Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (91.587-91.686)


  1. ugȃrjati se, -am se, vb. impf. sich erhitzen: gnoj se ugarja, Z.
  2. ugȃs, m. die Erlöschung, Cig.
  3. ugásəł, -sla, adj. erloschen, verloschen, Jan.; ugasla smotka, ugasle žveplenke, LjZv.; — ugasle oči, gebrochene Augen, Jan.
  4. ugasíti, -ím, vb. pf. auslöschen, löschen: u. luč, smotko; voda ogenj ugasi, ogr.- Valj. (Rad); — u. žejo, den Durst löschen.
  5. ugásniti, -gȃsnem, vb. pf. 1) ( intr.) verlöschen, erlöschen; luč je ugasnila; — sterben; — ausbrausen ( v. Bier, Most), Cig.; — 2) ( trans.), auslöschen; ugasni luč!
  6. ugásnjenje, n. 1) das Verlöschen; — 2) das Auslöschen.
  7. ugášati, -am, vb. impf. ad ugasiti; auslöschen, löschen.
  8. ugáziti, -gȃzim, vb. pf. u. gaz, eine Schneebahn austreten, Cig.
  9. 1. ugəníti, -gánem, vb. pf. = 1. uganiti: 1) errathen; — 2) festsetzen: naj bo, kakor ste ugenili, Dol.; (ta dva glagola [uganiti, ugeniti] raznih korenov sta se v narodnem govoru pomešala).
  10. 2. ugəníti, -gánem, vb. pf. 1) wegrücken, M.; wegräumen, aus dem Wege räumen, C.; u. kvar, den Schaden abwenden, C.; — 2) u. se = ogniti se, ausweichen, Cig., Trub., Dalm.- M.; — entweichen: u. se kam, Krelj.
  11. 1. ugìb, -gíba, m. 1) die Enträthselung, Cig., C.; — 2) ugibe imeti, berathschlagen, Cig., Ig (Dol.); — ugibi, die Zweifel, C.; — prim. 1. ugeniti.
  12. 2. ugìb, -gíba, m. die Beugung: ugibi veslačevi, Jurč.
  13. ugibáč, m. das Werkzeug zum Biegen der Reife, Mur.
  14. 1. ugíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad 1. ugeniti, 1. uganiti; 1) rathen, errathen, herumrathen, Conjecturen machen; — u. uganke, zastavice, Räthsel lösen; — 2) berathschlagen, hin u. her erwägen.
  15. 2. ugíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad 2. ugeniti; 1) biegen, beugen, Mur., Cig.; u. hrbet, den Rücken beugen, C.; u. glavo na vse strani, Telov.; — 2) u. se komu, jemandem weichen; — Platz machen: stari se mladim ugibljejo, C.
  16. ugíbčən, -čna, adj. gelenkig: uren in u. kakor jelen, Erj. (Izb. sp.); u. kakor postrv v potoku, Zv.; geschmeidig: naš jezik je ugibčen, Levst. (Zb. sp.).
  17. ugíbčiti, -im, vb. pf. biegsam machen, C.
  18. ugíbčnost, f. die Gelenkigkeit: proste vaje dajo telesu u., Telov.
  19. ugíbək, -bka, adj. biegsam, gelenkig, ogr.- C.
  20. ugíbičən, -čna, adj. = ugibčen, Dict., Bes., Let., Vrt.
  21. ugíbkost, f. die Biegsamkeit, ogr.- C.
  22. ugláditi, -glȃdim, vb. pf. 1) glatt machen; bahnen: u. pot; Tam stoji ravno polje, Na polju stezica vglajena, Kdo jo je vgladil tako? Npes.-K.; — polieren: Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) verfeinern: u. jezik, vedenje, Cig., Jan., nk.
  23. uglájati, -am, vb. impf. ad ugladiti.
  24. uglȃjenost, f. 1) die Glätte, die Politur, Cig. (T.); — 2) die Verfeinerung, die Feinheit ( z. B. der Sitten, der Sprache, des Stiles), Cig., Cig. (T.), nk.
  25. uglásbiti, -im, vb. pf. in Musik setzen, Cig. (T.), nk.
  26. uglèd, -glę́da, m. 1) das Erblicken, Kr.- Valj. (Rad); — 2) die Ansicht, der Anschein, C.; — 3) = veljava, das Ansehen, kajk.- Valj. (Rad), Cig. (T.), nk.; trošiti za zunanji u., Zv.; — 4) nam. ogled, die Schau, BlKr.
  27. uglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. 1) erblicken; — 2) u. bolnika = postreči bolniku, Lepena pri Soči- Erj. (Torb.).
  28. uglę́dən, -dna, adj. ansehnlich, angesehen, Cig. (T.), C., nk.
  29. uglobíti, -ím, vb. pf. vertiefen, V.-Cig., Cig. (T.), nk.; — u. se, sich senken, tauchen, Cig., DZ.; — u. se, sich vertiefen, Cig. (T.); u. se v misli, Cig.; stsl.; prim. vglobiti.
  30. uglobljénje, n. die Vertiefung, Cig. (T.); u. vodnjaka, Nov.
  31. ugnánost, f. die Ermattung, die Müdigkeit, Cig.
  32. ugnáti, -žénem, vb. pf. 1) wegtreiben ( z. B. bei einer Privatpfändung): u. komu kravo, Svet. (Rok.); — 2) zu Paaren treiben, überwältigen, tega človeka ni mogel nihče u.; ugnane strasti, C.; — abhetzen, ermüden; ugnan, abgehetzt, ermüdet, abgemattet, Cig., C.; u. se, ermüden ( intr.), C.; nesreča ni nikoli ugnana, das Unglück rastet nie, Met.
  33. ugnésti, ugnétem, vb. pf. auskneten, durchkneten: u. testo, Cig., M.
  34. ugnẹtáłən, -łna, adj. knetbar, geschmeidig: u. kot mehka glina, Levst. (Zb. sp.).
  35. ugnẹ́tati, -gnẹ̑tam, vb. impf. ad ugnesti; auskneten: u. testo, Cig.; — ( pren.) u. slovenščino, der slovenischen Sprache Gewalt anthun, Levst. (Zb. sp.).
  36. ugnída, f. das Geschwür, (ugnjida) Cig., (vgnjida) Mik.; u. v koži, Nov.
  37. úgniti, úgnem, vb. pf. 1) biegen, Mur., Cig., C., vzhŠt.; — 2) u. s poti, aus dem Wege räumen, C.; — prim. 2. ugeniti.
  38. ugnojíti, -ím, vb. pf. 1) = do dobrega pognojiti, Cig.; — 2) u. se, in Eiterung übergehen, Cig., Jan.
  39. ugnúsiti, -im, vb. pf. ekelhaft machen: u. komu kaj, Cig.; — u. se, ekelhaft werden, Cig.
  40. ugǫ̑da, f. die Annehmlichkeit, C.; die Bequemlichkeit, C., DZ.
  41. ugǫ̑dək, -dka, m. der Gefallen, Blc.-C.
  42. ugǫ́dən, -dna, adj. 1) angenehm, erwünscht, Cig., Jan., nk.; vsem u., nikomur nadležen, LjZv.; u. Bogu, Gott wohlgefällig, ogr.- C.; — 2) günstig, passend, bequem, Mur., Cig., Jan., nk.; — 3) = goden, reif, Jan.
  43. ugodíti, -ím, vb. pf. 1) Gefallen finden, Cig., Jan.; — wohl thun, dienen, Cig., Jan.; — 2) willfahren, zu Gefallen thun, befriedigen, Alas., Cig., Jan., Cig. (T.), M., C., nk.; — 3) = pogoditi, treffen, Mur., Danj.- M.; u. koga s strelom, Npes.-Vraz; u. priliko, C.; u. jo, es treffen, Jan.; — errathen, C.; u. uganko, ein Räthsel lösen, C.; — u. se, gerade recht kommen, C.; ugodilo se mi je, es kam mir eben recht = prileglo se mi je, Cig.; — 4) zeitigen, reif machen, C., M.; — u. se, reif werden, C.; sadje se ugodi, das Obst liegt ab, Cig.; konoplje se ugodijo, der Hanf wird gar, fertig, Cig.
  44. ugǫ̑dje, n. die Lust ( phil.), Cig. (T.).
  45. ugǫ̑dnik, m. der Begünstigte, Jurč. (Tug.); spadati med prve božje ugodnike, LjZv.
  46. ugǫ́dnost, f. 1) die Gefälligkeit, die Annehmlichkeit, die Bequemlichkeit, Cig., Jan., Dalm. (Reg.), nk.; — 2) die Günstigkeit, die Gunst, Mur., Cig., Jan., nk.
  47. ugonȃbljati, -am, vb. impf. ad ugonobiti, Jan.
  48. ugǫ́nati, -am, vb. pf. ein Räthsel lösen, Volče- Erj. (Torb.).
  49. ugonı̑tba, f. das Räthsellösen, Danj.- Mik.
  50. 1. ugóniti, -gǫ́nim, vb. pf. abhetzen: pse u., Cig.
  51. 2. ugǫ́niti, -im, vb. pf. 1) errathen, Mur., C., Danj.- Mik., Navr. (Let.), Polj.; — 2) weissagen, Habd.- Mik.; — 3) festsetzen: Človek uganja Bog ugoni, Slom.; — (pravilneje bi bilo praes. ugǫ̑nem).
  52. ugonı̑tka, f. das Räthsel, ogr.- C.
  53. ugǫ́njati, -am, vb. pf. errathen, C., Štrek.
  54. ugonóba, f. die Vernichtung, der Untergang, Jan.
  55. ugonobíti, -ím, vb. pf. zugrunde richten; — u. se, sich zugrunde richten; — erdrosseln, erwürgen, BlKr.- Mik.
  56. ugonobljénje, n. die Vernichtung.
  57. 1. ugòr, -góra, m. ein unfruchtbarer Strich auf einem Acker, wo das Getreide leicht verdorrt, die Brandader, Cig.
  58. 2. úgor, -rja, m., Jarn., Cig., Valj. (Rad); pogl. 1. ogor.
  59. 1. ugọ̑rək, -rka, m. 1) der Abfall von Metallen bei ihrer Verarbeitung, die Krätze, Cig.; — 2) = ogorek, Mur., Mik.
  60. 2. ugorək, -rka, m. = ogurek, die Gurke, C.; (vugorek), kajk.- Vest.
  61. ugorẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) sich bei der Gährung vermindern: vino se ugori pri odprtem vretju, GBrda; — 2) u. se, ausgähren ( v. Dünger): presni gnoj mora obležati in se ugoreti, C.
  62. ugorka, f. = ogurek, die Gurke, ogr.- C.
  63. ugórniti, -gǫ̑rnem, vb. pf. in Gährung übergehen (o gnoju), sich zersetzen, verderben, (o moki, špehu), C.
  64. ugostíti se, -ím se, vb. pf. einkehren, Cig., Blc.-C.
  65. ugǫ́stniti, -gǫ̑stnem, vb. pf. dicht, dick werden, C.
  66. ugrȃbək, -bka, m. 1) die Entwendung, der Diebstahl, C.; — 2) das Entwendete, das heimlich Weggeraffte, Cig., C.; — 3) pl. ugrabki, was vom ausgedroschenen Getreide mit dem Rechen abgenommen wird, die Abrechlinge, C.
  67. ugrȃbež, m. 1) der Entführer, Cig.; — der Räuber, SlN.; — 2) die Entführung, Jan. (H.).
  68. ugrábiti, -grȃbim, vb. pf. 1) entraffen; smrt ga je ugrabila, Cig.; — entwenden, entführen, wegnehmen, rauben; — 2) u. se, beim Rechen verloren gehen, Cig., M.
  69. ugrȃbljenəc, -nca, m. der Geraubte, nk.
  70. ugrȃbljenka, f. die Geraubte, nk.
  71. ugrabník, m. der Entführer, Cig., LjZv.; der Räuber, Zora.
  72. ugrájati, -jam, -jem, vb. pf. durch Tadel in üblen Ruf bringen, Cig.; verhasst machen, u. koga komu, Cig.; u. kaj, etwas durch Tadel verleiden, Z.; — u. komu srečo, jemanden durch Tadel um sein Glück bringen, Cig., M.
  73. ugrȃžati se, -am se, vb. impf. = groziti: u. se komu, Hal.- C.
  74. ugrẹ̑ha, f. das Versehen, C.
  75. ugrẹ́jati, -am, vb. impf. ad ugreti; erwärmen, Zora.
  76. ugreníti, -ím, vb. pf. = ogreniti, verbittern, Cig., Jan.
  77. ugrẹ̑šək, -ška, m. 1) der Fehler, das Versehen, C.; — 2) das Vermissen, C.
  78. ugrẹšénje, n. der Fehler, das Vergehen, ogr.- C.
  79. ugrẹšíti, -ím, vb. pf. 1) am Wege verfehlen, nicht begegnen: u. koga, C.; u. pot, den Weg verfehlen, abirren, C.; u. se s kom, mit jemandem nicht zusammentreffen, sich verfehlen, C.; u. se, fehlgehen, C.; u. se s pota, den rechten Weg verlieren, C.; — 2) u. se, sich versehen, fehlen, sündigen, ogr.- C., Let.; — 3) vermissen, Št.- Z.; — 4) verschmerzen: tisto izgubo sem uže iz davna ugrešil, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  80. ugrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. warm machen, erwärmen; u. se, warm werden, sich erwärmen; sich erhitzen; u. se s hojo; — in Hitze, in Eifer bringen, Cig., Jan.; u. se, in Hitze kommen, sich ereifern, Cig., Jan.
  81. ugrę́zati, -am, vb. impf. ad ugrezniti, C., Let., Zora.
  82. ugrę́zən, -zna, adj. morastig: ugrezni travniki, Levst. (Pril.).
  83. ugrę́zniti, -grę̑znem, vb. pf. einsinken, versinken, C., Let.; (ugrezla je, sie sank ein, Mik.).
  84. ugrísti, ugrízem, vb. pf. 1) beißen, anbeißen, Mur., Cig., BlKr.; — 2) u. se = usiriti se: mleko se je ugrizlo, BlKr.
  85. ugrı̑z, m. der Biss, Cig., Jan., DZ.; kačji u., Levst. (Nauk).
  86. ugrizáča, f. = jestvina, jed, Jan.; meniti se le za pijačo in ugrizačo, Levst. (Zb. sp.).
  87. ugrízati, -am, vb. impf. ad ugrizniti; beißen, anbeißen, abbeißen, Cig.
  88. ugrı̑zək, -zka, m. 1) der Biss: u. peklenske kače, Rog.- Valj. (Rad); die Bisswunde, Cig.; — 2) das Abgebissene, Mur., Cig., Jan.; — 3) der Imbiss, Cig.; miška si poišče kje ugrizka, LjZv.
  89. ugrízniti, -grı̑znem, vb. pf. beißen, anbeißen, abbeißen; kdor zelo zine, malo ugrizne, Erj. (Torb.); u. se, sich beißen; u. se v jezik.
  90. ugrı̑žljaj, m. der Bissen, Dict., Jan., Dalm., Krelj; (pravilnejša oblika nego: grižljaj, DSv.).
  91. ùh, interj. hu! uh, ne vesta, kako je še mraz zunaj, LjZv.
  92. uhábiti, -hȃbim, vb. pf. schwächen, C.
  93. uháč, m. 1) das Langohr, das Großohr, Dict., Mur., Cig., C.; — 2) = škaf, ki ima uha BlKr.; — 3) der Ohrenaffe (otolicnus), Erj. (Z.).
  94. uháča, f. 1) das Langohr, Mur., Cig.; — 2) ein großes Öhr (an Hacken u. dgl.), Mur.
  95. uhȃj, m. die Flucht, Z.; — kobila je na uhaj, die Stute pflegt durchzugehen, M., Mik.; konj na uhaj, ein Pferd, das gerne durchgeht, C.
  96. uhȃja, f. die Desertion, C.
  97. uhajáč, m. der Flüchtling, Cig., M., C.; vojaški u., der Deserteur, Levst. (Nauk).
  98. uhȃjati, -am, vb. impf. ad uiti; durchgehen; otroci uhajajo materam na cesto; učenec uhaja iz šole; konj uhaja; — entschlüpfen: smeh mi uhaja, ne morem ga udržati; — entfliehen: misli mi uhajajo kam drugam; — uhajaš, du suchst Ausflüchte, Cig.
  99. uhȃłka, f. eine Kappe mit Ohrlappen, Bes.
  100. uhálọ, n. 1) die Ohrmuschel, Strp.; uhala prisekovati živali (mäuseln), Strp.; — 2) der Ohrlappen an einer Kappe (uhal), Bes.

   91.087 91.187 91.287 91.387 91.487 91.587 91.687 91.787 91.887 91.987  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA