Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (9.901-10.000)


  1. kamenovȃvəc, -vca, m. der Steiniger, Mur.
  2. kamenovȃvka, f. die Steinigerin, Mur.
  3. kámenovəc, -vca, m. das Erdöl, Jan. (H.).
  4. kamenovína, f. = kamenina, Jan. (H.).
  5. kamenovı̑t, adj. steinig, Jan., Trub.- M.
  6. kamenovítən, -tna, adj. = kamenovit, Meg.
  7. kamenovr̀t, -vŕta, m. navadni k., die gemeine Bohrmuschel (pholas dactylus), Erj. (Ž.).
  8. kamenoznȃnstvọ, n. die Lithologie, Jan.
  9. kamenožı̑vka, f. die Steinkoralle, Jan. (H.).
  10. kámenstvọ, n. das Steinreich, Jan.
  11. kamílovəc, -vca, m. = kamiličnik, Cig.
  12. kancelı̑jstvọ, n. das Kanzleiwesen, Cig., Jan.
  13. kancelı̑rstvọ, n. das Kanzleramt, DZ.
  14. kánjav, adj. mit zerrauften Kopfhaaren, vzhŠt., C.
  15. kanljìv, -íva, adj. betrügerisch, Mur.
  16. kanljívost, f. betrügerisches Wesen, der Trug, Mur.; laž in kanljivost, Danj. (Posv. p.).
  17. kanonovína, f. das Kanonenmetall, Cig.
  18. kānova, f. = kanoba, Štrek.
  19. kápavən, -vna, adj., Cig., Jan.; pogl. kapljiv.
  20. kápavica, f. der Tripper, Jan. (H.).
  21. kápčev, adj., pogl. kapičev.
  22. kápčevina, f. neka vinska trta, C.
  23. kápičev, adj. vom Spindel- oder Pfaffenbaum: k. les, (kapč-) Cig.
  24. kápičevina, f. das Holz vom Spindelbaum, (kapč-) Cig.
  25. kápičevje, n. europäischer Spindelbaum oder Pfaffenhütlein (evonymus europaeus), Jan., Josch, (kapč-) Tuš. (R.); — prim. kapica 9).
  26. kapitalizováti, -ȗjem, vb. impf. capitalisieren, Cel. (Ar.), nk.
  27. kapitanováti, -ȗjem, vb. impf. za kapitana biti, nk.
  28. kapitȃnstvọ, n. die Capitänswürde; — der Hauptmannsrang, die Hauptmannschaft, Cig.
  29. kaplȃnstvọ, n. die Kaplanswürde, die Kaplansstelle.
  30. kápljavica, f. das Tropfbad, V.-Cig.
  31. kapljevína, f. ein (tropfbar) flüssiger Körper, h. t.- Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
  32. kapljevı̑t, adj. tropfbar flüssig, h. t.- Cig. (T.).
  33. kapljìv, -íva, adj. tropfbar flüssig, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes., Sen. (Fiz.), nk.
  34. kapljívost, f. die Tropfbarkeit, Cig., Jan.
  35. kȃpusov, adj. = kapusen, Jan. (H.).
  36. karatováti, -ȗjem, vb. impf. karatieren, Cig. (T.).
  37. karȃva, f. die Rüge, der Verweis, C.
  38. karavāna, f. potujoča truma (trgovcev, romarjev), die Karawane.
  39. karavānski, adj. Karawanen-: k. čaj, Jan.
  40. káravəc, -vca, m. der Tadler, der Sittenrichter, C.
  41. kardinālstvọ, n. die Cardinalswürde, Cig., Jan., nk.
  42. kárlav, adj. mit langem ungeordnetem Haar, Npes.-Vraz.
  43. karmīnov, adj. Karmin-: karminova kislina, die Karminsäure, Cig. (T.).
  44. karnevāl, m. predpust, der Carneval.
  45. kárpov, adj. Karpfen-, Cig., Jan.
  46. karpovína, f. das Karpfenfleisch, Cig., Jan.
  47. kárpovnik, m. der Karpfenteich, Cig., Jan.
  48. kȃrtavəc, -vca, m. der Kartenspieler, Mur.
  49. kartāvna, f. neko strelno orodje, die Kartaune, Cig., Jan.
  50. kartȃvžar, -rja, m., Cig., Jan., pogl. kartuzijanec.
  51. kasavəc, -vca, m. konj k., ein Pferd, das den Kopf zu schütteln pflegt, Habd.- Mik.
  52. kastelānstvọ, n. die Castellanswürde, Cig.
  53. kášljav, adj. am Husten leidend, Mur.
  54. kášljavəc, -vca, m. der Huster.
  55. kášljavka, f. die Husterin.
  56. kašljeváti, -ȗjem, vb. impf. plätschern (vom Geräusch geschüttelter, nicht ganz voller Fässer), vzhŠt.- C.
  57. kašljìv, -íva, adj. = kašljav, Jan.
  58. kaštȃvnik, m. der Verwalter der Gemeindeweingärten, BlKr.; prim. it. castaldo.
  59. katȃnčev, adj. Wau-, katančevo žoltilo, das Waugelb, Cig. (T.).
  60. katǫ̑ličanstvọ, n. der Katholicismus; tudi: katoličȃnstvọ.
  61. katūnov, adj. kattunen.
  62. káva, f. der Kaffee, Mur., Cig., Jan., nk.; prim. hs. kava, kafa.
  63. kavár, -rja, m. der Kaffeesieder, Mur.; — = kavarnar, Cig., Jan.
  64. kavaríca, f. die Kaffeesiederin, die Kaffeeschenkin, C., ZgD.
  65. kavárna, f. das Kaffeehaus, Jan., nk.
  66. kavȃrnar, -rja, m. der Cafetier, nk.
  67. kavárnica, f. = kavarna, Mur., Cig., Jan.
  68. kavȃrnik, m. der Kaffeeschenk, der Cafetier, Cig., Jan.
  69. kávcija, f. varščina, die Caution, Cig., Jan., nk.; govori se tudi: kavcı̑ja.
  70. kȃvčevina, f. = kavčina, jvzhŠt.
  71. kȃvčica, f. dem. kavka; 1) die Alpendohle, pod Kaninom- Erj. (Torb.); — 2) die Jäthaue, Jan.
  72. kȃvčina, f. neka vinska trta: die blaue Kölnertraube, M., jvzhŠt.- Erj. (Torb.).
  73. kȃvčji, adj. von der Dohle, Dohlen-.
  74. kȃvčmar, -rja, m., Štrek., Let.; pogl. kalčmar, rezar.
  75. kavčūk, m. der Kautschuk.
  76. kavčūkovəc, -vca, m. der Kautschukbaum (siphonia elastica), C., Tuš. (R.).
  77. kȃvdranje, n. das Kaudern, das Gekoller des Truthahnes.
  78. kȃvdrati, -am, vb. impf. 1) kaudern, kollern (vom Truthahn); — 2) plaudern, Z., SlN.
  79. kȃvəc, * -vca, m. der Tresterwein, der Nachwein, Cig., Jan.; tropine, zalite z vodo, dajo v Istri kuhati; kar odtoče, imajo po leti za pijačo, ki jo zovejo kavec, SlN. XIII. 61.
  80. kávəlj, -vlja, (-vəljna), m. 1) der Haken, Mur., Cig., Jan., Kr.; — 2) der Keim, C.; — 3) tüchtiger Mann: ako jim je načelnik kavelj, gredo za njim skozi peklenski ogenj, Bes.; presukan k., durchtriebener Kerl, Zora.
  81. kávəljčək, -čka, m. dem. kaveljc, das Häkchen, Cig., Jan., Kr.
  82. kávən, -vna, adj. Kaffee-, Mur., Jan., nk.
  83. kavijar, m. slana ikra, der Caviar, Cig.; rus. kavijárъ.
  84. kȃvka, f. 1) die Dohle (corvus monedula); k. škrlatnica, die Purpurdohle, Cig.; — 2) eine blaue Traubengattung, Vrtov. (Vin.), Trumm., Št.- Erj. (Torb.); — 3) der Haken, Cig.; — palica z železno kljuko na koncu, s katero tkalec ladjico pobira, Gor.; — die Jäthaue, Jarn., Mur.; — 4) die Thürschnalle, Z.; — 5) die Winde, Krn- Erj. (Torb.); — 6) grober Schriftzug, Z.; kavke delati, kritzeln, Krähenfüße machen, Cig.; — 7) človek, ki vedno javče (kavka): ti si prava kavka, jvzhŠt.
  85. kȃvkati, -am, -čem, vb. impf. 1) ähnliche Laute von sich geben, wie die Dohle; pure kavkajo, jvzhŠt.; — jammern: kaj vedno kavkaš, jvzhŠt.; — 2) luščiti kostanj iz griče (ježice), GBrda- Erj. (Torb.).
  86. kávkəlj, -klja, m. der Haken, Lašče- Levst. (Rok.).
  87. 1. kavkljáti, -ȃm, vb. impf. = nadležno beračiti, moledovati, Rihenberk ( Goriš.)- Erj. (Torb.); — prim. kavkati.
  88. 2. kavkljáti, -ȃm, vb. impf. kuppeln, Jan.; — prim. kavkelj.
  89. kȃvkljəc, -kljəca, ( -kəljc, -kəljca), m. das Häkchen: trotje noge imajo kavkljece, jako bečelnim podobne, Levst. (Beč.).
  90. kȃvla, f. 1) die Kohlrübe, (kavlja) Cig., Lašče- Levst. (Rok.); — 2) die Steckrübe (posebna zvrst ogrščice), Tuš. (R.); prim. lat. caulis, it. cavolo.
  91. kávljast, adj. hakicht, Cig.
  92. kavljàt, -áta, adj. hakig, Cig.
  93. kavljáti, -ȃm, vb. impf. keimen, sprossen, Notr.- Z.; krompir (v kleti) kavlja, Sv. Peter- Erj. (Torb.).
  94. kávljič, m. dem. kavelj; das Häkchen, Cig.
  95. kávljičati, -am, vb. impf. häkeln, Jan. (H.).
  96. kávljije, n. coll. die Keime, die Triebe, Sv. Peter- Erj. (Torb.).
  97. kávljiti, -im, vb. impf. mit einem Haken fassen, Cig.
  98. kȃvnar, -rja, m. der Borkenkäfer, Poh.; — prim. knaver.
  99. kȃvnica, f. die Kaffeeschale, Jan.
  100. kȃvnik, m. die Kaffeebüchse, Jan.

   9.401 9.501 9.601 9.701 9.801 9.901 10.001 10.101 10.201 10.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA