Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (85.287-85.386)
-
1. spéljati, spę́ljem, -ljáti, -ȃm, vb. pf. 1) herabführen, herableiten; s. kaj navdol, Cig.; vodo s travnika s., eine Wiese abwässern; reko kam s., den Fluss irgendwohin leiten, Cig.; speljal se je (z gore v ravnico), er glitt hinab, Pjk. (Črt.); — 2) s. koga kam, jemanden irgendwohin wegführen, Cig.; s. koga na led, jemanden aufs Eis führen, Cig.; verleiten, verlocken, Mur., Cig.; — prim. izpeljati.
-
2. spéljati, spę́ljem, -ljáti, -ȃm, vb. pf. zusammenführen, Cig., C.
-
3. spéljati, spę́ljem, -ljáti, -ȃm, vb. pf. 1) führend oder fahrend hinaufschaffen: ne boš speljal tako težkega voza v ta breg; — 2) hinauf leiten; trto kvišku s., die Rebe in die Höhe ziehen, Cig.; ( nam. vzp-); prim. izpeljati.
-
spelude, f. pl. = grinte, C.; — (speludi, Schuppen v. glühendem Eisen, Spleißen —, Cig.; dvomna beseda).
-
1. spẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. (den Schaum abschöpfen), absaumen, Dict., Cig., C.
-
2. spẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. schäumen machen, Z.; s. se, aufschäumen, zerschäumen, Cig.; Spenjen'ga 'zvirka Puh in hlap, Vod. (Pes.); — ( nam. vzp-).
-
spẹ̑nja, f. eine Heftnadel für das Kopftüchel, Zilj.- SlN.
-
spẹ̑njati, -am, vb. impf. ad speti; zusammenheften, zusammenknüpfen, koppeln.
-
spẹ̑njati se, -am se, vb. impf. ad speti se; sich emporstrecken; koze se spenjajo po mladih drevesih; konj se spenja, das Pferd bäumt sich; s. se kam, sich irgendwo hinaufmühen, Cig.; — sich emporranken, Jan.; — aufstreben, Cig.; — prahlen, Cig.; — zanken, Jarn.; — ( nam. vzp-).
-
spepelẹ́ti, -ím, vb. pf. zu Asche werden, Z., Vrt.
-
spepelíti, -ím, vb. pf. zu Asche brennen, einäschern, Cig. (T.), C.
-
sperẹ́ti, -ím, vb. pf. morsch werden, C.; vermodern, Cig.; kol v zemlji speri, Nov., Polj.; sperel, vermodert, morsch, Cig., C., M.
-
spę́sniti, -pę̑snem, vb. pf. 1) herabgleiten machen: s. sekiro z rame (herabnehmen), Jurč.; — ( pren.) sklep svoj s., seinen Vorsatz aufgeben, Jurč.; — 2) s. se, herabrutschen: spesne se mi, es rutscht mir aus, Dol.- Erj. (Torb.); plaz se spesne, die Lawine stürzt herab, C.; sich losmachen, Svet. (Rok.); strop se je bil nad njim spesnil in vrhu njega zgrudil, Jurč.; — missglücken, Let.; — früh absterben, Cig.
-
spestíti, -ím, vb. pf. 1) konoplje s., t. j. velike snope v majhne snopiče (pesti) razvezati, Dol.; — 2) s. se, sich in einen Faustkampf einlassen, Let.
-
spẹ̑šati, -am, vb. pf. = opešati, matt werden, ogr.- C., M.
-
spẹščeníti se, -ím se, vb. pf. = zapeščeniti se, versanden, Jan. (H.).
-
spẹ́šən, -šna, tudi: spẹšȃn, (-ə̀n), -šnà, adj. 1) schleunig, schnell, hurtig, behende, Mur., Cig., Jan., M., Dol.; spešan delavec je, komur delo hitro izpod rok gre, Lašče- Levst. (Rok.); spešna je za vsako delo, Jurč.; spešna roka, C.; delo je spešno, ako gre hitro izpod rok, Lašče- Levst. (Rok.); spešno poslovanje, rascher Geschäftsgang, DZ.; spešno z usti gibati, Levst. (Zb. sp.); — 2) gedeihlich, Jan.; ausgiebig, C.; — üppig: zelišče spešno raste (wuchert), Cig.; (žito prespešno raste, Ravn. [Abc.]).
-
spẹšílọ, n. das Förderungsmittel, Jan.
-
spẹšiti, * spẹ̑šim, vb. impf. 1) beschleunigen, Mur.; — fördern, Jan., C.; pot s., den Schweiß befördern, Cig.; — 2) s. se, vonstatten gehen, Mur., Cig., Jan., C., M., Met.; nič se mu ne speši, delo se mu ne speši, Svet. (Rok.); uk se mu ne bode spešil, Levst. (Zb. sp.); — 3) s. se, sich beeilen, sich tummeln, Jan., C.
-
spẹ́šnost, f. 1) die Hurtigkeit, die Schleunigkeit, Jan., Vrt.; — 2) die Gedeihlichkeit, Jan.
-
spę̑t, adv. = zopet, wieder, abermals.
-
spẹ́ti, spẹ̑jem, spẹ̑m, vb. impf. 1) eilen, sich beeilen, Jan., Mur., Met.; solnce speje, Fr.- C.; Ptičev kita črna speje Spet iz tuje dežele, Levst. (Zb. sp.); delo v napredek speje, die Arbeit macht Fortschritte, DZ.; — 2) zunehmen, gedeihen, C.
-
spę́ti, spnèm, vb. pf. zusammenheften, zusammenknüpfen; z iglicami (betičkami) s. kaj; s. konja na paši, ein Pferd auf der Weide fesseln, Cig.; pse s., die Hunde koppeln, Cig.
-
spę́ti se, spnèm se, vb. pf. sich emporstrecken, sich emporbäumen; konj se je spel; zverina bi se proti vam spela, Jap. (Prid.); s. se na konja, sich aufs Pferd schwingen, Cig.; — previsoko se s., sich zu hoch hinauf versteigen, Cig.; — ( nam. vzp-).
-
spetíti se, -ím se, vb. pf. = pripetiti se, sich ereignen, Cig., Jan., C.
-
spę̑tka, f. die Epilepsie des Rindes, M., Z.
-
spetljáti, -ȃm, vb. pf. zusammenschlingen, Cig.
-
spę̑tnica, f. die Fessel aus Gerten ( z. B. für Pferde), Jan., C., Rib.- Mik.
-
spę̑tnik, m. ein starrgliedriger Mensch, Z.; — ein schwacher Mensch, C.
-
spəzdẹ́ti se, -ím se, vb. pf. fisten.
-
spə̀zdniti se, -nem se, vb. pf. = spezdeti se, Z., jvzhŠt., Dol.
-
spháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. in der Stampfe verarbeiten, zusammenstampfen.
-
spica, f. = špica, ogr.- C.; = palisada, ogr.- C.
-
spíčliti, -im, vb. pf. schmälern, Guts.- Cig.
-
spı̑h, m. die Windwehe, Jan.; der Luftzug: na spihu biti, dem Winde ausgesetzt sein, Svet. (Rok.).
-
1. spíhati, -ham, -šem, vb. pf. durch Blasen herabschaffen, herabblasen, Cig.; wegblasen; ( pren.) s. se = popihati jo, Vod. (Izb. sp.).
-
2. spíhati, -ham, -šem, vb. pf. blasend zusammenbringen, zusammenblasen, zusammenwehen: veter je listje na kup spihal.
-
1. spihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft herab-, wegwehen, Cig.
-
2. spihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft zusammenwehen.
-
spíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. herab-, wegblasen, Cig.; — s. jo, Reißaus machen, Cig.
-
spíkati, -pı̑kam, vb. pf. zerstechen, durchstechen, Krelj.
-
spíkniti se, -pı̑knem se, vb. pf. žito se spikne, kadar se od prezrelosti povesi, Savinska dol.- C.
-
spílja, f. ploščat kamen za igro, Volče- Erj. (Torb.); — prim. spljaka.
-
spinēl, m. der Spinell ( min.), Cig. (T.).
-
spı̑nka, f. das Hemdknöpfchen, C.
-
spı̑nkati, -am, vb. impf. = 1. spenjati, zusammenheften, Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
spirālən, -lna, adj. zavojit, Spiral-: spiralna črta, die Spirallinie, Cig. (T.).
-
spírati, -pı̑ram, vb. impf. wegspülen, Cig.; abwaschen: dež gore spira, der Regen wäscht die Berge ab, Cig.; zemlja se spira od dežja, Fr.- C.
-
spı̑rati se, -am se, vb. impf. ad spreti se; sich entzweien, Jan.
-
spı̑rək, -rka, m. der Abwaschfetzen, Valj. (Rad).
-
spīrit, m. der Spirit, der Geist ( chem.), Cig. (T.), nk.
-
spirituāl, m. nadzornik v duhovniškem semenišču, der Spiritual.
-
spìs, spísa, m. ein geschriebener Aufsatz, die Schrift, das schriftliche Werk, Cig., Jan., nk.; pravdni s., die Satzschrift, Cig.; sodnji spisi, die Gerichtsacten, Cig.; zbrani spisi, gesammelte Schriften, nk.
-
spisȃtelj, m. = pisatelj, der Autor, der Verfasser, Jan., nk.
-
spisȃteljica, f. = pisateljica, nk.
-
spísati, -šem, vb. pf. zusammenschreiben, Mur., Cig.; iz raznih knjig s., compilieren, Cig. (T.); — schriftlich ausarbeiten, verfassen, Cig., Jan., nk.; Deseti brat, spisal J. Jurčič, der zehnte Bruder, von J. Jurčič; — verzeichnen (Bücher, Waren), specificieren, Cig.
-
spı̑sək, -ska, m. dem. spis; 1) ein kleiner schriftlicher Aufsatz, Cig., Jan., nk.; — 2) das Register, die Liste, das Verzeichnis, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; — spiski, die Aufzeichnungen, kajk.- Valj. (Rad).
-
spískati, -skam, -ščem, vb. pf. durch Pfeifen zusammenbringen, zusammenpfeifen, Cig.
-
spı̑snica, f. die Registratur, Cig.
-
spı̑snik, m. das Actenverzeichnis, Cig.
-
spı̑š, m. = piš, der Sturmwind, C.
-
splah, m. plašč na splah, der Schultermantel, Z.; suknjo dejati na splahę̑, t. j. črez ramena, vzhŠt.
-
splahetáti, -ȃm, vb. pf. aufflackern ( v. der Kerze), C.; ( nam. vzp-).
-
1. spláhniti, -plȃhnem, vb. pf. 1) mager machen: bolezen te je splahnila, C.; splahnjeno lice, ein eingefallenes Gesicht, C.; splahnjene in prstene jih zdaj h grobu spremljujemo, Ravn.; — otok mu je splahnilo, Polj.; — s. se, flach werden, einfallen (von einer Geschwulst), Mik.; — 2) flach werden, einfallen; otok je splahnil; balon je splahnil in padel, Vrt.; obraz mu je splahnil, sein Gesicht ist eingefallen, C.; nepokojno morje splahne (wird ruhig), C., Z.; — 3) verbleichen, verschießen ( v. der Farbe), Cig., C., Krelj.
-
2. spláhniti, -plȃhnem, vb. pf. = splakniti, Jan., Dol., jvzhŠt.
-
splȃhnja, f. = ploha, C., Z.
-
splahtẹ́ti, -ím, vb. pf. mit Flamme verbrennen, Mur.
-
splahúta, f. = plahuta: s. ledu, eine Eisscholle, C.
-
splȃjhati, -am, vb. pf. (eine Flüssigkeit in einem Gefäße) in schwankende Bewegung versetzen, Z.; ( nam. vzp-).
-
splàk, spláka, m. das Abgespülte, Cig.
-
splákati se, -kam, -čem se, vb. pf. zu weinen anfangen, Kast. (Rož.); Petrus je šel vunkaj in se je premilo splakal, Schönl.; ( nam. vzpl-).
-
splákniti, -plȃknem, vb. pf. abspülen, abschwemmen: kako posodo s., Dict., Cig., Jan., Gor., Notr.; rudo s. (schlämmen), Cig.; — wegspülen: s. kaj s česa, Cig.; — prim. izplakniti.
-
splamę̑noma, adv. lichterloh, C.
-
splȃntati, -am, vb. pf. abbüßen, bezahlen, C., M.; — s. se = izpokoriti se, vzhŠt.- Vest.
-
splástati, -am, vb. pf. schichtweise übereinander legen: praprot morajo znašavci splastati, da se jim butara ne razsuje, Polj.; kadar seno na voz nakladajo, morajo je splastati, sicer se vogal rad utrga izpod žrdi, Polj.
-
splastẹ́ti, -ím, vb. pf. sich legen und verfaulen: trava, žito pod snegom splasti, Nov.- C.; zelje je splastelo, vzhŠt.- Valj. (Vest.).
-
splástiti, -im, vb. pf. = splastati, schichten, Z., Polj.; — (das Heu) in kleinen Haufen aufschichten: seno, ki še ni dosti suho, se zvečer splasti, t. j. v plaste dene, jvzhŠt.
-
splášiti, -plȃšim, vb. pf. schrecken, scheu machen, aufscheuchen; konja s.; divjino s.; — s. se, erschrecken; scheu werden; konj se je splašil; s. se iz spanja; — ( nam. vzpl-).
-
spláti, -pǫ́ljem, vb. pf. = s planjem odpraviti, wegschwingen, Cig.
-
splatíščiti se, -ı̑ščim se, vb. pf. slive se splatiščijo (platišču podobne postanejo), kadar se usločijo in posuše, predno dozorijo, jvzhŠt.
-
splatíti, -ím, vb. pf. 1) platt übereinander legen, platten, Cig.; — (Papierbögen) falzen, C.; — 2) = na plat stesati, C.; — 3) = razkrojiti: oreh s., (splátiti) Ljubušnje ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — s. se, sich schiefern, Cig.
-
splȃtoma, adv. quer über eine aufsteigende Fläche (eines Berges, Daches) hin: s. orati, s. streho pokrivati, C.
-
splàz, adv. insgesammt, überhaupt, Cig., Jan.; vsi s., alle miteinander, vse splaz, alles insgesammt, Cig.
-
splȃzi, adv. 1) = splaz, vse vprek, in Bausch und Bogen, Tolm.- Erj. (Torb.); — 2) beinahe, Cirkno, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (LjZv.); — ungefähr: splazi toliko jih je bilo, Kanal, Koborid ( Goriš.).
-
spláziti se, -plȃzim se, vb. pf. kletternd, schlüpfend gelangen, verschliefen; deček se splazi na drevo, skozi luknjo; ( nam. vzp-).
-
splȃzom, adv. haufenweise, scharenweise, Dict.; splazom skupaj plavajo, Hip. (Orb.).
-
splȃzoma, adv. = splazi; im ganzen, zusammengenommen, C.; vsi s., DZ.; koliko je plačati? — splazoma 500 rubljev, Vrt.
-
spleháti, -ȃm, vb. pf. dünn machen, abnützen: splehano blago, Gor.; ( pren.) splehan človek, ein abgezehrter, schwächlicher Mensch, Z., C.; — prim. pleh, Blech.
-
splẹ́snẹti, -nẹjem, vb. pf. = izplesneti, verschimmeln; kruh je splesnel; snopje oprhne ali splesneje, Levst. ( LjZv.).
-
splésti, splétem, vb. pf. 1) zusammenflechten; tri bekove šibe s. v korobač; konju rep s.; — flechtend verfertigen, flechten; s. venec; kite si s.; mrežo s.; — strickend verfertigen, stricken: nogavice si s., Cig., nk.; — ersinnen, (izpl-) Cig.; ljudje so spleli, es geht das Gerede, Z.; — 2) s. dekleta, den Mädchen die Zöpfe flechten; s. se, sich die Zöpfe flechten; nisem še spletena.
-
splèt, -plę́ta, m. das Geflecht, Z.; — die Verwickelung, C.
-
splẹ́tati, -plẹ̑tam, vb. impf. ad splesti; zusammenflechten, flechten; lase si s.; konju rep s.; — ( pren.) nekaj s., Cabalen machen, Cig.
-
splę̑tək, -tka, m. das Geflochtene, Z.; = kita, C.
-
spleteníca, f. 1) ein (geflochtener) Korb, Mur., Cig., Schönl.; dvanajst spletenic so bili napolnili, Jsvkr.; — der Wagenkorb, die Wagenflechte, Mur., Cig., C., M.; — 2) eine geflochtene Decke, eine Strohmatte, Dict.; — 3) ein verflochtener Wachsstock, C.; — 4) = kita, der Zopf, Z.; — 5) = spletenka 1), Z.
-
spleteníčiti, -ı̑čim, vb. pf. zusammenpfuschen ( z. B. einen Aufsatz), Cig. (T.); nekoliko vrstic s., LjZv.; zusammenstümpern: na novo spleteničene besede, Levst. (Zb. sp.).
-
spletenína, f. 1) das Flechtwerk, Jan.; — s. laži, ein Gewebe von Lügen, Cig.; — 2) = krotovica, der Strobel, Jan.
-
spletenjáča, f. ein geflochtener Korb, C.
-
spletę́nka, f. 1) die Kranzjungfer; — 2) das Geflecht, C.
-
splę̑tež, m. die Verflechtung, Cig. (T.).
-
spletíca, f. die Verwicklung, die Intrigue, ogr.- C.
84.787 84.887 84.987 85.087 85.187 85.287 85.387 85.487 85.587 85.687
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani