Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (90.087-90.186)
-
tołcálọ, n. der Schlägel: jabolka se tolčejo s tolcalom, Savinska dol.
-
tółcati, -am, vb. impf. schlägeln, schlagen, C.
-
tołcı̑n, m. jabolčni ali hruškov mošt, kadar je "tolčen" s tolkačem, Lašče- Erj. (Torb.), Cig.
-
tołcljáti, -ȃm, vb. impf. klöpfeln, schlagen, C.
-
tȏłč, m. der Stößel, der Schlägel, Mur., Mik., C.; der Stampfschlägel bei der Hanfstampfe, C.; der Flachsbleuel, C.
-
tółča, f. 1) kamenje ino tolča, "Steine und Schlacken", Krelj; — 2) der Stößel, Jan. (H.).
-
tołčȃj, m. das Flachsbüschel, eine Handvoll Flachs, soviel einmal geschlagen und dann auf der Breche bearbeitet wird, Z., C.
-
tołčák, m. 1) die Mörserkeule, Cig., Jan.; — 2) der Mörser, Ist.- C.
-
tȏłčenəc, -nca, m. ein männliches Thier, das durch Klopfen oder Quetschen der Hoden castriert worden ist: ein solcher Schöps oder Bock, Cig., C., Z.; der Klopfhengst, Cig., C.
-
tȏłčenica, f. 1) eine Art Gebäude, aus Lehm zusammengeschlagen, C.; — 2) der Obstmost, C.
-
tółči, tółčem, vb. impf. schlagen; t. se po hrbtu; orehe t., Nüsse aufschlagen, aufklopfen; (im Mörser) stoßen; poper, cuker t.; kamenje t., Steine klopfen; — srce mi tolče, das Herz pocht mir; — dolg čas t., sich langweilen; — nemški t., deutsch radebrechen; — t. se, sich schlagen, fechten.
-
tȏłčič, m. = tolčenec, SlGor.; bes. ein Ochs mit gequetschten Hoden, SlGor.- C.
-
tołčı̑łnica, f. der Waschbleuel, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
tȏłčkati, -am, vb. impf. sanft klopfen, vzhŠt.
-
tǫ́lək, -lka, m. der Türkenbund (lilium martagon), Rihenberk- Erj. (Torb.); — prim. talog.
-
tolerānca, f. strpljivost, die Toleranz.
-
tolerāntən, -tna, adj. strpljiv, tolerant.
-
tolẹ́tən, -tna, adj. diesjährig, C.
-
tọ̑li, adv. so sehr, nk.
-
tọ̑ličək, -čka, adj. dem. tolik; so klein, toličko, so wenig, Z., Ravn.- Mik., Vrt., nk.; toličko zakrivljen, Levst. (Zb. sp.); — toličko da, kaum, Levst. (Sl. Spr.); t. da ne, fast, beinahe: vse drugo je toličko da ne ostalo zunaj pred pragom, Levst. ( LjZv.).
-
tọ̑ličən, -čna, adj. = toliček, Naprej- C.
-
tọ̑ličkanj, adv. = toličko, (toličkaj) Cig.
-
tolíga, f. = taliga 1), der Schubkarren, Jan., Danj.- Mik.; tudi pl. tolige, ogr.- C., Valj. (Rad), Zora, vzhŠt.
-
tọ́lik, adj. so groß; — tọ́liko, soviel; kolikor toliko, wieviel es auch sei; ravno toliko, ebensoviel; toliko bolj, umsomehr; toliko da, kaum; toliko da sem mu pokazal, že me je začel kregati, jvzhŠt.; knapp, mit genauer Noth: toliko da sem obvisel; toliko da ne, beinahe; toliko da ni umrl, beinahe wäre er gestorben; — toliko ga je ljubil, so sehr hat er ihn geliebt.
-
tolikájše, conj. = tudi, ogr.- C.
-
tọ̑likanj, adv. = tolik; (tolikaj, Rec.).
-
tolikę̑r, adj. so vielerlei.
-
tọ̑liki, adj. der sovielte, Cig.
-
tọ̑likič, adv. zum sovieltenmal, Mur., C.
-
tọ́likọkrat, adv. so oft.
-
tọ́likrat, adv. so oft.
-
tóliti, tǫ́lim, vb. impf. besänftigen, beschwichtigen, beruhigen, stillen, Cig., Jan., Gor., Bolc- C., ogr.- Mik.; otroka t., Mik.
-
tȏłk, m. 1) das Schlagen, der Schlag, C.; — 2) der Schlägel, der Stößel, C.
-
tołkáč, m. 1) = delavec, kateri konoplje tolče, BlKr.; prednji t., der Vorschläger bei den Schmieden, V.-Cig.; — 2) der Schlägel, der Stößel: die Mörserkeule, Habd.- Mik., Cig., Jan., C., Polj.; — der Stampfschlägel, V.-Cig., Lašče, Tolm.- Erj. (Torb.); — der Obststößel, C.; — der Waschbleuel, Cig., Jan.; — = bet, s katerim se svinjam kuha tolče, Gor., vzhŠt.; — der Thürklopfer, der Thürhammer, Cig., Jan.; — der Glockenschwengel, der Klöpfel, Mur.; — 3) der Tölpel, vzhŠt.
-
tołkáča, f. 1) = tolkač, der Bleuel, Cig., Jan.; — 2) ein Klotz, worauf etwas geklopft wird, der Pochklotz, Cig.; — 3) die Hanfbreche, Cig.
-
tołkačíca, f. 1) ženska, katera konoplje tolče, BlKr.; — 2) vsa priprava, s katero se konoplje tolčejo, BlKr.
-
tołkáłce, n. dem. tolkalo; der Thürklopfer, Jan. (H.).
-
tołkȃłnica, f. das Klopfholz, der Schlägel, der Stößel: s tolkalnico svinjam hrano tolčejo, Polj.; — die Mörserkeule, Polj.; — der Waschbleuel, Cig.; — eine Vorrichtung zum Klopfen des Hanfes, die mit den Füßen bewegt wird, jvzhŠt.
-
tołkȃłnik, m. der Stößel, Jan.
-
tołkálọ, n. der Schlägel, der Stößel, Cig., Jan., M., C.; die Mörserkeule, C.; der Schlägel der Böttcher, Pot.- Cig.; der Erdstößel, DZ.; — (tółkalọ) bet, s katerim se kuha raztolče svinjam, Ig (Dol.); — der Hammer einer Stampfe, der mit den Füßen in Bewegung gesetzt wird, Glas.; — die Vorrichtung zum Pochen des Hanfes, C.
-
tȏłkast, adj. tölpelhaft, C.
-
tȏłkati, -am, vb. impf. schlagen (v otročjem govoru), C., Ljub.
-
tȏłkcati, -am, vb. impf. = tolkati, Valj. (Rad).
-
tȏłkəc, -kca, m. 1) der Schlägel, C., BlKr.; — 2) = pijača iz stolčenega sadja, der Obstmost, Cig., Št.
-
tołketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. stoßen, klopfen, pochen, ogr.- C.
-
tȏłklja, f. 1) ein ungeschicktes Weib, C.; — 2) der Obstmost, Cig., C., vzhŠt.; v kleti je dosti tolklje, Slc.
-
tołkljáti, -ȃm, vb. impf. 1) sanft schlagen, klopfen, Mur., C., BlKr.; — = na zvonove biti, pritrkavati, Cig., Rihenberk- Erj. (Torb.); — 2) plappern: stare ženice tolkljajo, Dol.
-
tołkòt, -óta, m. das Pochen, das Schlagen: t. srca, Let., Bes.
-
tołmáč, m. der Ausleger, der Erklärer, der Deuter, Meg.- Mik., Cig., Jan.; — der Dolmetsch, Mur., Cig., Jan., C., nk.; ne govorim z vami po tolmaču, Ravn.- Valj. (Rad); — der Übersetzer, Mur., Cig., Jan.; — iz tur., Mik. (Et.).
-
tołmáčenje, n. das Auslegen, Cig., nk.; — das Dolmetschen, Cig., nk.
-
tołmačíca, f. die Dolmetscherin, Cig., Jan.
-
tołmačílọ, n. die Deutung, Cig.; — die Glosse, Navr. (Spom.).
-
tołmáčiti, -ȃčim, vb. impf. deuten, auslegen, erklären, Cig., Jan., nk.; — dolmetschen, Guts., Mur., Cig., Jan., nk.; — übersetzen, Mur., Cig.
-
tołmȃčnik, m. 1) = tolmač, Cig., kajk.- Valj. (Rad); — 2) das Glossarium, Cig., Jan.
-
tołmína, f. der Wasserschlund, (tomina) C.
-
tołmȗn, m. eine tiefe Stelle im Wasser, der Tümpel, Trub., nk.; (tomun, Cig., Jan., Met., Dol.; tudi: komun, Met.).
-
tolnáč, m. = svet, der Rath, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad).
-
tółpa, f. die Schar, die Rotte, nk.; — rus.
-
tȏłst, -ı̑, f. das Fett, Jan., Trub.- Mik.
-
tȏłst, tółsta, adj. feist, fett; tolsta jed; tolsti četrtek, der feiste Donnerstag, Cig., Rib.- M.; — tolsta zemlja, fetter Erdboden, Dol.; — tolsto rasti, üppig wachsen, Cig.; — = debel, C.; tolst človek, ein dicker, beleibter Mensch, Cig.
-
tołsták, m. ein dicker Mann, C.
-
tołstẹ́ti, -ím, vb. impf. fett, feist werden, Mur., Cig., Met.
-
tołstíka, f. das Dickblatt (crassula), C.
-
tołstína, f. das Fett, Dict.- Mik., Jan.; tolstina okoli črev, tolstino jesti, Dalm.
-
tołstíti, -ím, vb. impf. feist, fett machen; t. se, feist werden.
-
tȏłstnica, f. 1) die Fetthaut, Cig. (T.), Erj. (Som.); — 2) die Fettdrüse, Cig. (T.); — 3) = tolščak 1), der Pinguin, Cig.
-
tołstnína, f. die Fettware, (tolstenina) Cig.
-
tołstnı̑nar, -rja, m. der Fettkrämer, Cig.
-
tołstorèp, -rę́pa, adj. fettschwänzig, Jan. (H.).
-
tołstọ̑st, f. die Feistigkeit, die Fettigkeit, Cig.; — die Dicke, ogr.- C.; die Beleibtheit, Jan. (H.).
-
tółšča, f. das Fett; — die Dicke, Mur.
-
tołščák, m. 1) der Pinguin; patagonski t., der patagonische Pinguin (aptenodytes patagonica), Erj. (Ž.); — 2) der Portulak (portulaca oleracea), M.
-
tȏłščar, -rja, m. der Fetthändler, Cig.
-
tołščę̑n, adj. fett, Mur.
-
tółščən, -ščna, adj. Fett-: tolščna kislina, die Fettsäure, Cig. (T.); — feist, fett, Jan.
-
tołščeník, m. der Steatit ( min.), Cig. (T.), C.
-
tołščíca, f. die Fettsucht, Cig., Jan.
-
tołščína, f. das Fett, Jan.
-
tołščóbən, -bna, adj. fett, Jan.
-
tomȃžək, -žka, m. der Laubfrosch, M.; — der braune Grasfrosch (rana temporaria), jvzhŠt.
-
tōmbas, m. = dolga savska ladja, C., Nov.; — prim. hs. tumbas, Ponton.
-
tomẹ́stən, -stna, adj. hierortig: t. ukaz, DZ.
-
tomljáti, -ȃm, vb. impf. herumtreiben, Meg.- Mik.
-
tǫ́mpəlj, -plja, m. = tumpelj 1), ein dicker, stumpfer Holznagel, vzhŠt.- C.
-
tompljáti, -ȃm, vb. impf. = s tomplji zbijati, vzhŠt.- C.
-
tōn, m. der Ton, Lampe (D.), nk.; dati ton, intonieren, Cig. (T.).
-
tōna, f. utež ( nav. 20 centov), die Tonne.
-
tǫ̑nčič, m. = črv v jabolkih ali hruškah, Staro Sedlo- Erj. (Torb.).
-
tóniti, tǫ́nem, vb. impf. im Sinken begriffen sein, untersinken; Peter je tonil, Trub.; — solnce tone, Zora.
-
toniti, -im, vb. impf. žito toni, das Getreide verdirbt infolge eines Nebels, Cig.; — prim. 2. tonja.
-
tǫ́nj, tǫ́nja, adj. wohlfeil, billig: tonja hrana, tonje meso, ogr.- C. ( Vest. I. 121.); jako tonje so kupili, ogr.- C.; — prim. zastonj in stsl. tunje.
-
1. tǫ̑nja, f. eine tiefe Stelle im Wasser, der Tümpel, C., vzhŠt.; — die Wasserlache, Jan.; — der Sumpf, Mik.
-
2. tǫ̑nja, f. eine Art Senge, BlKr.; t. je pala na pšenico, BlKr.; (tona?, ein Nebel, der die Saaten verdirbt, Cig.).
-
tǫ̑njka, f. der Wassertümpel, jvzhŠt.
-
tonǫ́j, adv. = toonoj, neulich, Poh.- C.
-
tonǫ́ka, adv. = tonoj, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
tontonẹ́ti, -ím, vb. impf. donnern, dumpf dröhnen, C.
-
tontráti, ** -ȃm, vb. impf. rauschen, donnern, C.
-
tonzūra, f. izstrižen krožec na duhovniški glavi, die Tonsur.
-
toonǫ́j, adv. = ondan, neulich, Fr.- C.; (iz: to ono).
89.587 89.687 89.787 89.887 89.987 90.087 90.187 90.287 90.387 90.487
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani