Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (87.887-87.986)
-
šesterostǫ̑pje, n. die Hexapodie, Jan., Cig. (T.).
-
šesterostǫ̑pnik, m. der Hexameter, Cig. (T.).
-
šesterostràn, -strána, adj. sechsseitig, Jan.
-
šesterostrȃnski, adj. sechsseitig, Jan. (H.).
-
šesterostròk, -strǫ́ka, adj. sechsfach, Cig.
-
šesterostrùn, -strúna, adj. sechssaitig, Cig.
-
šesterozlǫ́žən, -žna, adj. sechssilbig, Cig., Jan.
-
šesterozòb, -zǫ́ba, adj. sechszähnig, Cig., Jan.
-
šestfúntən, -tna, adj. sechspfündig, Cig., Jan.
-
šę́stič, adv. sechstens, zum sechstenmal.
-
šestı̑lar, -rja, m. (kovač) š., der Zirkelschmied, Cig., Jan.
-
šestíłən, -łna, adj. Zirkel-, Jan. (H.).
-
šestílọ, n. 1) = orodje, s katerim sodarji šesti del krožnega oboda določujejo, Mur.; der Zirkel, vzhŠt.- Mur., Kr., Št.- Cig., Jan., Cel. (Geom.), BlKr., Ist.; sabljasto š., der Bauchzirkel, Cig. (T.); — 2) psovka: der Narr, C.; — prim. šestar.
-
šestína, f. das Sechstel, Cig., Jan., M.
-
šestı̑nka, f. das Sechstel, Cig., Jan., nk.
-
šestíti, -ím, vb. impf. s šestilom šesti del krožnega oboda odmerjati, zirkeln, Mur., Jan.; — prim. it. sestare, zirkeln.
-
šę̑stka, f. 1) die Sechs, der Sechser, Mur., Jan.; — 2) ein sechszähliges Kleeblatt, Mur.
-
šę̑stkati, -am, vb. impf. 1) = šestiti, Mur., vzhŠt.; — 2) zu sechs Schlägen dreschen, M., C.; zu sechs Schlägen hämmern, M.
-
šę̑stkrat, adv. sechsmal.
-
šestlǫ̑tən, -tna, adj. sechslöthig, Jan.
-
šestnajstę̑r, num. sechzehnerlei; — prim. četver.
-
šestnajstę̑rka, f. das Sechzehntelformat, das Sedezformat, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
šestnajstíca, f. die Sechzehn, Cig., Jan.
-
šestnájstič, adv. sechzehntens, zum sechzehntenmal.
-
šestnajstína, f. das Sechzehntel, Cig., Jan.
-
šestnajstı̑nka, f. das Sechzehntel, Cig., nk.
-
šestnájstka, f. die Sechzehn, der Sechzehner, Cig., Jan., nk.
-
šestnájstkrat, adv. sechzehnmal.
-
šestnajstogùb, -gúba, adj. sechzehnfach, Cig.
-
šestnájščica, f. die Sechzehn, Jan. (H.).
-
šę̑stnica, f. die Sext im Brevier, C.
-
šestodstǫ́tən, -tna, adj. sechsprocentig, DZ.
-
šestogùb, -gúba, adj. sechsfältig, sechsfach, Jan.
-
šestogȗbəc, -bca, m. der Blättermagen der Wiederkäuer, der Psalter, C., Lašče- Erj. (Torb.); turji š., Levst. (Zb. sp.).
-
šestomèr, -mę́ra, m. der Hexameter, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.
-
šestomę́rən, -rna, adj. hexametrisch, Cig., Jan.
-
šestonedẹ̑ljkinja, f. die Wöchnerin, Mur., Danj.- Mik.
-
šestonòg, -nǫ́ga, adj. sechsfüßig, Jan. (H.).
-
šestonǫ̑žəc, -žca, m. ein sechsfüßiges Thier, der Sechsfuß, Cig.
-
šestonǫ́žən, -žna, adj. = šestonog, Cig.
-
šestopèr, -pę́ra, m. bat šestoper = šestopernica, Mik.
-
šestopę́rən, -rna, adj. sechsstrahlig, Erj. (Min.).
-
šestopę̑rnica, f. 1) die Keule, der Streitkolben, Meg., Dict., Mur., Guts.- Cig., Jan., Hip. (Orb.); — 2) = netopir, Frey. (F.).
-
šestoplòsk, -plǫ́ska, adj. sechsflächig, C.
-
šestoròb, -rǫ́ba, adj. sechskantig: šestorobe hišice čebelnih matic, Levst. (Beč.).
-
šestoròk, -rǫ́ka, adj. sechsarmig, Cig.
-
šestošọ̑ləc, -lca, m. ein Schüler der sechsten Classe, der Sextaner, nk.
-
šę̑stred, num. = šestdeset, Kor.- Mur., Cig., Jan., Guts. (Res.); ("šestredo", Rez.- M.).
-
šeststotína, f. das Sechshundertstel, Cig.
-
šeststotı̑nka, f. das Sechshundertstel, nk.
-
šesttisǫ́č, num. = šest tisoč, nk.
-
šesttisǫ́čni, num. der sechstausendste, Cig., Jan.
-
šešȃrək, -rka, m. = češarek, Z.
-
šę̑ška, f. 1) ein Schlag mit der Hand oder Ruthe, Kr.- Valj. (Rad); šeško dobiti, Ravn. (Abc.); — 2) ein Gegenstand, mit dem man schlägt, Z.; ein breites Brett zum Schlagen, Cig.
-
šę̑škanje, n. 1) das Schlagen, Züchtigen mit der Ruthe, Cig.; — 2) = das Schmarotzen ( z. B. bei Hochzeiten), Cig., Idrija, Prim.
-
šę̑škar, -rja, m. 1) = človek, kateri rad šeška, tepe, Cig.; — 2) = prežavec pri kaki pojedini, pos. pri svatovščini, Cig., Polj., Notr., Prim.
-
šę̑škarica, f. 1) ženska, katera rada šeška, tepe, Mur., Jarn., Cig.; — 2) = prežavka pri kaki pojedini ( pos. pri svatovščini), Cig., Goriš.- Erj. (Torb.).
-
šę̑škarski, adj. schmarotzerisch, Cig.
-
šę̑škati, -am, vb. impf. 1) mit einer Peitsche o. Ruthe schlagen, züchtigen, Mur., Cig., Jan., Lašče- Erj. (Torb.); — luna ga šeška, er ist tiefsinnig, melancholisch, Mur., Met.- Cig.; — durchhecheln ( fig.): v zabavljicah š. žene, Glas.; — 2) = prežati pri kaki pojedini ( pos. pri svatovščini), Cig., Polj., Notr., Goriš.- Erj. (Torb.).
-
šę̑šla, f. = korec, s katerim se zajemlje vino ali voda, ali tudi voda polje iz čolna, eine Art Schöpfgefäß, die Schöpfschaufel (iz it. sessola), Kras, Ip.- Erj. (Torb.).
-
šəšljáti, -ȃm, vb. impf. = tiho govoriti, šepetati, flüstern, zischeln, Podkrnci- Erj. (Torb.); — prim. šušljati.
-
šə̀šnja, f. die Hudlerin, Cig.; — prim. šešnjati 2).
-
šəšnjáti, -ȃm, vb. impf. 1) zischeln, V.-Cig.; — durch die Nase reden, Z.; — 2) hudeln, Cig.; — pogl. šušnjati.
-
šəšúriti se, -ȗrim se, vb. impf. = šušuriti se, sich sträuben (von Haar, Federn), C.; — = šopiriti se, C.
-
šeták, adj. = tak, zapŠt.- C.
-
šetalíšče, n. der Spazierplatz, Jan., nk.; tudi: šetálišče, Valj. (Rad).
-
šę́tanje, n. das Spazieren, Cig., M., ogr., kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
šę́tati se, -tam, -čem se, vb. impf. spazieren, luftwandeln, Mur., Dol.- Cig., Jan., C., Mik., ogr., kajk., BlKr., nk.; Kraljič se po kamri šeta, Npes.-K.; kokot se šeta po dvoru, ogr.- Valj. (Rad); Po stezi se šeče bela žena, Npes.-Vraz; (= šetati, Mur., Cig., Jan.).
-
šę̑tnja, f. der Spaziergang, Z., nk.
-
šetrȃj, m. = šatraj, Cig., Jan., Tuš. (R.).
-
šetrȃjka, f. = šatrajka, šatraj, C.
-
šíba, f. 1) die Gerte, die Ruthe; šiba novo mašo poje = ohne Zucht keine Erziehung, wo Zucht, da Ehre; skozi šibe dirjati, Spießruthen laufen, Jurč.; — božja šiba, die Geißel Gottes; — die Stange: železo v šibah, Stangeneisen, Cig.; — 2) ein schlanker, stehender Baum, Notr.; pos. = bukev, Notr.
-
šíbati, šı̑bam, vb. impf. mit Ruthen schlagen; — geißeln ( fig.): napake š., nk.
-
šı̑bək, -bka, m., Z., Podgorje (Ist.)- Erj. (Torb.); pogl. šipek.
-
šíbək, -bka, adj. 1) biegsam, Dict., Mur., Cig., Jan., C., Dol.; šibko drevo, šibka deska; — 2) schlank, dünn, Mur., Cig., Jan.; — 3) zart, schwach; šibka rastlina; šibko dete; šibek mladenič, šibka dekla, šibko vino, Ip., Soška dol.- Erj. (Torb.); Salomon je še mladenič in šibak, Dalm.; — 4) v šibke mi gre, es geht mir knapp, schlecht, Savinska dol.- DSv.; v šibkem, knapp, C.
-
šíbən, -bna, adj. Ruthen-, Mur.
-
šibẹ́ti, -ím, vb. impf. schwach werden, C.
-
šíbica, f. dem. šiba; 1) kleine Ruthe, das Rüthchen; — srebro v šibicah, Stangensilber, Jan.; — 2) das Zündhölzchen.
-
šibíka, f. 1) die Barre, Cig., DZ.; š. srebra, zlata, DZ.; jeklo v šibikah, Stahl in Stäben, DZ.; — 2) der Ladstock, Cig.; — 3) sodomerna š., der Visierstab, Guts.- Cig.
-
šibína, f. die Gerte, die Ruthe, Cig.; lazil je po gozdu iskat drobnih šibin (za butare na cvetno nedeljo), LjZv.; krivil bi te kakor vrbovo šibino, Jurč.
-
šibínica, f. dem. šibina; das Reis, Cig.; iz vrbovih šibinic spleten koš, Jurč.
-
šibı̑nje, n. coll. die Ruthen: bes. die zu einem Besen verbundenen Ruthen, Z., C.
-
šibı̑nka, f. = šibina, C.
-
šibíti, -ím, vb. impf. 1) biegen, M., C., Z.; "to drevo se ti uže ne da šibiti", rekše, ne da se upogniti, ker je uže predebelo, Ip.- Erj. (Torb.), Savinska dol.; šibiti se, sich biegen; brv se šibi pod težo; drevo se šibi pod snegom, od sadja; strop se šibi, der Plafond senkt sich; — kolena se mu šibe, die Knie wanken; — 2) schwach machen, Z.; delo me šibi, C.
-
šı̑bka, f. 1) langes, dünnes Stück eines Metalls, die Barre: železo v šibkah, das Stabeisen, Cig. (T.); železne šibke, eisernes Fenstergitter, Vrt.; — 2) der Gewehrladstock, C.
-
šibkọ̑st, f. 1) die Biegsamkeit, Cig., Jan., M.; — 2) die Schlankheit, die Schmächtigkeit, Cig., Jan., M.; — 3) die Schwäche.
-
šibkọ̑stən, -stna, adj. schwächlich, Jan. (H.).
-
šibkóta, f. 1) die Biegsamkeit, Mur.; — 2) die Schmächtigkeit, die Dünnheit, Cig., Jan.; — 3) die Schwäche.
-
šı̑bnat, adj. 1) ruthenreich, voll Ruthen, Mur.; — 2) Ruthen-, von Ruthen, Mur.
-
šı̑bnica, f. = mladika, der Aufschössling, Cig.
-
šı̑bnik, m. aus Ruthen geflochtener Korb, C.
-
šíbniti, šı̑bnem, vb. pf. biegen, M., Z.
-
šibnjáča, f. aus Ruthen geflochtener Korb, C.
-
šibotı̑nje, n. = šibovje, C.
-
šíbotje, n. = šibovje, C.
-
šı̑bra, f. 1) der Schiefer, Mur., Cig., Jan., Polj.; — 2) der Steinsplitter ( bes. zum Ausfüllen der Lücken bei der Mauer); kamen na šibre razbiti; — v šibre iti, in Trümmer gehen; — 3) das Schrotkorn, Z., Erj. (Min.), Ip., Senožeče- Erj. (Torb.), BlKr., Tolm.; za lisico so debele šibre, Notr.- Levst. (Rok.); — das Schieferkügelchen, Štrek.; — prim. bav. schifer, Stein- oder Holzsplitter, Levst. (Rok.).
-
šibráti, -ȃm, vb. impf. 1) in Splitter zerschlagen: ne šibraj kamenja! Dol.- Levst. (Rok.); — 2) (beim Mauern) mit Steinsplittern ausfüllen, Cig.
-
šibrína, f. der Steinsplitter, Burg.
-
1. šíja, f. 1) der Nacken, das Genick, Cig., Jan., BlKr.- Mik., Koborid- Erj. (Torb.); — die dicke, harte Nackenhaut der Ochsen, Mik., BlKr.; — 2) der Hals, Jarn.- Mik., Cig., Jan., C., Rez.- Baud., Poh.; — 3) pl. šije, der Vorbau vor dem Kellereingange, der Kellerhals, Jan.; (šija, V.-Cig.); — 4) pl. šije, das Stiegengehäufe, Jan.; — 5) das Gewölbe vor der Ofenöffnung in der Küche, meist als Selchraum benützt, M.; = pl. šije, Dol.; — das Rauchgewölbe über dem Schmelzofen, Cig.; — 6) š. na desnem, levem boku ladje, der Steuerbord-, Backbordhals, DZ.
-
2. šíja, f. die Schräge: na šijo, schräge, schief, Jan., Telov.; zid je na šijo zidan, Mik.; — die Böschung, Cig.
87.387 87.487 87.587 87.687 87.787 87.887 87.987 88.087 88.187 88.287
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani