adj. siebenpfortig, siebenthorig, Cig.
  22. tənkovrátən, -tna, adj. dünnhalsig, Cig.
  23. trdovrátən, -tna, adj. hartnäckig; verstockt, starrsinnig.
  24. vzvrátən, -tna, adj. Rück-: vzvrȃtnọ delovanje, die Rückwirkung, vzvratno delovati, rückwirken, reagieren, vzvratna premena glasov, die Rückverwandlung der Laute, h. t.- Cig. (T.); vzvratni odgovor, die Rückantwort, Jan. (H.).
  25. zavrátən, -tna, adj. 1) = ovraten, Jan. (H.); — 2) meuchlerisch, hinterlistig, Mur., Cig., Jan., nk.; zavratno koga umoriti, Cig.; zavratni umor, C.
  26. nepovráčən, -čna, adj. = nepovraten, DZ.
  27. neubranljìv, -íva, adj. = neodvraten, Cig.
  28. neuklonljìv, -íva, adj. 1) unbeugsam, Cig., C.; — 2) = neodvraten, unabwendbar, Cig., Jan., DZ.
  29. odvračljìv, -íva, adj. = odvraten, Cig., Jan.
  30. refleksīvən, -vna, adj. povračalen, povraten, reflexiv ( gramm.).
  31. trdovràt, -vráta, adj. = trdovraten, Jan., Dalm.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA