Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (86.787-86.886)


  1. stražnína, f. das Wachgeld, das Wächtergeld, Cig., Jan.
  2. stŕčati, -ím, vb. impf. hervorragen, hervorstechen, Guts., Mur., Cig., Jan., Šol., Mik., Štrek., ogr.- C.; mala puška iz pasa strči, Navr. (Let.); džamijam strče tanke "munare" kvišku, Navr. (Let.); gole krivenčaste veje so pošastno strčale v zimsko noč, Erj. (Izb. sp.); strčeč nos, eine vorspringende Nase, Erj. (Som.); vse strči od zlata, alles starrt von Gold, Goriš.; strotzen: kravi strčijo zizki, kmalu bo povrgla (= storila), jvzhŠt.
  3. stȓčək, -čka, m. der Odermennig (agrimonia), C.
  4. stŕčiti, stȓčim, vb. pf. mit einem spitzen Gegenstande stoßen (gleichsam stechen), Erj. (Torb. = Let. 1883, 302.).
  5. stȓd, -ı̑, f. der Honig, Guts., Mur., Cig., Jan., Gor., Kor., Savinska dol.; divja s., der Lufthonig, Cig.; kosmata s., der Rauhhonig, Cig.; bela s., der Jungfernhonig, Cig.; kjer imajo dosti strdi, tam jo včasih po steni mažejo, Št.; (strd, m., Boh.).
  6. stȓdba, f. das Hartwerden, die Erhartung, Cig., C.
  7. strdę̑n, adj. von Honig, Honig-, Guts., Z.; strdena potica, Guts., Z.; = strden kolač, Jan.; — strdeno govoriti, honigsüß sprechen, C., Npes.-K.
  8. stȓdən, -dna, adj. = strden, Honig-, Mur., Cig.
  9. strdeníca, f. 1) der Honigkuchen, der Lebzelten, Guts., Cig., C.; — 2) = medica, der Meth, Jan.
  10. strdeníka, f. eine Art Zwetschke, C.
  11. strdę̑nje, n. der Lebzelten, Gor.- Erj. (Torb.).
  12. strdę́nka, f. echtes Labkraut (galium verum), Cig., Tuš. (R.), C., Medv. (Rok.); — das Perlgras (melica), Jan.; — neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  13. strdíca, f. = medica, der Meth, C.; das Honigwasser, Kr.- Valj. (Rad).
  14. strdína, f. coll. die Honigscheiben im Bienenstock, Cig.; roher Honig, M.
  15. stŕditi, -im, vb. pf. hart machen, verhärten; — s. se, hart werden, erharten; gerinnen, Jan., Št.- C.; mleko, kri se strdi, strjena kri, C.
  16. strdníca, f. = medica, der Meth, Rez.- C.
  17. stŕdniti, -tȓdnem, vb. pf. hart werden, erstarren, C.
  18. stȓdoma, adv. s. ali strmo se obnašati, sich gespreizt benehmen, Vrtov. (Km. k.).
  19. strdonǫ́sən, -sna, adj. honigtragend, Jan. (H.).
  20. strẹ́či, strẹ́žem, vb. impf. 1) aufpassen, lauern; uro na uro naj bi stregla, kdaj boste prišli, Jurč.; s. koga, Cig.; smrt me streže z lokom, Kast. (Rož.); tolovaji popotne ljudi strežejo, Levst. (Zb. sp.); stregli so ga, man hat nach ihm gefahndet, Z.; s. zajca, jelena, Cig.; lovec medveda streže, Ravn.- M.; ljudi streže, da za vino dajo, Dol.; s. na koga, Dict., Cig., C., Trub., Dalm.; na škrjance streč iti, auf den Lerchenstrich ausgehen, Cig.; mačka na miš streže, Polj.; pod mizo na drobtinice s., Krelj; s. na priložnost, Cig.; s. na izkušnjave, Krelj; — 2) aufzufangen suchen, auffangen: žogo s., Cig.; spuščajo po vodi vence, ki jih strežejo mladeniči, Navr. (Let.); vodo s., Wasser auffangen, Cig.; — 3) erwarten: gremo očeta streč, Mik.; s. česa, C.; stregel je kraljestva božjega, Krelj; — 4) achthaben, beobachten, bewachen, Jan.; s. koga, C.; s. na koga: z očmi je stregel nanj, Lašče- Levst. (M.); tolpa otročajev je z lačnimi pogledi stregla po mesu, LjZv.; s. na kaj, auf etwas achtgeben, Cig., Jan.; lauschen: s. na besede, C., M.; — 5) trachten: s. komu na život, jemandem nach dem Leben trachten, Dalm.; s. po življenju, Cig., Jan., Ravn.- Mik.; s. po čem, nach etwas trachten, Cig.; — 6) bedienen: pri mizi s.; pri maši s., ministrieren; = k maši s., C., Jsvkr., LjZv.; — Handlangerdienste leisten, Cig.; s. koga: krovca s., M.; zidarja s., C.; s. komu: zidarjem s., Cig.; v roke komu s., jemandem hilfreiche Hand leisten, Cig.; — aufwarten, bedienen: s. komu, Mur., Cig., Jan.; bolniku s., den Kranken pflegen; kakor se mi streže, tako mi kosa reže, Npreg.- Jan. (Slovn.); s. si s kako rečjo, sich einer Sache bedienen, Cig.; s. si, sich gütlich thun, Jan.; dobro si s., Meg.; — nachgehen, fröhnen: s. mesu, poželenju, veselju; svoji volji s., dem Hange nachgehen, Jan.; trebuhu s., Rog.- Valj. (Rad); — s. čemu, einer Sache obliegen, Guts., Jan.; službi s., den Dienst verrichten, Kast. (N. c.); na Francoskem strežejo vinogradom (wird viel auf Wein gebaut), Cig.; richtig behandeln: anti veš, kako se taki reči streže, Levst. (Zb. sp.); — 7) frommen, wohlbekommen, Jan.; to mu dobro streže, Mur., Cig.; — günstig sein: sreča mi streže, Danj. (Posv. p.); — tebi dobro streže, du bist gut daran, Cig.; vinogradom letos streže, die Verhältnisse sind heuer für die Weingärten günstig, C.; — 8) s. se, zusammenpassen, Cig.; zusammenstimmen (von Musikinstrumenten), Cig.; njih želje se strežejo, sie begegnen sich in ihren Wünschen, Cig.
  21. strẹ́ga, f. die Wartung, die Pflege, Mur., Jan., Svet. (Rok.); vsakdanja s., Dalm.; obene strege z jedjo in pitjem nẹ́ imel, Trub.; s. pri čebelah, Navr. (Spom.).
  22. strẹ̑gar, -rja, m. der Handlanger, C.
  23. strẹ́ha, f. 1) das Dach; slamnata s.; cela s., das Giebeldach (Satteldach), V.-Cig.; s. na šope, das Zeltdach, V.-Cig.; s. na kačko (kič), das Walmdach, Cig.; svojo streho in hrano imeti, eigenes Haus und eigene Kost haben, Cig.; pod streho stopiti, unter Dach treten; — das Obdach: pod streho koga vzeti, jemandem Obdach geben, ihn beherbergen; — der Regenschirm; nimam strehe; — 2) die Kummetdecke, Cig.
  24. strẹhálica, f., nam. strigalica, der Ohrwurm, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  25. strẹ̑har, -rja, m. der Dachdecker, Cig.
  26. strẹ̑harica, f. = strigalica, der Ohrwurm ("ker je rada v slamnatih strehah"), Vas Krn- Erj. (Torb.), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  27. strẹháriti, -ȃrim, vb. impf. Dachdecker sein, Polj.
  28. strẹ́hast, adj. dachförmig, Cig., Jan.
  29. strẹhodèr, -dę́ra, m. der Wirbelwind, Jan.
  30. strẹ́kəlj, -klja, m. der Stumpf eines abgehackten jungen Baumes, Jarn.; — prim. strčati, štrcelj.
  31. strẹ̑ł, strẹ̑la, m. 1) der Schuss; tri strele streliti, Dalm.- C.; priti na s., zum Schuss kommen, Rog.- Valj. (Rad); — 2) das Schießen, die Jagd, Cig., Jan., C.; ptičji s., das Vogelschießen, Cig.; kmet na strelu, polje v plevelu, C.; — 3) das Schießmaterial: der Pulversack, V.-Cig.
  32. strẹ́la, f. 1) der Pfeil, Meg., Mur., Cig., Jan.; vzami lok in strele! Dalm.; strele na tetivo polagajo, Trub.; na strelo kaj privezati, Jsvkr.; — smrtna s., das tödtliche Geschoss, C.; — der Pfeil (ein Sternbild), Cig. (T.); — 2) der Blitzstrahl; s. je udarila v hišo, zvonik, drevo, es hat ins Haus, in den Thurm, in den Baum eingeschlagen; s. ga je zadela, er ist vom Blitze getroffen worden; ognjena s., directer Blitzschlag, Cig. (T.); vodena s., der elektrische Rückschlag, C.; s. je ognjena, če užge, vodena, če ne užge, Tolm.- Štrek. (Let.); kletvice: da bi te strela ubila! da te strela! dass dich der Blitz! strela božja ga naj! Jurč.; strela, kaj pa delaš! ti strela ti! gromska strela! — 3) der Kern oder Strahl am Pferdehufe; konju s. gnije, das Pferd hat die Kernfäule, Cig.; — 4) stebriček med slemenom in plohom pri vinski preši, Dol., jvzhŠt.; der auf den Druckpflock drückende Holzklotz bei der Weinpresse, Cig.; — 5) der Spitzbalken, Dol.; — 6) neka priprava v mlinu: s. trese grajsnico, Ig (Dol.); — 7) die Spitzklette (xanthium), Cig.; — tudi: der Zweizahn (bidens tripartitus), C.; — 8) kamena s., der Bergkrystall ("den man für den materiellen Kern des einschlagenden Blitzes hält", Levst. [Rok.]), Z., Erj. (Min.), Žnid.
  33. strẹlár, -rja, m. 1) der Pfeilmacher, Cig.; — 2) der Pfeilschütze, Cig., Jan.
  34. strẹ́last, adj. pfeilartig, Cig., Jan.
  35. strẹ̑łba, f. 1) das Schießen, das Feuer, Cig., Jan.; — 2) das Schießwerkzeug: zdajci teče po strelbo svojo, in puh! letela je puščica pod kozolec, Jurč.; — das Geschütz, V.-Cig., Jan.
  36. strẹlę̑, f. pl. = die Armbrust, der Schießbogen, C.
  37. strẹ̑łəc, -łca, m. 1) der Schütze, Meg., Dict., Mur., Cig., Jan., DZ., nk.; strelci z "lokmi" (loki), Dalm.; majhni strelec David, Trub.; deželni strelci, die Landesschützen, Levst. (Nauk); strelci, Jäger (beim Militär), nk.; raztreseni strelci, die Plänkler, Jan. (H.); — 2) der Schützfisch (toxotes iaculator), Erj. (Z.).
  38. strẹ́łən, -łna, adj. 1) zum Schießen gehörig, Schieß-; strẹ̑łni prah, das Schießpulver, Cig., Jan., Cig. (T.), Vod. (Izb. sp.), nk.; strelni bombaž, die Schießbaumwolle, Jan., Cig. (T.); strelna lina, die Schießscharte, V.-Cig.; — 2) Pfeil-, Cig.; — 3) zum einschlagenden Blitzstrahl gehörig, Blitz-, Cig., Jan.; — 4) den Kern des Hufes betreffend: strȇłna sušica, die Kernschwinde, Cig.
  39. strẹlę̑nski, adj. verteufelt, Jan., Levst. (Zb. sp.).
  40. strẹlíca, f. dem. strela; 1) der Pfeil: šel je na lov s strelico in lokom, Cv.; — 2) der Pfeil (als Zeichen), Cig., Jan., DZ., strelice kažejo mer, Žnid.; — 3) pl. strelice, der Bergkrystall, Cig.; prim. strela 8).
  41. strẹlíčast, adj. pfeilartig, Jan. (H.).
  42. strẹlílọ, n. das Schießmittel, DZ.; — die Schießwaffe, C.; das Geschütz, Cig. (T.); das Schießgewehr, Jan.
  43. strẹlína, f. die Schusswunde, C.
  44. strẹlíšče, n. die Schießstätte, der Schießplatz, Guts., Mur., Cig., Jan., nk.
  45. strẹlíti, -ím, vb. pf. einen Schuss thun, Feuer geben, schießen; s. za kom, jemandem nachschießen, Jan.; hočem k njega strani tri strele streliti, Dalm.; Napne, streli, vsadi mi Sred' jeter svojo p'šico, Vod. (Pes.).
  46. strẹljáča, f. die Schießwaffe: das Gewehr, die Pistole, C.
  47. strẹljȃj, m. 1) der Schuss, ogr.- Valj. (Rad); — 2) die Schussweite: dva streljaja daleč.
  48. strẹljȃłnik, m. = streljalo, Cig.
  49. strẹljálọ, n. das Geschoss, Cig.
  50. strẹ́ljanje, n. das Schießen; na s. iti, auf die Jagd gehen: Zdaj bom jaz na streljanje šel V zelene travnike, Npes.-K.; s. s puškami, das Gewehrfeuer, Cig.; s. v oddelkih, das Pelotonfeuer, raztreseno s., das Plänkeln, Jan. (H.); s. v tarčo, das Scheibenschießen, Cig., Jan., nk.; — tudi: strẹljȃnje.
  51. strẹljárna, f. = strelišče, C.
  52. strẹ́ljati, -am, vb. impf. ad streliti, ustreliti; schießen; zajce s.; iti divjih petelinov streljat; v tarčo s.; s. se, Kugeln wechseln; s. na koga, auf jemanden schießen; pečine s., Felsen ( z. B. mit Pulver) sprengen; z očmi s., feurige o. zornige Blicke werfen, Cig., Levst. (Zb. sp.); solnce svoje trake strelja (wirft ihre Strahlen), ogr.- Valj. (Rad); ogenj strelja, das Feuer strahlt, C.; — ( fig.) zielen (= etwas bezwecken), C.
  53. strẹ̑łnica, f. das Schießhaus, Guts., Mur., Cig., Jan.; — das Blockhaus (als Bollwerk), Cig., Jan., DZ., Nov.; rus.
  54. strẹlolìst, -lísta, adj. pfeilblätterig, Cig.
  55. strẹlonǫ̑səc, -sca, m. der Pfeilträger, Cig., Jan.
  56. strẹlonǫ́sən, -sna, adj. 1) pfeiltragend, Cig.; — 2) blitzschwanger: s. oblak, Str.
  57. strẹlotòk, -tǫ́ka, m. = tul, der Köcher, Mur., Jan.
  58. strẹ́łski, adj. Schützen-, Cig., Jan., nk.; s. brat, der Schützenbruder, V.-Cig.; strelska družba, die Schützengesellschaft, Cig.; — Jäger- (beim Militär), DZkr.
  59. strẹ́łščina, f. das Schussgeld, V.-Cig., Jan., C., SlN.
  60. strẹlúša, f. das Pfeilkraut (sagittaria), Tuš. (B.), C.
  61. strẹ̑m, m. das Vordach, Cig., Jan.; — die Laube, C.; prim. stsl. trêmъ, der Thurm.
  62. strẹ́mati, -mam, -mljem, vb. impf. zaudern, vzhŠt., ogr.- C.; — s. se, ohne Beschäftigung herumlungern, C.; — prim. strmeti (?).
  63. stréme, -mę́na, n. 1) = stremen 2): davi se umijem, razčešem, podvežem stremeni, Jurč.; (golenice njegovih črevljev) niso več segale do kolena in do stremen, Jurč.; — 2) = stremen 4), die Holzfaser, C.
  64. strémen, -mę́na, m. 1) der Steigbügel, Mur., Cig., Jan.; — der Steigbügel im Ohre, Cig. (T.); — 2) die Lasche, das Stiefelohr, Mur., C., Dol.; ein demselben Zwecke dienender Riemen, Lašče- Levst. (Rok.); stremena podvezati, die kurze Hose an den Laschen anbinden, Jurč.; med stremeni in črevlji se vidijo plave nogavice, Glas.; — nogaviški s., das Strumpfband, Jurč.; — 3) der einzelne Faden eines Strickes, einer Schnur u. dgl., Cig., Jan.; vrv, vrvca v dva, tri stremene, aus zwei, drei Fäden gesponnen, gedreht, V.-Cig., Gor.; — cesta se loči v dva stremena, die Straße theilt sich in zwei Arme, C.; — 4) die Faser in den Pflanzen, Cig.; — der Strahl ( bot.): strženovi stremeni, die Markstrahlen, C., Tuš. (B.); — der Strahl ( min.), V.-Cig. (T.).
  65. stremę́nast, adj. faserig: stremenasta dlaka, C.
  66. stremenàt, -áta, adj. strahlig, Jan. (H.); — prim. stremen 4).
  67. stremeníca, f. 1) der Steigbügelriemen, C.; — 2) verižica na ojesu, ki se pripne konju na homot, (strm-) Tolm.- Erj. (Torb.); — 3) trta, s katero je lestvica na vozu k ročici privezana, Notr., Ig (Dol.).
  68. stremenják, m. der Steigbügelriemen, Cig.
  69. strèn, m. die Vereinigung: Dat' roke si v stren, Vod. (Pes.); (iz "strniti" napačno narejena beseda).
  70. strengèt, -gę́ta, m. das Geklirr, C.
  71. strengetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. klirren, rasseln, Z.
  72. strenína, f. der Eiter einer Wunde, M.
  73. stréniti, strę́nem, vb. pf. = 1. strniti 1): oblak se v dež strene, Ravn.
  74. 1. strépati, -trę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. 1) zerschlagen, zerbleuen, C.; — 2) ausschwingen: perilo, prejo s., Cig., Z.; pogl. iztrepati.
  75. 2. strẹ́pati, -trẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad 1. strepati; 1) ausschwingen: perilo, prejo s., Z., Gor.; — 2) mit den Füßen schlendernd gehen, C.
  76. strepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. erbeben, erzittern; ( nam. vzt-).
  77. strès, strę́sa, m. 1) die Erschütterung, Cig., Jan., M.; (durch Elektricität), Cig. (T.); — 2) = nerodno in nemarno oblečen človek, Tolm.- Štrek. (Let.).
  78. stresȃj, m. die Erschütterung, C.
  79. strę́salica, f. das Stäbchen, womit die Agen (Acheln) aus dem Flachse geklopft werden, Z.
  80. stresȃljka, f. = paličica, s katero se predivo stresa, vzhŠt.- C.
  81. stresálọ, n. die Schüttelvorrichtung, DZ.
  82. strę́sati, -am, vb. impf. ad stresti; rütteln, schütteln, erschüttern; z glavo s., den Kopf schütteln, Dict., Cig.; s. se, zu erzittern pflegen; — s. komu srce, jemanden heftig afficieren, Cig.
  83. strę̑sba, f. die Alteration, Cig.
  84. strę́sən, -sna, adj. Erschütterungs-: strę̑sni krogi, die Erschütterungskreise, Cig. (T.).
  85. strę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. = stresti; s. srce (rühren), Vrt.; s. se, erzittern, zusammenfahren, Cig., Jan.
  86. 1. strę́sti, -trę́sem, vb. pf. herabschütteln, losschütteln, abbeuteln: s. kaj s česa; jarem s sebe s., das Joch abschütteln.
  87. 2. strę́sti, -trę́sem, vb. pf. schütteln, rütteln; s. koga (za lase), jemanden bei den Haaren nehmen; po vseh udih me je streslo, es durchbebte mich, Cig.; mrzlica ga je stresla, er hat einen Fieberanfall bekommen; — erschüttern; s. se, erzittern, erbeben; — s pleči s., die Achseln zucken, z glavo s., den Kopf schütteln, Cig.; — heftig afficieren, rühren: s. srce.
  88. strešək, -ška, m., Frey. (F.), Cig., pogl. strežek, stržek.
  89. strẹ́šən, -šna, adj. Dach-; strẹ̑šni mah, Cig.
  90. strẹ́šica, f. dem. streha; 1) ein kleines Dach, das Dächlein; — das Zeichen ^ in der slov. Schrift; — 2) s. božja, eine Art Ruhrkraut (gnaphalium), C., Z., Medv. (Rok.).
  91. strẹ́šina, f. 1) der unterste Balken des Dachstuhles, die Mauerbank, Cig., M., Gor., Npes.- Kres; — 2) = strešje, Jan.
  92. strẹ̑šje, n. das Sparren- und Lattenwerk am Dache, Cig.; die Dachung, Jan.; — izkidal se je izpod njegovega strešja, er machte sich aus seiner Behausung fort, LjZv.
  93. strẹ̑šnica, f. 1) das Dachtraufwasser; — 2) das Dachstroh, Mur., Cig., Jan.; — 3) das Dachschindelbrett, Cig., Jan., C.; — 4) der Dachsparren: trte so še za silo držale gabrove preklje ob strešnicah, LjZv.; — 5) = strešina, der Grundbalken (Längsbalken) des Daches, V.-Cig.; — 6) = podgorelec (ptič), C.
  94. strẹ̑šnik, m. 1) der Dachnagel, Cig., Jan.; — 2) der Dachziegel; — 3) der Dachschiefer, Erj. (Min.); — 4) die Dachschindel, C.; — 5) neki velik sveder, Dol.; — 6) eine Art Vogel, C. ( prim. strešnica 6)); — 7) = netresk, die Hauswurz (sempervivum tectorum), C.
  95. strẹ̑šnja, f. der Dachsparren, Jan. (H.), Let.
  96. strẹ̑šnjak, m. = strešnik 5), Levst. (Beč.).
  97. 1. strẹ́ti, strèm, vb. impf. ausbreiten, C.; ( nav. le v sestavi).
  98. 2. strẹ́ti, -tárem, (-térem), -trèm, vb. pf. 1) zermalmen, zerbrechen; oreh s.; s kolesom s., rädern, Jan. (H.); — s. se, zerbrechen ( intr.): kolo se je strlo; — strt, zerknirscht, Cig. (T.); — 2) zusammenreiben, zerreiben, Mur., Cig., Jan.
  99. strẹ́za, f. das Bartläppchen, der Lappen (der Ziege), Jan.
  100. strẹ́zati, -am, vb. impf. = streči 8): accompagnieren (in der Musik), Cig.; — s. se = streči se: da se bo služba pravočasno strezala, zum Zwecke des rechtzeitigen Ineinandergreifens des Betriebes, DZ.

   86.287 86.387 86.487 86.587 86.687 86.787 86.887 86.987 87.087 87.187  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA