Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
vek (1235)
-
1. vę̑k, m. das Geschrei, lautes Weinen, der Jammer, Mur., Cig., M., C., Polj.; velik vek bo po vsem Egiptu, Ravn.; vek zagnati, zu schreien anfangen, M.; veliko veka, malo teka = viel Geschrei, wenig Wolle, Z.
-
2. vẹ̑k, m. 1) die Kraft, Meg., Dict., V.-Cig., Jan., C.; on bo ljudem moč ino vek dal, Trub.; ti si moj vek! Dalm.; k veku pripraviti, erquicken, Dict.; človek na stare dni ali bolnik nima veka, BlKr.; sol vek izgubi, Trub.; iz hlebca bo ves vek prešel, Dol.- Mik.; — 2) das Lebensalter, Mik., Erj. (Som.); — 3) das Zeitalter, Mur., Cig., Jan., nk.; Zlati vek zdaj Muzam kranjskim pride, Preš.; — stari, srednji, novi v., das Alterthum, das Mittelalter, die Neuzeit, Jan., nk.; — das Jahrhundert, Mur., Cig., Jan., nk.; — na veke, na vse veke, in alle Ewigkeit; od veka, von Ewigkeit her, Cig.; iz veka v vek, C.; na vek in veke, immerdar, = na vek veka, C.
-
vẹ́ka, f. 1) der Deckel, Jan., Mik.; — der Ofendeckel, Mur., Jan., C., Vest.; — 2) die Fallthüre, Jan., Mik.; — 3) die Fassbodendaube, C., jvzhŠt.; — 4) der Mantelkragen, C.; — 5) das Augenlid, Mik.
-
vekáč, m. der Schreier.
-
vekálọ, n. der Schreier, der Schreihals, Cig.
-
vę́kanje, n. lautes Weinen, das Schreien; tudi: vekȃnje.
-
vę́kati, -kam, -čem, vb. impf. laut weinen, jammern, schreien; Vsi tarnajo, zdihavajo, Solzice toč'jo, vekajo, Npes.-K.; silno so jokali in vekali, Jap. (Sv. p.); Tam dekle že vse večejo, Npes.-Schein.
-
vekàv, -áva, adj. 1) schreierisch, weinerlich, Cig.; vekavo dete, Cig.; — 2) schreiend, grell: vekava barva, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
vę́kavəc, -vca, m. der Weiner, Cig., M.
-
vę́kavka, f. die Weinerin, Cig.
-
vę̑kavt, m. der Weiner, Mik.
-
veketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. quäken, wimmern: zajec vekeče, C.
-
vẹkivẹ̑čən, -čna, adj. = vekovečen, Mur., ogr.- M.; vekivečna voza (vuza), lebenslängliche Haft, kajk.- SlN.
-
vẹkivẹ̑čnost, f. die Ewigkeit, ogr.- M.
-
vẹkivẹ̑koma, adv. in Ewigkeit, ogr.- M.
-
vę̑klja, f. = vekulja, Jarn.
-
vẹ́kọ, n. 1) = baba, der Druckdeckel bei der Presse, C.; — 2) das Augenlid, C., LjZv.; ( stsl.); — prim. veka 1).
-
vẹkolẹ́tən, -tna, adj. Jahrhunderte lang während: Močvirje vekoletno je pregnano, Preš.
-
vẹ̑koma, adv. = vekomaj, Dalm., Kast., Jap.
-
vẹ̑komaj, adv. ewig; na v., in Ewigkeit; od v. do v.
-
vẹkopìs, -písa, m. die Lebensbeschreibung, LjZv.
-
vẹkováti, -ȗjem, vb. impf. das Leben zubringen, Levst. (Zb. sp.).
-
vẹkovẹ̑čən, -čna, adj. ewig, Mur., Cig., nk.
-
vẹkovẹčína, f. die Ewigkeit, C.; vẹkovẹ̑čina, kajk.- Valj. (Rad).
-
vẹkovẹ̑čnost, f. die Ewigkeit, Cig.
-
vẹkovı̑t, adj. ewig, Cig., C., nk.
-
vẹkovítiti, -ı̑tim, vb. impf. verewigen, Bes.
-
vẹkovı̑tost, f. die Ewigkeit, Cig.
-
vekšáłən, -łna, adj. Vergrößerungs-, vergrößernd, Jan.
-
vę̑kšati, -am, vb. impf. = večati, vergrößern.
-
vekšȃva, f. die Vergrößerung, Jan. (H.).
-
vekšȃvka, f. das Vergrößerungswort, Jan.
-
vę̑kši, adj. compar. = veči; — po vekšem, oberflächlich, C.; — najvekše, höchstens, C.
-
vekšína, f. = večina, C.; — z vekšino (zvekšino) = z večine, größtentheils, meistens, Jan., C.
-
vekúlja, f. die Weinerin, Jan., Mik., Kr.- Valj. (Rad).
-
bljȗvək, -vka, m. das Erbrochene, C.
-
bogočlóvẹk, -ẹ́ka, m. der Gottmensch, Cig.; — stsl.
-
cmę̑vək, -vka, m. das Gewinsel, Mur., Cig.
-
cóvək, -vka, m. der Klumpen, Jan.; der Klotz, Valj. (Rad).
-
cvèk, cvéka, m. 1) der Schusternagel, der Zweck; übhpt. ein kleiner Nagel aus Metall oder Holz; — 2) ein starker Mann, Cig.; — iz nem.
-
cvekár, -rja, m. = žrebljar, Mur., Cig., Štrek., Dol.
-
cvékəc, -kca, m. dem. cvek, Valj. (Rad); prav. cvečec.
-
cvekla, = cvikla, pesa, Mik.
-
člóvẹk, -ẹ́ka, m. 1) der Mensch; pl. ljudje; tudi: človeki, ( pos. pri starejših pisateljih); oboje, človeke ino živino, Dalm.; kjer so človeki, tu so grehi, Kast.; enaka usoda nas uči, da smo vsi človeki, Jurč.; — 2) irgend ein unbestimmter Mensch, man, einer: človek bi obupal, man möchte verzweifeln; človek ne ve, kaj ga čaka, man weiß nicht, was die Zukunft bringt; človeku se kar sline cedijo, es wässert einem der Mund; človeka je sram, man muss sich schämen.
-
človẹkodę̑rəc, -rca, m. der Menschenschinder, ZgD.
-
človẹkojẹ̑dəc, -dca, m. der Menschenfresser, C., Bes.
-
človẹkoklȃvəc, -vca, m. der Menschenschlächter, ZgD.
-
človẹkoljùb, -ljúba, m. der Menschenfreund, Jan., nk.
-
človẹkoljȗbəc, -bca, m. der Menschenfreund, Cig., Jan.
-
človẹkoljúbən, -bna, adj. menschenfreundlich, Cig., Jan., nk.
-
človẹkoljȗbje, n. die Menschenfreundlichkeit, die Philanthropie, die Humanität, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
človẹkoljúbnost, f. = človekoljubje, M., nk.
-
človẹkomǫ̑rəc, -rca, m. der Menschenmörder, Slom.- C.
-
človẹkomǫ̑rstvọ, n. der Menschenmord, M.
-
človẹkoslǫ̑vje, n. = človekoznanstvo, Lampe (D.).
-
človẹ́kov, adj. des Menschen, eines Menschen: pazka nad vsacim dejanjen in nedejanjem, s čimer koli bi človekovo življenje — prišlo v opasnost, Levst. (Nauk).
-
človẹkoznȃnstvọ, n. die Anthropologie, Cig. (T.), Jan., Nov.
-
človẹkoznȃvəc, -vca, m. der Menschenkenner, Jan.
-
človẹkožę̑rəc, -rca, m. der Menschenfresser, ZgD.
-
človẹkožę̑rstvọ, n. die Menschenfresserei: konec je storil surovosti in človekožerstvu, ("-žirstvu"), Cv.
-
črnjȃvək, -vka, m. neka ptica: = podgorelec, C.
-
čȓvək, -vka, m. dem. črv; — der Piston am Percussionsgewehr, Notr.
-
črvı̑vək, -vka, m. die wurmstichige Frucht: črvivki padajo z drevja, C.
-
čvekáč, m. der Schwätzer.
-
čvekáti, -ȃm, vb. impf. schwatzen, dummes Zeug reden; — prim. žvekati.
-
dávək, -vka, m. die Steuer; davke plačevati, Steuern zahlen; davki prve, druge roke = pravi, nepravi = direktni, indirektni davki, Levst. (Nauk); = neposredni, posredni davki, Nov.; dedinski d., die Erbsteuer, DZ.; obrtni d., die Gewerbesteuer, DZ.; poprečni d., das Steuerpauschale, DZ.; pridobitni d., die Erwerbsteuer, Nov.; davku podvržen biti, der Besteuerung unterliegen, Cig.; — der Tribut, Cig., Jan., C.
-
davnovẹ́kost, f. = davnost, SlN., Zora.
-
dobȃvək, -vka, m. die Errungenschaft, der Gewinn, C.
-
dodȃvək, -vka, m. = dodatek, Habd., Cig., Jan.
-
dodẹ̑vək, -vka, m. der Zusatz, C., Z.
-
dołgovẹ̀k, -vẹ́ka, adj. langlebend, Jan.
-
dolı̑vək, -vka, m. das Dazugegossene, Valj. (Rad).
-
dopẹ̑vək, -vka, m. der Refrain, Jan.
-
dosẹ̑vək, -vka, m. die Nebensaat, Cig.
-
dostȃvək, -vka, m. der Zusatz; s tem dostavkom, mit diesem Zusatze.
-
dozdẹ̑vək, -vka, m. die Muthmaßung, die Vermuthung, Cig., Jan., C.; der Schein, die Einbildung, der Wahn, Cig., Jan.; ni bila angelova prikazen noben dozdevek, Ravn.; bodi po resnici ne po dozdevku, kar biti želiš, Met.; on je prestrašen zavoljo dozdevkov svojega srca, Škrinj.- Valj. (Rad); Bog ne sodi po dozdevku, Slom.
-
dožı̑vək, -vka, m. = dožitek, C.
-
drvę́ka, f. neko jabolko, Dol.- Erj. (Torb.).
-
dvekáti, -ȃm, vb. impf. = žvekati, kauen, C., Z.
-
frtȃvək, -vka, m., Gor., pogl. vrtavek.
-
gȃvək, -vka, m. = gavec, Cig., Frey. (F.).
-
gostolẹ̑vək, -vka, m. der Triller, Jan.
-
izbljȗvək, -vka, m. das Erbrochene, der Auswurf, C.
-
izdȃvək, -vka, m. die Ausgabe, die Auslage, der Aufwand, Mur., Cig., Jan.
-
izmı̑vək, -vka, m. mesto, katero je voda izmila, predrla, C.
-
izplȃvək, -vka, m. izplavki, = kar se izpolje pri žitu, občinki, C.
-
izpljȗvək, -vka, m. das Ausgespuckte, Valj. (Rad).
-
izvę́kati se, -am se, vb. pf. sich ausweinen, sich abschreien, Jarn., Cig.
-
izvę̑kšema, adv. = iz večega, zum größeren Theile, C.
-
kǫ́vək, -vka, adj. = koven 1), Cig. (T.).
-
kvę̑k, m. das Gequäke, Mur.
-
kvę́ka, f. etwas Verkrümmtes, Verkrüppeltes, der Krüppel, C., M., Trst. (Let.); — prim. pokveka.
-
kvę́kast, adj. gliederlahm, Cig.
-
kvę́kati, -am, vb. impf. quäken (von Hasen), M.; winseln, schreien, Fr.- C.
-
kvēker, -rja, m. ud neke angleške verske družbe, der Quäker.
-
kveketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. = kvekati, M.
-
kvę́kniti, kvę̑knem, vb. pf. einen Quäklaut von sich geben, Mur.- Cig.
-
lȃvək, -vka, m., M., nav. pl. lavki, die Ueberbleibsel (an Aehren, Obst, udgl.) nach der Ernte, Z.; (lavke, f. pl., C.).
-
lı̑vək, -vka, m. 1) der Trichter, Cig., Jan.; — 2) prav male ponikve se zovejo livki, Jes.
-
1. mȃvək, -vka, m. viseč otok, otekla bezgavka, GBrda.
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani