Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (82.087-82.186)
-
sčǫ̑rbati, -am, vb. pf. verpantschen: s. vino, C.
-
sčrčkáti, -ȃm, vb. pf. zusammenkritzeln, vzhŠt.
-
sčútiti se, -im se, vb. pf. (nach einer Ohnmact) zur Besinnung kommen, vzhŠt.- C.; — ( nam. vzč-).
-
sə̀, praep. = 1. in 2. s (pred črkami s, š, z, ž); sə strehe, sə svojimi, seznaniti se, sešteti, sežgati.
-
sè, adv. = sem, her, C.; pogledaj se! schau her! C.
-
sébe, pron. seiner, ihrer, sich; 1) rabi se, kadar se dejanje obrača na subjekt istega stavka; za sebe skrbiš; k sebi jih vabimo; tudi poleg infinitiva, kateri ima drug subjekt, ako ne nastane zmisel nejasen: kralj jim ga ukaže pred sebe pripeljati; (toda: dovoli mi vprašati te), Mik. (V. Gr. IV. 104.); redkeje tako pri participu: ima vse rešiti v odkazanem si področju, DZ.; — nekako po nepotrebnem stoji časih si poleg nekaterih glagolov: on si sede, leže, vzhŠt.; od kod ste si vi? Trub.; on si ne ve mere, Ravn.- Mik. (V. Gr. IV. 602.); ni vedel, kaj si je (was es gäbe), Vrt.; počivati si, leči si, SlGor.- C.; Bog si ga bodi zahvaljen! Levst. (M.); pojdi si kam = warum nicht gar! Levst. (M.); lejte si! ei ei! glejte si groze! Jurč.; blagor si je človeku, kir (ki) mene posluša! Schönl.; blagor si tebi! wohl dir! Ljub.; gorje si je temu človeku! Schönl.; — 2) pomenja vzajemnost: einander: tepeta se; saj sva si brata; seznanila sva se; — ljubite se med seboj; — 3) enklitični si daje stavku splošnejši pomen: da si, obgleich; kadar si bodi, wann immer; bodi si, naj si je, es mag nun sein; kakor si je kod navada, wie es eben irgendwo Sitte ist, Levst. (Nauk); grmi si ali ne grmi si, jaz pojdem v gozd, Lašče- Levst. (Rok.); on si reci ali stori, kar hoče, Trub.; — 4) "se" pri povratnih (refleksivnih) glagolih; smejati se, veseliti se; — povratno se rabijo prehajalni glagoli za pasivno obliko, ali da se izraža nem. man: žito se mlati na podu; časniki se raznašajo po vsem mestu; govori se: — (taki refleksivni izrazi se rabijo, zlasti na italijanski meji, tudi z objektom; kmete se vidi na polju, boljšega daru bi se ne moglo dati, Mik. (V. Gr. IV. 363.); toda knjižni jezik se te rabe ogiblje).
-
sebeljúbən, -bna, adj. eigenliebig, egoistisch, Cig.; vsak človek je nekoliko sebeljuben, Jurč.
-
sebeljȗbje, n. die Eigenliebe, C.
-
sebẹ́nica, f. die Inwohnerin, Cig.
-
sebẹ́nik, m. der Inwohner, Cig.; — pogl. osebenjek.
-
sebẹ́njək, -njka, m. der Inwohner, LjZv.; — pogl. osebenjek.
-
sebẹ́njkati, -am, vb. impf. = sebenjkovati: einsam da stehen: tu in tam sebenjkajo še po samem drevesa, Bes.
-
sebiràd, -ráda, adj. selbstsüchtig, ogr.- C.
-
sebirádost, f. der Eigennutz, ogr.- C.
-
sebı̑tən, -tna, adj. ledig: v sebitnem stanu, Vrtov. (Km. k.).
-
sę́biti, -im, vb. impf. absondern, isolieren, Jan., Nov., Notr.- Levst. (M.); s. se, sich absondern, Z., Svet. (Rok.), Notr.- Levst. (Rok.).
-
sẹ̑č, -ı̑, f. 1) der Holzschlag (ein abgeholzter Theil des Waldes), Cig., Jan., C.; — 2) ein lebendiger Zaun, Cig., Jan., Rib.- Mik., Levst. (Cest.), LjZv.; pletena seč, Levst. (Močv.); vrt je bil zagrajen z živo sečjo, Zv.; das Dickicht: stala je prostrana seč, koder se razteže zdaj najlepša oranica, LjZv.; — 3) die Mahd, Cig., Jan., Mik.; — 4) die Metzelei, Jan., C.
-
sẹ̑č, m. das Gehack, Mik.
-
sə̀č, səča, m. der Harn, Habd.- Mik., Erj. (Som.); slano je kakor seč, Koblja Glava (Kras)- Erj. (Torb.); — prim. sač.
-
sẹ́ča, f. 1) = seč f., der Holzschlag, Cig., Fr.- C.; — 2) ein lebendiger Zaun, ogr.- C., Raič ( Let.); plotovi in seče, Nov.; — das Jungholz, das Dickicht, ogr.- C.; — 3) die Mahd, Guts., Cig., Jan., C., Mik., Zilj.- Jarn. (Rok.); — = travnik v planini, Poh.; — 4) das Gemetzel, Jurč. (Tug.), Vrt.
-
sẹčȃn, -čnà, m. der Monat Februar, Meg., Dict., Kast., Svet. (Rok.), Dol.
-
sẹ́čən, -čna, m. = sečan, der Monat Februar, Vrt.; prvi dan meseca sečna, Trub. (Post.).
-
sẹ́čən, -čna, adj. 1) zum Hacken gehörig: sẹ̑čni mesec, der Holzschlagemonat, der Februar, ogr.- C., Z.; — sečno mesto, das Hochgericht, ogr.- C.; — sečno orožje, zum Hauen dienende Waffe, das Kurzgewehr, Cig.; — Schnitt-: sečna ploskev, die Schnittfläche ( math.), Cig. (T.); — 2) schlagbar, fällbar (o gozdu), Cig., Jan.
-
sẹ́čənj, -čnja, m. = sečan, C.
-
sẹ́čenje, n. das Mähen, Jarn., Z.
-
sẹ́či, sẹ́čem, vb. impf. 1) = sekati: Tod sekla bodo bridka jekla, Greg.; — umhauen, fällen: drevesa s., C., M., Tolm.; — 2) mähen, Guts., Jarn., Mur., Cig., Jan., Gor., Tolm., Kor.; Zdaj kleplje koso, Zdaj seče ž njo travo, Npes.-K.
-
sę́či, sę́žem, vb. pf. den Arm nach einem Ziele ausstrecken, langen; s. pod posteljo, pod mizo; z roko v žep s., mit der Hand in die Tasche fahren; v roko s. komu, jemandem die Hand reichen; v roke sva si segla, wir reichten uns die Hände; memo s., fehlgreifen; s. črez kaj, überlangen; s. po kaj, po čem, nach etwas greifen, langen; seči po klobuk; seči po meč, Preš.; po tujem s., fremdes Gut angreifen; s. komu na blago, jemandes Gut confiscieren, Dict.; k delu s., zugreifen, Fr.- C.; — s. komu v besedo, jemandem ins Wort fallen; s. komu v delo, v opravilo, einem andern ins Handwerk, ins Amt greifen, Cig.; s. v tuje pravice, einen Eingriff thun in fremde Rechte; — s. do dna, bis zum Boden langen: ne sežem do dna; globoko s., tief hinein greifen; daleč s., weit ausholen; — reichen; daleč s., weit reichen; s. do —, bis — reichen; tvoje usmiljenje seže do nebes, Trav.- Valj. (Rad); naša pamet tako daleč ne seže, Škrb.- Valj. (Rad); — s. v srce, zu Herzen gehen.
-
sẹ̑čina, f. der Holzschlag, C., Fr.- C.; sekam v svoji sečini, Z.
-
sẹ̑čje, n. der Holzschlag, Cig.
-
sẹ̑čka, f. das Häcksel, der Häckerling, ogr.- C., Valj. (Rad).
-
sẹ̑čnica, f. die Secante ( math.), Cig. (T.), C., Cel. (Geom.).
-
sẹ̑čnik, m. 1) ein zum Schlagen geeigneter Wald, der Schlagwald, Blc.-C.; — 2) = kosec, Guts.
-
səčnína, f. der Harnstoff, Erj. (Som.).
-
sẹ̑čnja, f. 1) das Holzfällen, C.; o sečnji, zur Holzschlagszeit, Cig.; s. drevja, Navr. (Let.); — 2) der Schlag (del gozda, odločen v sekanje), Goriš., Idrija- Erj. (Torb.), Ip.; — 3) sečnja (mesa), die Ausschrotung (des Fleisches), C.
-
sẹ́čnost, f. die Schlagbarkeit, Cig.
-
1. sẹ̀d, sẹ́da, m. 1) das Sitzen, Habd.- Mik.; — 2) der Sitz: prve sede si izbirati, C.
-
2. sed, m. das Stopfwachs, das Pichwachs der Bienen, Št.- Cig. (?).
-
sẹ̑d, -ı̑, f. der Hühnersitz: kokoši idejo na sed, kajk.- Valj. (Rad), BlKr.- Let.
-
sẹ̑d, sẹ́da, adj. grau, Mur.- Cig., Jan., C.; seda glava, Kras- Erj. (Torb.).
-
sədàj, adv. = zdaj, jetzt; po sedaj, künftighin, DZ., Levst. (Cest., Pril.); — (pri starejših pisateljih: "sadaj"; seda [səda], Cirk.- Baud.).
-
sẹdáłce, n. dem. sedalo; das Sitzlein, Cig.
-
sẹdálišče, n. der Sitzplatz, der Sitz, Cig., ogr.- Valj. (Rad), Ev. (Rok.), Umek ( Let.), Raič (Slov.); da bi hudič dalje svoje sedališče in prebivališče mogel ohraniti, Trub. (Post.); — tudi: sẹdalíšče.
-
sẹdȃłka, f. sedalke, Sitzfüße ( zool.), Cig. (T.).
-
sẹdȃłnica, f. 1) das Sitzkissen, Cig.; — 2) die Stütze, der Fuß (einer Schiffsbank), Cig.
-
sẹdálọ, n. 1) das Gesäß, der Hintere, Mur., Cig., Jan., nk.; z bičem je udrihal po ovčarjevem sedalu, Jurč.; — 2) das Ding, worauf man sitzt, der Sitz, Cig., Jan., C.; na prvih sedalih pri večerjah sedeti, Trub. (Post.); der Sitz in einer Sänfte, Dalm.; voz z dvema sedaloma (zweisitzig), Cig.; — der Schlafort der Hühner, C.; — die Schiffsbank, Cig.; — zahodno s., der Leibstuhl, Levst. (Pril.).
-
sədánjak, m. das Präsens ( gramm.), Erj. (Torb.).
-
sədánji, adj. = zdanji, jetzig, gegenwärtig; s. vek, nk.; sedanja cena, der laufende Preis, Cig. (T.); sedanja ura nam je znana, poslešnje ne vemo, Fr.- C.; s. čas, das Präsens ( gramm.).
-
sədánjik, m. 1) der Jetztlebende: mi sedanjiki, Zv.; — 2) das Präsens ( gramm.), Jan., nk.
-
sədánjost, f. die Gegenwart, Cig., Jan., nk.
-
sədánjščina, f. die jetzige Zeit, das jetzige Leben, Fr.- C.
-
sẹ́dast, adj. graulich, Cig.
-
sədášnji, adj. = sedanji, Cig., (sad-) Dict., Trub., Dalm.
-
sẹ́dati, -am, vb. impf. ad sesti; sich setzen, sich niederlassen; kadar bodeš povabljen, ne sedaj na prvo mesto! Krelj; ob potu seda na rob hriba dan na dan, Ravn.; ptiči sedajo na drevje; vrana k vrani seda, C.
-
sẹ̑dəc, -dca, m. der Sitzer, Cig., Jan.
-
sẹdę̑čki, adv. sitzend, sitzenderweise, ogr.- C., Mik., jvzhŠt.
-
sẹdẹlíšče, n. = sedališče, der Sitz, Trub., Dalm.; zgoranja sedelišča izbirati, Schönl.; — der Hühnersitz, Fr.- C.
-
sédəłnik, m. das Sattelpferd, C.
-
sẹdẹ́lọ, n. der Sitz, Danj.- Mik.; — der Hühnersitz, C., Z.; — der Leibstuhl, C.
-
sedəmdánski, adj. siebentägig, M.
-
sedəmdesetlẹ̑tnica, f. 1) die Siebzigjährige, Jan. (H.); — 2) das 70jährige Jubiläum, nk.
-
sedəmdesetlẹ̑tnik, m. der Siebzigjährige, Jan. (H.).
-
sę́dəmkrat, adv. siebenmal.
-
sedəmlẹ̑tje, n. die Jahrwoche, Cig.
-
sedəmnájstič, adv. siebzehntens, zum siebzehntenmal.
-
sedəmnajstı̑nka, f. das Siebzehntel, nk.
-
sedəmnájstkrat, adv. siebzehnmal.
-
sedəmnajščíca, f. = sedemnajstica, Mur.
-
sę́dəmred, num. = sedemdeset, Kor.- M., Npes.-Schein.
-
sę́dəmstọ, num. = sedem sto, siebenhundert; — prim. sto in izvedenke.
-
sẹ́dən, -dna, adj. sẹ̑dna kost = sednica, das Sitzbein, C., Vod. (Bab.).
-
sedenica, f., M., pogl. sesedenica.
-
sẹdẹ́ti, -ím, vb. impf. sitzen; za mizo s., am Tische sitzen; za pečjo s., den Ofen hüten; kakor na britvah s. = wie auf Nadeln sitzen, Cig.; šel bo sedet, er wird sitzen (im Arrest); kokla (na jajcih) sedi, die Henne brütet; ptičice sedijo na vejicah, kokoši na prekljah.
-
sẹ̑dež, m. 1) das Sitzen, Levst. (Rok.); — die Arreststrafe: prisojeno mu je bilo tri mesece sedeža, Levst. ( LjZv.); — 2) der Sitz; prvi, sprednji sedeži; — redkeje: sẹdèž, -dę́ža, Valj. (Rad), Levst. ( LjZv.).
-
sẹdílọ, n. der Hühnersitz, Mur.
-
sedimentārən, -rna, adj. sedimentarna tvorba, die Sedimentärformation, Cig. (T.).
-
sẹdína, f. 1) graues Haar, C., Z.; sedine, graue Haare, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); — 2) pl. sedine na vinu = bersa, der Kahm, C.
-
sẹdínast, adj. sedinasto vino, kahmiger Wein, Habd.- Mik.
-
sẹdíšče, n. der Sitz, Cig., ogr.- C.; der Sitzplatz (als Theil des Stuhles), ogr.- Valj. (Rad).
-
sẹ̑dje, n. das Astmoos (hypnum), Cig., Tuš. (R.).
-
sẹ̑dkati, -am, vb. impf. dem. sedeti; sitzen (v otročjem govoru), Met., Mik.
-
sedláč, m. der Sattelknecht, Cig.
-
sedları̑ja, f. = sedlarstvo.
-
sedláriti, -ȃrim, vb. impf. das Sattlerhandwerk betreiben, Cig., Jan.
-
sedlárka, f. = sedlarica, Cig.
-
sedlárnica, f. die Sattlerwerkstatt, Cig.
-
sédlast, adj. sattelförmig, Jan., C., Z.; sattelartig geformt: s. konj, človek, Fr.- C.
-
sedláti, -ȃm, vb. impf. satteln: s. konja.
-
sedlę̑n, adj. Sattel-: sedleni konj, das Reitpferd, ogr.- C.
-
sédlən, -dləna, (-dəłna), adj. Sattel-, Cig.
-
sedleníca, f. die Sattelkammer, V.-Cig., DZ.
-
sedleník, m. das Sattelpferd, Mur., Cig., C.
-
sedlenják, m. das Reitpferd, ogr.- C.
-
sédlọ, n. der Sattel; turško s., der Türkensattel; postransko s., der Weibersattel, Cig.; tovorno s., der Saumsattel, Meg.; pristoji mu, kakor prasici sedlo; — der Bergsattel, die Einsattelung, Jan., Cig. (T.), Jes.
-
sedlǫ̑n, m., Pohl., Guts.- Cig., Jan., UčT., pogl. severni jelen.
-
sedmák, m. 1) der Septimaner, Valj. (Rad); — 2) ein siebenjähriges Pferd, Cig.; — 3) ein siebeneimriges Fass, Cig.; — 4) die Sieben, Z.; — ein Mondesviertel: danes je s., ne pojdemo kosit, BlKr.
-
sedmákinja, f. eine siebenjährige Stute, Cig.
-
sę́dməc, -dməca, m. der Siebente ( z. B. bei einem Spiel), Valj. (Rad).
-
sedmę̑r, num. siebenerlei; lep sedmer trak je mavrica, Ravn.; — prim. četver.
-
sedmę̑rica, f. eine Anzahl von sieben (Personen o. Sachen), Cig.; — das Septemvirat, Cig.
-
sedmę̑ričən, -čna, adj. = k sedmerici spadajoč, Cig.
81.587 81.687 81.787 81.887 81.987 82.087 82.187 82.287 82.387 82.487
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani