Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (83.087-83.186)
-
sklanjálọ, n. das Declinationsmuster, das Declinationsparadigma, Jan.
-
sklȃnjanje, n. das Declinieren, Mur., Cig., Jan., nk.
-
1. sklȃnjati, -am, vb. impf. ad 2. skloniti, (-im); 1) beugen; — 2) declinieren ( gramm.), Mur., Cig., Jan., nk.
-
2. sklȃnjati, -am, vb. impf. ad 3. skloniti, (-im); emporrichten: s. se, sich aufrichten, sich in die Höhe richten, Cig.; Iz tame se sklanja V svoj prvični stan, Vod. (Pes.); — ( nam. vzk-).
-
sklȃpljati, -am, vb. impf. ad sklopiti; zusammenfügen, C.
-
sklapoúhati, -ȗham, vb. pf. = izklapouhati, Valj. (Rad).
-
1. sklásti, -kládem, vb. pf. abladen: drva s., ogr.- Valj. (Rad).
-
2. sklásti, -kládem, vb. pf. 1) zusammenlegen, C.; silje v kup, seno v plaste s., ogr.- Valj. (Rad); — die Aufschichtung vollenden, Burg. (Rok.); — 2) das Futter verbrauchen, verfüttern, Burg. (Rok.).
-
sklàt, -kláta, m. der Landstreicher, Jan. (H.).
-
skláti se, -kǫ́ljem se, vb. pf. in einer blutigen Rauferei zusammengerathen: če dva psa eno kost glodata, skoljeta se, Mur.; psi so se sklali, Cig.; — sich zerwerfen, sich entzweien, Cig.
-
sklátiti, -im, vb. pf. (mit einem Stock) herabschlagen, abklopfen; oreh, jabolko s. z drevesa; vse sadje s. z drevja.
-
1. sklę́cati, -am, vb. pf. 1) wackelig machen, s. se, wackelig werden, Idrija; — 2) ( intr.) stolpern, Z.
-
2. sklę́cati se, -am se, vb. pf. sich erquicken, Goriš.; ( nam. vzk-).
-
sklę́cniti, -klę̑cnem, vb. pf. 1) zuschnappen (von einem Schnappmesser), Z.; — 2) s. se, fehl treten, Z.
-
sklečíca, f. brennender Schmerz, C.; — prim. skleti.
-
sklečína, f. brennender Schmerz (besonders bei Wunden), C.; — prim. skleti.
-
sklẹ́da, f. 1) die Schüssel; — 2) = krnica 4), C.
-
sklẹ̑dar, -rja, m. der Schüsselmacher, Cig.
-
sklẹ̑darica, f. das gemeine Helmkraut (scutellaria galericulata), Z., Medv. (Rok.).
-
sklẹ́dica, f. dem. skleda; das Schüsselchen, die Schale; božja s., die Patene, Cig., Jan.; — die Wagschale, Sen. (Fiz.); — die Pfanne ( zool.), Cig. (T.); — sklepna s., die Gelenkpfanne, Erj. (Z.); — das Becherchen, in welchem die Eichel steckt, Levst. (Rok.).
-
sklẹ́dičar, -rja, m. stenski s., die Wand-Schüsselflechte (parmelia parietina), Tuš. (R.).
-
sklẹ́dičast, adj. schalenförmig, Cig.; skledičasti plod, die Becherfrucht, Cig. (T.).
-
sklẹ́dičica, f. dem. skledica; das Schälchen, Cig.
-
sklẹ́dička, f. dem. skledica; das Schüsselchen; — kolenska s., die Kniescheibe, C.
-
sklẹ́dičnica, f. skledičnice, Becherfrüchtler (cupuliferae), Cig. (T.), Tuš. (R.).
-
sklẹ̑dnica, f. 1) = sklednik 1), Kr.- Valj. (Rad); — 2) die Schildkröte, Mur., Cig., Krelj, Jsvkr., Frey. (F.).
-
sklẹ̑dnik, m. 1) das Schüsselgestell; — 2) psovka veliki, suhi ženski, Lašče- Levst. (Rok.).
-
sklẹ̑dnjak, m. = sklednik 1) Mur., Jan., vzhŠt.
-
sklẹdolìz, -líza, m. der Schüssellecker, Jan. (H.).
-
sklẹ́jati, -am, vb. pf. = sklejiti, Cig.
-
sklẹjíti, -ím, vb. pf. zusammenleimen, zusammenkitten, Cig., Jan.; sklejene bukve, C.
-
sklę́kati, -kam, -čem, vb. impf. ad sklekniti; 1) wanken, ogr.- M., C.; wackeln: miza skleče, C.; — hinken, vzhŠt.- C.; — Fehltritte machen, C.; — 2) zusammensinken, zusammenstürzen, C.
-
sklę́kniti, -klę̑knem, vb. pf. 1) wanken, ogr.- M.; eine hinkende Bewegung machen, C.; straucheln, einen Fehltritt thun, C.; ( pren.) s. na poti pobožnosti, s. v greh, C.; — s. od česa, von einem Vorhaben abstehen, zurücktreten, ogr.- C.; — 2) zusammenstürzen, C.; (o človeku), Npes.-Vraz; (o živali), verenden, C.; — sinken: upanje mi je skleknilo, C.
-
sklekúntati, -am, vb. impf. hinken, vzhŠt.- C.
-
sklę̑mba, f. die Verbindung, C.
-
1. sklèn, sklę́na, m. 1) die Verbindung, das Band ( fig.): prirojeni sklen deteta z materjo, Vod. (Bab.); die Vereinigung: Da sebi prisega Svet vekoma sklen, Vod. (Pes.); — 2) der Paragraph, ogr.- Valj. (Rad); — (iz skleniti napačno narejeno).
-
2. sklę̑n, m. das Glas, Jarn., Mur., Kos.; (napačno nam. steklo).
-
sklę̑n, adj. = steklen, Z.
-
sklę́ncati, -am, vb. impf. hinken, Trst. (Let.).
-
sklę́ncniti, sklę̑ncnem, vb. pf. hinkend treten, C.; — prim. sklecniti, sklekniti.
-
sklę́nəc, -nca, m. der Glaskörper, Jan.
-
sklę̑nək, -nka, m. = sklep 3) das Gelenk, Hip.- C.
-
sklę̑nica, f. 1) die Glasflasche, Mur., Cig., Jan., Vod. (Izb. sp.), Tolm.- Erj. (Torb.); tudi: skleníca, Valj. (Rad); — 2) der Eiszapfen, Tolm.- Erj. (Torb.), Erj. (Min.); — nam. steklenica.
-
sklę̑ničar, -rja, m. 1) der Glaskrämer, Cig.; — 2) krvi sit klop, (ker je napet kakor sklenica), Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
sklę̑ničast, adj. flaschenförmig, Cig.
-
sklę̑ničən, -čna, adj. Flaschen-, Cig., Jan.; sklenični vrat, der Flaschenhals, Cig.
-
sklę̑ničica, f. dem. sklenica, das Glasfläschchen, Cig., Jan.
-
sklę̑ničnik, m. 1) der Gläserkasten, Cig.; — 2) prenosni s., der tragbare Flaschenbehälter, das Flaschenfutter, Cig.
-
sklenína, f. der Schmelz, Cig. ( zool.), Cig. (T.), Erj. (Z.); zobna s., der Zahnschmelz, Cig. (T.); das Email, Erj. (Som.).
-
skléniti, sklę́nem, vb. pf. 1) fest zusammenfügen; sodu doge z obročem s.; s. roke, die Hände falten; zusammenschließen, Cig.; s. pse. die Hunde koppeln, Cig.; Pod bledo luno se nad njo Duhovi so sklenili, Preš.; s. po zakletju: sklenjen volk, ein gebannter Wolf, Cig.; s. se, sich schließen, zugehen (von einer Wunde), Cig.; sich vereinigen: da sklenete se enkrat najni poti, Preš.; s. se s kom v molitev, Burg.; sklenjeni z družbo izvoljenih, Burg.; s sklenjenimi močmi, mit vereinten Kräften, Cig.; — 2) zuende bringen, schließen; s. pridigo, sejo; — s. račun, eine Rechnung abschließen, Cig.; — das Leben schließen, sterben: sklenil je; — 3) abschließend zustande bringen, schließen; kup, pogodbo, zavezo, zakon, mir s.; — pesem s., verfassen: Jaz sem tako pesen sklenil, Da se medved je oženil, Npes.- M.; — 4) den Schluss ziehen, folgern, schließen: s. kaj iz česa, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — 5) einen Beschluss oder einen Vorsatz fassen, beschließen, sich vornehmen; sodbo s., ein Urtheil fällen, Cig.; kaj ste sklenili?; vojsko s.; trdno je sklenil, da se bode poboljšal (ali: poboljšati se); Zdaj si bom tako sklenil, Dekletom ne bom več verjel, Npes.-K.; — (v poslednjih pomenih po zgledu nem. schließen, beschließen).
-
sklẹ̑nje, n. das Brennen (einer Wunde), C.
-
sklę́nka, f. = sklenica, die Flasche, Jan., Drežnica, Soča, Trenta- Erj. (Torb.).
-
sklenolȗska, f. sklenoluske, die Schmelzschupper (ganoidei), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
sklèp, sklę́pa, m. 1) die Verknüpfung, Cig.; die Vereinigung, die Verbindung, der Bund, Cig., Jan.; s. pravovernih C.; v sklepu ostati z božjo pomočjo, C.; — 2) die Fuge, Jan.; po sklepih iz soda teče, das Fass rinnt an den Fugen, jvzhŠt.; — 3) das Gelenk, Meg., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Z., Som.); Otrpnili so udje mi in sklepi, Preš.; po sklepih me trga, ich habe ein Reißen in den Gelenken, jvzhŠt.; — das Schlossband bei den Muscheln, Cig. (T.); — 4) = člen, das Glied, Dict., Jan., C., Trub.- Mik.; der Wirbel, Jan., C.; hrbtni sklepi, das Rückgrat, C.; — das Kettenglied, der Kettenring, Cig., Jan., C.; — 5) der Schluss, die Beendigung, Cig., Jan.; der Epilog, Cig. (T.); za s., zum Beschluss, Cig.; s. večdnevne svečanosti, Št.; — der Abschluss, Cig., Jan.; s. računov, der Rechnungsabschluss, Cig.; — 6) die Abschließung: s. miru, der Friedensschluss, Cig.; — 7) die Folgerung, der Schluss, Cig., Jan.; s. z verjetnosti, der Wahrscheinlichkeitsschluss, Cig. (T.); s. poddruženosti, podredbeni s., der Unterordnungsschluss, Cig. (T.); s. nasprotnosti, der Entgegnungsschluss, Cig. (T.); — 8) der Vorsatz, der Entschluss, der Beschluss; s. storiti, einen Beschluss oder Vorsatz fassen; trden s., ein fester Vorsatz; sklepi državnega zbora; božji sklepi, Gottes Rathschlüsse; — tudi: sklèp, sklépa.
-
sklẹpáč, m. das Schnappmesser, Št.- Valj. (Rad).
-
sklẹpálọ, n. s čimer se kaj sklepa: das Bindemittel, C.
-
sklepánəc, -nca, m. 1) metallener Gürtel der Frauen, Valv.- Cig., M., Rut. (Zg. Tolm.), Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.); — 2) = sklepač, Cig.
-
1. sklépati, -klę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. s. kaj s česa, etwas wegklopfen, Cig.
-
2. sklépati, -klę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. = izklepati, ausdengeln: koso, srp s., Mur., Cig.
-
3. sklẹ́pati, -klẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad skleniti; 1) fest zusammenfügen, verbinden, zusammenschließen; pse s., Hunde koppeln, Cig.; obroč s., die Reifenden zusammenschließen, Str.; roke s., die Hände falten; (= z rokami s., Npes.-Schein.); — verbinden, vereinen, Cig., Jan.; besede s., C.; ljubezen nas sklepa, nk.; — s. se, sich schließen, Mur.; sich zusammenfügen und verbinden, Cig.; ne veš, kako se kosti v noseče telesu sklepajo, Škrinj.; — s. se, zusammenpassen, sich vereinen; dobro se sklepa, Mur., Cig.; — 2) schließen, endigen, Cig., Jan.; sklepajoč svoj govor, am Schluß seiner Rede, nk.; začenjati in s. posvetovanje, nk.; — abschließen: račune s., — in den letzten Zügen liegen, Cig.; — 3) abschließen, zum Abschluss zu bringen suchen: mir, pogodbo s.; — 4) folgern, Schlüsse ziehen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — 5) Beschlüsse, Vorsätze fassen, beschließen; zakone s.; človek sklepa, Bog pa sklene, Valj. (Rad).
-
sklę̑pčək, -čka, m. dem. sklepec; das Schnappmesserchen, Cig.
-
sklę́pčən, -čna, adj. beschlussfähig, nk.
-
sklę́pčnost, f. die Beschlussfähigkeit, nk.
-
sklę̑pəc, -pca, m. 1) dem. (sklep); sklépəc, Valj. (Rad); — 2) das Schnappmesser, Mur., Cig., Jan., C., vzhŠt.
-
sklę̑pək, -pka, m. dem. sklep; das Gelenkchen, Cig.; na vsakem prstu so trije sklepki, Hip. (Orb.).
-
sklę́pən, -pna, adj. 1) Klapp-, Schnapp-: sklẹ̑pni nož, das Schnappmesser, C.; sklepni stol, zusammenlegbarer Stuhl, der Einlegestuhl, sklepne vilice, die Einlegegabel, Cig.; — 2) Gelenk-, Cig., Cig. (T.); sklepni vezek, das Gelenkband, Cig.; sklepni zobci, die Schlosszähne (der Muscheln), Cig. (T.); — 3) Schluss-, sklepna misel, der Schlussgedanke, Cig.
-
sklepnàt, -áta, adj. s. nož = sklepec, ein Schnappmesser, Mur.
-
sklę̑pnica, f. 1) das Schlussgebet, das Completorium, Cv.; — der Schlussgesang, Cig.; — 2) eine Art Platterbse (lathyrus silvestris), C.; — tudi: das Marienblümchen (bellis perennis), Josch.
-
sklę̑pnik, m. 1) der Schlussstein, Cig.; — 2) sklepník, der Knöterich (polygonum), Dict.
-
sklę̑pnjak, m. das Gliedkraut (sideritis), C.
-
sklę̑poma, adv. 1) durch Beschluss, DZ.; — 2) s. izvesti, erschließen, Cig. (T.).
-
sklésati, sklę́šem, vb. pf. behauen: kamen s., Z.; cesto v skalno steno s., eine Straße in die Felsenwand hauen, Zora.
-
sklẹ̑stək, -stka, m. ein abgehauener Ast, der Prügel, Cig., M., C., Gor., Tolm.; sklestke nabirati, Ravn.; s sklestkom ostroge drgati, LjZv.; ( nav. sklesek).
-
1. sklẹ́stiti, -im, vb. pf. beim Abästen abhacken, abästen, Z., Danj.- M.
-
2. sklẹ́stiti, -im, vb. pf. zusammenschlagen: toča je vse sklestila; — s. komu kosti, Cig.
-
sklẹ̑ščək, -čka, m. = sklestek, Cig., Polj.
-
sklę́ti, skółnem, vb. pf. 1) verfluchen, verwünschen, Rez.- C.; — 2) durch Verwünschung ins Unglück stürzen, Mariborska ok., C.
-
sklẹ́ti, -ím, vb. impf. = skeleti, brennenden Schmerz verursachen; rana skli, Cig.; dim skli, der Rauch beißt, Cig.; — skli me, es kränkt mich, Cig.; grehi jih skle, Ravn.- Valj. (Rad); — ( praes. sklẹ̑jem, Z., C.).
-
sklę̑tki, m. pl. Verwünschtes, C.
-
sklẹ̑z, m. = slez, Mur., Cig., Mik.
-
sklẹzę̑n, f. = 1. slezena, ogr.- C.
-
sklẹzę̑na, f. = 1. slezena, C., Trst. (Let.).
-
sklẹ́ža, f. 1) die Ritze, C.; — 2) die Achel, Štrek.
-
sklìc, -klíca, m. die Zusammenberufung, die Convocation, Cig., Jan., DZ.; s. na vojsko, das Kriegsaufgebot, Cig. (T.); s. vojske v orožje, s. vojaški, die Mobilisierung, Levst. (Nauk, Pril.).
-
1. sklícati, -klı̑čem, vb. pf. herabrufen: s. s česa, Cig.
-
2. sklícati, -klı̑čem, vb. pf. zusammenrufen; s. hlapce k večerji; z bobnom s., zusammentrommeln; s. zbor, eine Versammlung einberufen; sklicana vojska, das aufgebotene, mobilisierte Heer, Cig. (T.).
-
3. sklicati, -klı̑čem, vb. pf. 1) aufrufen, errufen: s. spečega, komaj sem ga sklical, Cig.; težko ji je bilo sklicati me, LjZv.; — 2) s. se, sich berufen, Jan. (H.); — ( nam. vzk-).
-
sklína, f. 1) der brennende Schmerz, Mur.; — 2) neka vinska trta, C., M.
-
sklı̑nək, -nka, m. ein spitz zulaufendes Stück Feld, Cig.
-
sklínjati, -am, vb. impf. ad skleti (skolnem); verwünschen, verfluchen, Mariborska ok., Rez.- C.
-
sklíti, -klíjem, vb. pf. aufkeimen, emporkeimen, Mur., sklita pšenica ( nam. sklila), C.; ( nam. vzk-).
-
sklízanje, n. = drsanje, M.
-
sklı̑zanka, f. = drsališče, die Eisbahn, die Eisglitsche, Mur., Danj.- Mik.; tudi: sklizȃnka, Valj. (Rad).
-
sklízati, sklı̑zam, vb. impf. glitschen, gleiten, ausgleiten, Mur., C.; = s. se, ausgleiten, C.; schleifen: deca se na ledu veselo skliza, ogr.- Valj.
-
sklízək, -zka, adj. schlüpfrig, Jan., C., Mik., Trst. (Let.), Npes.-Vraz, vzhŠt.
-
sklizkọ̑st, f. die Schlüpfrigkeit, Jan. (H.).
-
sklízniti, sklı̑znem, vb. pf. ausglitschen, Jan.; = s. se, C.
-
skljȗčək, -čka, m. das Schnappmesser, Mur., C., vzhŠt.
-
skljȗčenəc, -nca, m. der Krüppel, Cig.
-
skljȗčenost, f. die Verkrümmtheit, die Contractur, Z.
82.587 82.687 82.787 82.887 82.987 83.087 83.187 83.287 83.387 83.487
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani