Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (86.287-86.386)


  1. 2. stekláča, f. eine Art giftiger Schwämme, Mur., C., SlN., vzhŠt.; — prim. stekel.
  2. stəklár, -rja, m. der Glasmacher, Cig., Jan.; — der Glaser, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  3. stəklaríca, f. die Glaserin, Jan. (H.).
  4. stəkları̑ja, f. = steklarstvo, Cig., Jan.
  5. stəkláriti, -ȃrim, vb. impf. das Glaserhandwerk betreiben, Cig., Jan.
  6. stəklárna, f. = steklarnica, Z.
  7. stəklárnica, f. die Glasfabrik, die Glashütte, Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk); — die Glashandlung, Jan.
  8. stəklárski, adj. Glasmacher-: steklarska peč, der Glasofen, Cig.; steklarske klešče, Cig.; Glaser-, Mur., Cig., Jan., nk.; steklarsko delo, die Glaserarbeit(en), nk.
  9. stəklàst, -ásta, adj. glasartig, Cig. (T.); steklasta mokrina v očesu, die Glasfeuchtigkeit im Auge, Cig. (T.); steklasta rudnina, hyalines Mineral, Cig. (T.).
  10. stəklę̑n, adj. gläsern, Glas-, Mur., Cig., Jan., nk.; steklena posoda, das Glasgefäß, das Glasgeschirr, Cig., Jan., nk.; steklena kaplja, das Tropfglas, stekleni biser, die Glasperle, steklena pena, die Glasgalle, Cig. (T.); stekleni zlitek, der Glasfluss, Cig. (T.); steklena elektrika, die Glaselektricität, Cig. (T.).
  11. stəklę̑nast, adj. glasicht, glasartig, Cig., Jan.; steklenasto železo, das Eisenglas, Cig.
  12. stəklę́nəc, -nca, m. der Spießglanz ( min.), Jan.
  13. stəklenẹ́ti, -ím, vb. impf. verglasen: oči mu steklene, die Augen brechen ihm, Cig.
  14. 1. stəklę̑nica, f. die Glasflasche, Mur., Cig., Jan., Ravn. (Abc.), Vrtov. (Km. k.), Rez.- Kl., nk.
  15. 2. stekleníca, f. neka kožna bolezen: zrinejo se mehurci ter se ognoje, a kadar se posuše, ostanejo po obrazu neke lise podobne lišajem, Povir (Kras)- Erj. (Torb.).
  16. stəklę̑ničar, -rja, m. der Glashändler, Cig.
  17. stəklę̑ničnica, f. der Glaskasten, Bes.
  18. stəkleník, m. das Glashaus, Jan. (H.).
  19. stəklenílọ, n. die Verglasung, Cig.
  20. stəklenína, f. die Glasware, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  21. stəklenı̑nar, -rja, m. der Glaswarenhändler, Cig., nk.
  22. stəkleníti, -ím, vb. impf. glasieren, Cig.
  23. stəklenjáč, m. der Glasapfel, Cig.
  24. stəklenjáča, f. 1) die Glasflasche, C.; — 2) der Glassalon, C., ZgD.
  25. stəklenják, m. der Glasstein, Cig.
  26. stəklenjénje, n. das Glasieren, Jan. (H.).
  27. stəklę́nka, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); die Flaschenbirne, C.; — die Glaskirsche, C.
  28. stəklẹ́ti, -ím, vb. impf. glasig werden, verglasen, Cig.
  29. steklíca, f. eine Art Giftschwamm, C.; — prim. steklača.
  30. steklı̑nski, adj. Wuth-: s. strup, das Wuthgift, Cig.
  31. steklíš, m. der Wüthende, ( fig.) der Ultra, Valj. (Rad); molče mimo steklišev iti, SlN.
  32. stəklı̑t, adj. Glas-: s. papir, Glaspapier, h. t.- Cig. (T.).
  33. stəklíti, -ím, vb. impf. glasieren, Jan., Cig. (T.).
  34. stekljáča, f. = 1. steklača, ein träges Weib, Kr.- Valj. (Rad).
  35. stəkljénje, n. das Glasieren; die Glasur, Cig.
  36. stəklọ̀, n. das Glas, Guts., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Rez.- Kl., nk.; jasno je nebo kakor steklo, Lašče- Levst. (Rok.); Marijino s., das Marienglas, Erj. (Min.).
  37. steklóba, f. die Hundswuth, Mur., C.
  38. steklóbən, -bna, adj. wüthend, wüthig, toll, Mur.
  39. stəklobrȗsəc, -sca, m. der Glasschleifer, Jan.
  40. stəkloprę̑dəc, -dca, m. der Glasspinner, Jan.
  41. stəklorẹ̀z, -rẹ́za, m. = steklorezec, Cig.
  42. stəklorẹ̑zəc, -zca, m. der Glasschneider, Jan.
  43. steklọ̑st, f. die Wasserscheu, die Wuth, Mur., Cig., Jan., nk.; — die Tollheit, Cig.
  44. 1. stəkníti, -táknem, vb. pf. (Angestecktes) herunternehmen, Cig., Jan.; prstan s., Cig.; plašč s klina s., BlKr.- M.; s. se, sich losmachen: pes se je steknil, BlKr.
  45. 2. stəkníti, -táknem, vb. pf. zusammenstecken, zusammenfügen, Dict., Cig., Jan., Cig. (T.), C.; s. deske po spahu (spehu), Cig.; tesno staknjeni zaboji, gut schließende Kisten, DZ.; — = na hitro kaj sešiti, Senožeče ( Notr.)- Erj. (Torb.); — s. se, zusammenfallen ( von Linien, math.), Cig. (T.).
  46. 3. stəkníti, -táknem, vb. pf., pogl. iztekniti.
  47. stelce, f. pl. (?) dati kravo v stelce, t. j. tako v rejo dati, da tele in mleko ostane redniku, Radgona ( vzhŠt.).
  48. stę́łən, -łna, adj. stelna krava, t. j. krava, katera ima tele, C., Danj.- Mik., vzhŠt.; (tudi hs., češ., rus.).
  49. stelíti se, -ím se, vb. pf. = oteliti se, kalben, C.; — prim. izteliti se.
  50. stèlj, adv. = pičle mere: tri funte stelj = tri funte slabe vage, Jan.; — iz it. sottile, Štrek. (Let.).
  51. stę́lja, f. 1) die Streu; po stelje iti v hosto; za steljo listja nagrabiti; — 2) = praprot, BlKr.; bela stelja, der Adlersaumfarn (pteris aquilina), Navr. (Let.).
  52. stę́ljica, f. dem. stelja; divja s., der Eichenfarn (polypodium dryopteris), M.; sladka s., das Engelsüß (polypodium vulgare), C.
  53. stę̑ljka, f. das Lager, der Lagerstamm (thallus), ( bot.), Jan., Cig. (T.), Tuš. (B.).
  54. stę̑ljkarica, f. die Lagerpflanze; steljkarice, Lagerpflanzen (thallophyta), Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.).
  55. stę̑ljnica, f. 1) der Streuschuppen, Svet. (Rok.); — 2) = steljkarica, Jan.
  56. stę̑ljnik, m. 1) kraj, kjer se to dobiva, kar kdo za steljo rabi, der Streuwald, C., M., Nov., Gor.; — 2) die Streuhütte, Cig., C.; — 3) = koš za steljo, Tolm.
  57. stę́ljščina, f. das Recht, Laub zu rechen, C.
  58. stę̑łnica, f. 1) = steljnica, der Streuschuppen, Notr.; — 2) = stelnik, Svet. (Rok.).
  59. stę̑łnik, m. = steljnik, gozd, kjer si kdo steljo grabi, der Streuantheil im Walde, Svet. (Rok.), Dol.
  60. stəmnẹ́ti, -ím, vb. pf. = stemniti se, Jan. (H.).
  61. stəmníti se, -ím se, vb. pf. sich verfinstern; stemnilo se je, es ist finster geworden.
  62. stẹ̑n, m., C., Erj. (Min.), pogl. stenj.
  63. stẹ́na, f. 1) die Wand; bob v steno metati = vergeblich Vorstellungen machen; čelna, opažna s., die Giebelwand, Cig.; o božiču pod steno, o veliki noči za pečjo, Met.; slišalo se je za deveto steno (= weithin); — die Seite am Schiff, die Schiffswand, Cig. (T.); — gozdna s., der Waldmantel, Cig.; — 2) die Felswand: živa s., Cig. (T.); — die Wange ( mont.), Cig. (T.); s. poganja, žene, die Felswand fängt an sich aufzurichten, s. stiska (verengt die Grube), je stisnila (hat die Grube ausgeschnitten) ( mont.), Cig.; doljnja s., Liegendes, gornja s., Hangendes ( mont.), Cig. (T.); — 3) kopitna s., die Hufwand, die Trachtenwand, Levst. (Podk.), DZ.
  64. stẹnár, -rja, m. = tesar, Guts., Ravn.- Valj. (Rad).
  65. stəncáti, -ȃm, vb. pf., Dict., pogl. iztencati.
  66. stẹnę̑n, adj. = stenski, C.
  67. stẹníca, f. 1) zidana in zgoraj z desko pokrita dobro visoka klop, ki služi namesto mize, Bolške planine- Erj. (Torb.); — 2) die Wanze; pozemne, povodne stenice, Erj. (Z.); nekrilata drevesna s., die ungeflügelte Baumwanze (pyrrhocoris apterus), posteljna s., die Bettwanze (acanthia lectularia), siva drevesna s., die graue Baumwanze (pentatoma grisea), Erj. (Ž.); — 3) die Quetschwunde (mit unterlaufenem Blut), C.
  68. stẹnı̑čarica, f. neka hruška, Valj. (Rad).
  69. stẹníčast, adj. wanzenartig, wanzicht, Cig.
  70. 2. stēničən, -čna, adj. krepilen, sthenisch: stenični afekti, Lampe (D.); — prim. stenija.
  71. stẹnı̑čnica, f. der Wanzensame (corispermum), C.
  72. stẹnı̑čnik, m. das Wandläusekraut, die Stinklilie (iris foetidissima), Cig.; — tudi: der Wasserschierling (cicuta virosa), C.
  73. stẹnı̑čnjak, m. = steničnik, der Wasserschierling, Jan.; — tudi: das Wanzenkraut (coriandrum sativum), C.
  74. stenı̑ja, f. napon, die Sthenie ( phil.), Cig. (T.).
  75. stəníti, -ím, vb. pf., pogl. izteniti.
  76. stẹ̑nj, m. der Docht, Alas., Dict., Guts., Cig., Jan., Ip.- Mik., Štrek., nk.; ne bo tlečega stenja ugasnil, Ravn.; vrvčasti s., der Schnurdocht, DZ.; prim. stsl. stênь, Schatten, Mik. (Et.).
  77. stenjáti, -ȃm, vb. impf. ächzen, Mik., Z.
  78. stẹ̑nje, n. coll. Felsenwände, die Felsengruppe, Cig. (T.).
  79. stẹnjíca, f. die Dochtbank, Cig.
  80. stẹnobòj, -bója, m. = stenolom, C.
  81. stẹnolòm, -lǫ́ma, m. der Mauerbrecher, der Sturmbock, Cig., Jan.
  82. stẹ́nski, adj. Wand-: stenska ura, die Wanduhr, Guts.- Cig.
  83. stèp, stę́pa, m. 1) le nekoliko v snop zravnana slama, Polj.; — 2) der Vagabund, der Lump, C.
  84. stēp, f. die Steppe, Jan., Cig. (T.), C.; rus.
  85. stēpa, f. = step f., die Steppe, Cig., Jan., C.
  86. stẹ́panje, n. das Herumschwärmen: nočno s., C.
  87. 1. stẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad 1. stepsti; herabschlagen; hruške z drevesa s., jvzhŠt.
  88. 2. stẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad 2. stepsti; 1) zusammenschlagen: jajca s., Eier klopfen, Cig.; presno maslo s., Butter rühren, C.; — 2) s. se, sich begatten (von Fischen), C.; — 3) s. se, = potepati se, C.; ( prim. hs. stepsti se kam, sich verschlagen).
  89. stę́pčən, -čna, adj. essgierig, Svet. (Rok.).
  90. stepè, -ę́ta, m. der Vagabund, Dol.
  91. stēpən, -pna, adj. Steppen-: stepna rastlina, Cig.; stepna reka, der Steppenfluss, stepno jezero, der Steppensee, Cig. (T.).
  92. stepeníca, f. = potepuhinja, C.
  93. stepenína, f. das Vagabundengesindel, C.
  94. stepenjáča, f. der Butterrührkübel, C.
  95. stę̑pka, f. = stepki, C.
  96. stę̑pki, m. pl. die Rührmilch, die Buttermilch, Guts., C., Valj. (Rad).
  97. 1. stę̑pnik, m. = otep slame: boljšo slamo poškopajo, slabšo postepajo (= v škopnike, stepnike povežejo), Polj.
  98. 2. stēpnik, m. der Steppenbewohner, C.
  99. 1. stépsti, -tépem, vb. pf. herabschlagen, herabprügeln; oreh z drevesa s., jvzhŠt.
  100. 2. stépsti, -tépem, vb. pf. 1) abprügeln; s. koga; — abklopfen, abrühren: jajca s., Cig.; — durch Schlagen dicht machen, Cig.; testo s., Gor.; — s. se, handgemein werden, sich in die Haare gerathen, zu raufen anfangen; — ali ste se s pametjo steple? habt ihr den Verstand verloren? LjZv.; — 2) zusammenraffen, Cig.; — v sebe s., gierig verzehren, Tolm.; — 3) zusammenschwätzen, Cig., Dol., Gor.; Bog zna, kaj bodo še stepli! M.

   85.787 85.887 85.987 86.087 86.187 86.287 86.387 86.487 86.587 86.687  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA