Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (82.887-82.986)


  1. sírotkar, -rja, m. der Molkenhändler, Cig.
  2. sírotkarski, adj. Molkerei-, DZ.
  3. sírotkast, adj. molkenartig, molkicht, Cig.
  4. sirọ̑tle, -eta, n. = sirota, Mik., Slom., Št.; tudi: sirotlè, -ę́ta, Valj. (Rad).
  5. sirọ̑tnica, f. das Waisenhaus, Cig., Jan., Cig. (T.), Nov.
  6. sirọ̑tnik, m. 1) der Arme, Z., Vrt.; — 2) ein honigarmer Bienenschwarm, der sich in die Nachbarstöcke einzuschleichen sucht, Mur.
  7. sirotnı̑šnica, f., Jan., Nov., pogl. sirotnica.
  8. sísa, f. = sesec, kajk.- Valj. (Rad).
  9. sísati, -am, vb. impf. = sesati, Jan.
  10. sı̑sək, -ska, m. 1) = sesec, die Brustwarze, Jan.; — 2) die Kinderdutte, Cig.; — 3) das Mundstück der Tabakpfeife, Vrt.; — prim. sesek.
  11. sískati, -am, vb. impf. zischen, Mur.; durch die Zähne zischen, V.-Cig.
  12. sistēm, m. sestav, sestava, das System.
  13. sistemātičən, -čna, adj. systematisch, Jan., nk.
  14. sistemātika, f. sestavoslovje, die Systematik.
  15. sistēmən, -mna, adj. sestaven, systematisch, Cig. (T.).
  16. sı̑t, m. die Binse (scirpus), Habd.- Mik., Cig., Jan., Valj. (Rad); — (tudi: sı̑t, f., kajk.- Valj. [Rad]).
  17. sìt, síta, adj. satt; kruha sit; do sitega se najesti, sich satt essen; (do sita, Ben.- Kl., LjZv.); — sit biti česa, einer Sache überdrüssig sein; sit sem prepira; sit sem te poslušati; — prepir tako poravnati, da bo volk sit in koza debela = Streitende so vergleichen, daß keiner dabei zu kurz kommt, Cig.
  18. síta, f. = sit, die Binse, Cig.; močvirska s., die Teichbinse (heleocharis palustris), Tuš. (R.).
  19. sı̑tar, -rja, m. der Siebmacher, Mur., Cig.; sitar pripravlja site, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad).
  20. sı̑tarica, f. die Siebmacherin, M., Valj. (Rad).
  21. sitarı̑ja, f. = sitarstvo, Cig.
  22. sitárnica, f. die Werkstatt eines Siebmachers, Cig.
  23. sı̑tarski, adj. Siebmacher-, Mur., Cig.
  24. 1. sítast, adj. siebartig, Cig., Jan.; sitasta kost, das Siebbein, das Riechbein, V.-Cig.
  25. 2. sítast, adj. binsicht, Cig.
  26. sı̑təc, -tca, m. = sit, die Binse, Valj. (Rad).
  27. sı̑tək, -tka, m. = sitec, Valj. (Rad).
  28. sítən, -tna, adj. lästig; sitne reči; sitno mi je; s. človek, ein lästiger, capriziöser, griesgrämiger Mensch; ne bodi s.! s. kakor muha; prim. nem. ( dial.) sättig (v istem pomenu).
  29. sítič, m. die Eberwurz (carlina acaulis), Cig., C.
  30. sitína, f. = sitje, Cig., Valj. (Rad).
  31. sitíšče, n. der Sättigungspunkt ( chem.), h. t.- Cig. (T.), Sen. (Fiz.).
  32. sítiti, sı̑tim, vb. impf. 1) satt machen, sättigen, Mur., Cig., Jan.; lačen sem bil, in vi ste me sitili, Str.; saturieren ( chem.), Cig. (T.); — 2) nicht fressen oder trinken wollen: konj se siti, kadar neče tega, kar se mu ponuja, Gor.; — 3) sititi se = siten biti, lästig sein, Cig., C., Burg. (Rok.); fantalini se sitijo, Ljub.; s. se okoli koga, jemandem beschwerlich fallen, Cig.
  33. sı̑tje, n. coll. Binsen, Guts., Cig., Jan., C., DZ., jvzhŠt.
  34. sı̑tka, f. das Siebbein, Z., Erj. (Som.).
  35. sitnáriti, -ȃrim, vb. impf. lästig sein, sich so benehmen, dass man beschwerlich fällt; naklestili so pastirje, ako so sitnarili preveč, DSv.
  36. sı̑tnež, m. = siten človek, ein lästiger Mensch.
  37. 1. sı̑tnica, f. 1) = sitna ženska; — 2) neka hruška, Ip.- Erj. (Torb.).
  38. 2. sı̑tnica, f. 1) der Beutel in den Mühlen, Cig., Jan., M.; — 2) der Fliegenschrank, V.-Cig., C.; = s sitastimi mrežami pokrita shramba za meso, Svet. (Rok.); — 3) = sitka, das Siebbein, Cig.
  39. 1. sı̑tnik, m. = sitnež, Mur.
  40. 2. sı̑tnik, m. die Schmiele (aira), Medv. (Rok.).
  41. sitnják, m. = sitnež, C.
  42. sitnjáti, -ȃm, vb. impf. = sitnariti, vzhŠt.
  43. sitnóba, f. 1) die Lästigkeit, die Beschwerde; — 2) ein lästiger Mensch: ti si prava sitnoba! jvzhŠt.
  44. sítnost, f. 1) die Lästigkeit, die Grämlichkeit; s. raztresati, Cig.; sitnost(i) prodajati, lästig fallen; — 2) ein lästiger Mensch: idi in ne pridi tako kmalu, sitnost! Jurč.
  45. sítọ, n. das Haarsieb; ( pren.) na drobno sito koga dejati, jemanden durchhecheln; — der Beutel in der Mühle, Cig.
  46. sítost, f. die Sattheit; do sitosti jesti; — die Sättigung, die Saturation (als Zustand) ( chem.), Cig. (T.); — barve se ločijo po sitosti, Žnid.
  47. sítostən, -stna, adj. česar je človek kmalu sit, sättigend, Mur., M.; fižol je sitostna jed, vzhŠt.
  48. situācija, f. položaj, die Situation, Cig. (T.), nk.
  49. sížən, -žna, adj. schwerathmig, Cig., Rib.- Mik.; — prim. siga.
  50. skȃba, f. der Fettropfen auf der Suppe, C.
  51. skȃbica, f. dem. skaba, vzhŠt.-Caf ( Let.).
  52. skȃbljica, f. = skaba, C.
  53. skacáti, -ȃm, vb. pf. etwas Böses vollbringen, verüben, vzhŠt.- C.
  54. skáčiti, -kȃčim, vb. pf. = razkačiti, Cig., C.
  55. skȃje, f. pl. die Abfälle beim Schmieden, Cig., Strp.
  56. skȃka, f. das Schachspiel, Jsvkr.- Valj. (Rad); prim. it. scacchi.
  57. skakáč, m. 1) der Springer, Cig., Jan.; skakači, die Springer, eine Secte des 16. Jahrhundertes, Pjk. (Črt. 23.); — 2) egipetski s., die ägyptische Springmaus (dipus aegyptius), Erj. (Ž.); — (hrost) s., der Springkäfer, Cig.; — 3) = konjič pri šahu, LjZv.
  58. skakȃj, m. 1) na s. jezditi, im Galopp reiten, Mur.; Kmet prijezdi na skakaj, Danj. (Posv. p.); na s. (springend) plesati, Danj. (Posv. p.); — 2) die Sprungweite, Cig.; — 3) die Heuschrecke ("skákaj") Rez.- Baud.; ( prim. skakelj).
  59. skakáłən, -łna, adj. zum Springen dienend; skakȃłna palica, der Springstock, (damit über einen Graben zu springen), V.-Cig.; skakalna deska, das Sprungbrett, Telov.
  60. skákalica, f. 1) das Gespringe, Cig.; — 2) der Schnellkäfer (elater sp.), (skakálica) Trebuša (Tolm.)- Erj. (Torb.).
  61. skakalı̑n, m. der Springer, der Springinsfeld, Cig.
  62. skakalíšče, n. der Springort, der Springplatz, Cig.; — der Einsprung, die Einsprungstelle bei einem Thiergarten, Cig.
  63. skakȃłnica, f. 1) = skakalna deska, das Sprungbrett, Jan.; — 2) der Rösselsprung (als Aufgabe), Jan.
  64. skakálọ, n. 1) = skakalna deska, das Sprungbrett, Jan.; — 2) der Hüpfer, der Springer (zaničljivo), Cig.
  65. skákati, -kam, -čem, vb. impf. ad skočiti; springen; po travnikih s., auf den Wiesen herumspringen; po eni nogi s., auf einem Fuße herumhüpfen; — belegen: žrebec skače, Cig.; — srce mi skače od veselja, Cig.
  66. skakȃzən, -zni, f. hüpfendes Ungeziefer, C.
  67. skȃkcati, -am, vb. impf. springen (v otročjem govoru), Valj. (Rad).
  68. skákəlj, -klja, m. die Heuschrecke, C.
  69. skaketáti, -ȃm, vb. impf. hüpfen, C.
  70. skakljáč, m. der Hüpfer, Cig.
  71. skȃkljaj, m. der Sprung, die Sprungweite, C.
  72. skakljáti, -ȃm, vb. impf. hüpfen.
  73. skakọ́ma, adv. im Galopp, Mur., Mik.; s. odjezditi, Mur.; (tudi: skȃkoma, Cig.).
  74. skakǫ̑ncati, -am, vb. impf. hüpfen, Z.
  75. skakǫ̑nəc, -nca, m. der Galopp; konj na sk. dirja, C.
  76. skakúcati, -ȗcam, vb. impf. hüpfen: Skakucaj le prašan po tleh! Levst. (Zb. sp.).
  77. skakúlja, f. die Springerin, Cig.
  78. skakȗn, m. = skakač, die Springmaus (dipus), Erj. (Z.).
  79. skakútalọ, n. der Springling, Cig.
  80. skakútati, -am, vb. impf. hüpfen, Prip.- Mik.
  81. skála, f. 1) der Fels, der Felsblock; živa skala, lebendiger Fels; podvodna s., die Klippe, Cig. (T.); eratska s., erratischer Block, der Findling, Cig. (T.); — 2) der Holzsplitter, Mur., C.; der Lichtspan, Mik., vzhŠt.- Valj. (Rad); s skalami svetiti, Z.
  82. skȃlar, -rja, m. 1) der Felsbewohner, Cig., Valj. (Rad); — 2) = slegur, die Steindrossel (turdus saxatilis), C.
  83. skȃlarica, f. das Edelweiß (gnaphalium leontopodium), Zv.
  84. skálast, adj. felsenartig, felsicht, Cig., Jan.
  85. skȃłba, f. eine grubenartige Vertiefung in einem Felsen, wo sich Wasser ansammelt, SKr.; (škalba) Rib., BlKr.- M.; = globel, v katero se nabira voda (tudi: škalba), Lašče- Erj. (Torb.); ein Bassin: perilna s., das Waschbassin, Levst. (Pril.); prim. stsl. skalva, stvn. scala, Schale, Mik. (Et.).
  86. skálica, f. dem. skala; 1) ein kleiner Fels; — 2) die Schieferplatte, Cig.; s skalicami kriti, Z.; — die daraus gemachte Rechentafel, V.-Cig.; — 3) skalíca, das Edelweiß (gnaphalium leontopodium), Notr.
  87. skalína, f. das Felsstück, die Felsmasse, Jan.; gore in skaline so se razklale, Npr.- Kres.
  88. skalínica, f. der Splitter, SlN.
  89. skalíšče, n. das Felsengeklüft, Let.
  90. 1. skalíti, -ím, vb. pf. trüben; vodo s.; veselje komu s.; — s. se, trübe werden; vino se je skalilo.
  91. 2. skalíti, -ím, vb. pf. abkühlen, ablöschen: železo s., Cig.
  92. 3. skalíti, -ím, vb. pf. zu keimen anfangen, Z., Vrtov. (Km. k.); ( nam. vzk-).
  93. skaljȃd, f. = skalovje, Cig., C.
  94. skȃlje, n. coll. 1) Felsen, eine Felsengruppe, Mur., Cig., Jan.; — 2) Splitter, Späne, C., ogr.- Valj. (Rad); dožno s. = s. od dog, Daubenspäne, Danj. (Posv. p.).
  95. skaljenína, f. etwas Getrübtes, C.
  96. skȃłnat, adj. felsenreich, felsig; klippenreich, Cig., Jan.
  97. skałnẹ́ti, -ím, vb. pf. ermatten (vom Glanze), Cig.
  98. skȃłnica, f. 1) voda, ki se ob deževju nabere po globelih na skalnatem svetu, SKr.- Erj. (Torb.); — 2) das Felsenbein, Erj. (Som.).
  99. skȃłnik, m. der Felsenmann, Cig.; posihmal se ti Peter poreče, to je: skalnik, Ravn.- Valj. (Rad).
  100. skałníti se, -ím se, vb. pf. = skalneti, Cig.

   82.387 82.487 82.587 82.687 82.787 82.887 82.987 83.087 83.187 83.287  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA