Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (79.987-80.086)


  1. raztrǫ́šən, -šna, adj. verschwenderisch, Vrt.
  2. raztrošíti, -ím, vb. pf. verbrauchen, verthun.
  3. raztrúditi, -trȗdim, vb. pf. abmüden, Jan. (H.).
  4. raztrȗmpati, -am, vb. pf. = raztrupati, Dict.
  5. raztrúpati, -am, vb. pf. zerschlagen, zerbrechen, Habd., Dict., C.; r. kaj kakor lončeno posodo, Dalm.; pečevje r., Dalm.; r. svetilnico, LjZv.; raztrupan ropotec, LjZv.
  6. raztrupílọ, n. der Mauerbrecher, Guts.- Cig., Mur.
  7. raztrúpiti, -im, vb. pf. = raztrupati, Guts.- Cig., Mur., Jan.
  8. raztȓžək, -žka, m. das Zerwürfnis, C.
  9. raztúliti, -im, vb. pf. auseinanderrollen, entrollen, C.; — prim. tul.
  10. razubọ̑žati, -am, vb. pf. gänzlich verarmen; razubožan, C.
  11. razȗdba, f. die Anatomierung, die Section, Cig., DZ.; — die Anatomie, Cig. (T.).
  12. razúditi, -im, vb. pf. (einen Leichnam) zergliedern, secieren, anatomieren, Guts.- Cig., Vrtov. (Km. k.), nk.
  13. razȗdnica, f. das Sectionslocale, DZ.
  14. razȗdnik, m. der Anatom, Vrtov. (Km. k.).
  15. razȗm, m. 1) der Verstand; — 2) der Sinn, die Bedeutung, ogr.- C., Hal.- Svet. (Rok.); ne znati prvotnega razuma kake besede, Levst. ( LjZv.).
  16. razȗmək, -mka, m. der Begriff, Cig., Jan., Let.
  17. razúmən, -mna, adj. 1) verständig, einsichtsvoll; — 2) = razumeven, verständlich, begreiflich, Cig. (T.), C., Levst. ( LjZv.).
  18. razumẹ̑nje, n. das Verstehen, das Verständnis, Cig., C.; pravo razumenje sv. pisma, Krelj; pravo r. obteževati, Cv.
  19. razumẹ̑tək, -tka, m. das Verständnis, vzhŠt.- C.
  20. razumẹ́ti, -ẹ̑jem, -ẹ̑m, vb. pf. verstehen, begreifen, Trub., Krelj, Dalm., Ravn., nk.; (redko: praes. razúmem; pogostoma: razúmim, nk.).
  21. razúmiti, -im, vb. pf. 1) r. koga, einem etwas begreiflich machen, Dol.- Cig.; — 2) nam. razumeti, nk.
  22. razȗmnica, f. die Verständige, Jan. (H.).
  23. razȗmnik, m. der Verständige, Cig. (T.); ein intelligenter Mann, razumniki, die Intelligenz, nk.; stsl.
  24. razúmnost, f. die Verständigkeit, die Intelligenz (als Eigenschaft).
  25. razȗpati, -am, vb. pf. verschiedenen Personen auf Credit ausborgen, verborgen, Cig.
  26. razústən, -tna, adj. 1) einen großen Mund habend, Cig., Jan., Lašče- Levst. (Zb. sp.); — 2) breitmäulig, großsprecherisch, C., SlN., Svet. (Rok.); razustne popevke in zdravice, Jurč.; — 3) opravljiv, hudega jezika, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
  27. razústiti, -ȗstim, vb. pf. ausplappern, Cig.
  28. razȗstnik, m. = človek z velikimi usti, Cig.
  29. razúti, -ȗjem, vb. pf. = izuti, C.
  30. razuzdáti, -ȃm, vb. pf. den Zaum abnehmen, abzäumen; kamele r., Dalm.; — r. se, sich entzügeln ( fig.): vsi zlodeji iz pekla so se razuzdali, Jsvkr.; razuzdan, zügellos, ausgelassen, ausschweifend; r. človek, razuzdano živeti.
  31. razȗzdnež, m. = razuzdanec, Jan. (H.).
  32. razzakǫ́niti, -kǫ̑nim, vb. pf. (ein Ehepaar) scheiden, die Ehe trennen, Cig.
  33. razzę̑ba, f. = razpoka od mraza, Cig.
  34. razzę́bati, -am, vb. impf. ad razzebsti.
  35. razzę́bəłkast, adj. = razzebel, eisklüftig, Cig.
  36. razzeblína, f. 1) = razpoka od mraza, Cig.; — 2) das Verwitterte, die Verwitterung, V.-Cig.
  37. razzę́bsti, -zę́bem, vb. pf. tudi: r. se, durch starken Frost entzweigehen, zerfrieren; verwittern, Cig., Jan.; — razzebel hrast, eine eisklüftige Eiche, LjZv.
  38. razzeleníti se, -ím se, vb. pf. grün werden, Dalm.
  39. razzę́men, -mna, adj. ebenerdig, C.
  40. razzlobíti, -ím, vb. pf. = razjeziti, r. se = razjeziti se, Jan., Dalm.
  41. razznȃk, m. ein diakritisches Zeichen, h. t.- Cig. (T.); ein charakteristisches Merkmal, DZ.
  42. razznȃmək, -mka, m. ein unterscheidendes Kennzeichen, Mur., Cig., Jan.
  43. razznániti, -znȃnim, vb. pf. allenthalben bekannt machen, veröffentlichen; r. se, bekannt werden: ime njegovo se je na daleč in široko razznanilo, Cv.
  44. razznáti, -znȃm, vb. pf. 1) unterscheiden, Guts.- Cig., Let.; — 2) r. se = razvedeti se, nk.
  45. razznojíti se, -ím se, vb. pf. = razpotiti se, C.
  46. razžȃgati, -am, vb. pf. zersägen.
  47. razžȃla, f. = razžalitev, Mur., Jan., Rog.- Valj. (Rad).
  48. razžȃlba, f. = razžalitev, C., DZ., SlN.
  49. razžáliti, -im, vb. pf. beleidigen, kränken.
  50. razžáljenəc, -nca, m. der Beleidigte, nk.
  51. razžáljenka, f. die Beleidigte, nk.
  52. razžalník, m. der Beleidiger, Mur., Cig.
  53. razžalostíti, -ím, vb. pf. traurig machen, betrüben; r. se, traurig werden; lice se mu razžalosti, Cv.
  54. razžaríti, -ím, vb. pf. ganz glühend machen, durchglühen, Cig.; razžarjen, glühend, Cig., Erj. (Min.); — ( fig.) Duha si iskro mi razžaril, Greg.; — r. se, erglühen, Jan. (H.).
  55. razžgáti, -žgèm, vb. pf. zerbrennen; — (z zlobnim srdom) je človeško srce razžgano, Krelj.
  56. razžígati, -am, vb. impf. ad razžgati, Trub.- Mik.
  57. razžrẹ́bati, -am, vb. pf. verlosen, nk.
  58. rážəlj, -žlja, m. = raženj 1), Mur.
  59. rážənj, -žnja, m. 1) der Bratspieß; kol, na katerem pečejo janjce, BlKr.; — 2) pl. ražnji, povprečne palice pri gnojnem košu, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.).
  60. rážnjast, adj. bratspießförmig, Cig.
  61. rȃžnjəc, -žnjəca, (-žənjca), m. dem. raženj, Valj. (Rad).
  62. rážnjič, m. dem. raženj, Cig.
  63. rážnjičək, -čka, m. dem. ražnjič, Cig.
  64. rba, f. die grüne Nussschale, Mik.
  65. rbȃd, f. ein frieselartiger Ausschlag, Notr.- SlN.; pogl. rebad, rubad.
  66. rbȃdje, n. = pašnina, Notr.- Levst. ( LjZv.).
  67. rbíka, f., Josch, pogl. rebika.
  68. rbína, f. = rba, Mik.
  69. ŕčati, -ím, vb. impf. knurren, schnarren, murren, M., C., Mik.
  70. rdèč, -ę́ča, adj. roth; rdeč kakor kuhan rak; rdeča kakor kri; rdeča = rdečica: rdeča me prejde, Ravn. (Abc.); rdeča in bleda jo izpremenjate, Burg.
  71. rdečák, m. neko jabolko, C.
  72. rdečebràd, -bráda, adj. rothbärtig, Cig.
  73. rdečebrȃdəc, -dca, m. der Rothbart, Jan.
  74. rdečebrádən, -dna, adj. rothbärtig, Cig.
  75. rdečebrȃdež, m. der Rothbart, Cig.
  76. rdečebrȃdnik, m. der Rothbart, Cig.
  77. rdę̑čəc, -čca, m. = droben, v kamenje se gnezdeč ptiček-pevec, menda: das Rothschwänzchen (sylvia phoenicurus), Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
  78. rdečehlȃčnik, m. ein Mann (Soldat) mit einer rothen Hose, SlN., Zora.
  79. rdę̑čək, -čka, m. der Röthling (neko jabolko), C.
  80. rdečekljùn, -kljúna, adj. rothgeschnäbelt, Cig., Jan.
  81. rdečekljȗnəc, -nca, m. der Rothschnabel, Cig.
  82. rdečelàs, -lása, adj. rothhaarig, Cig., Jan.
  83. rdečelasàt, -áta, adj. = rdečelas, Jan.
  84. rdečelȃsəc, -sca, m. der Rothhaarige, Jan. (H.).
  85. rdečelȃska, f. die Rothhaarige, Jan. (H.).
  86. rdečelìc, -líca, adj. rothwangig, C.
  87. rdečelı̑čnica, f. die Rothwangige, Cig.
  88. rdečelı̑čnik, m. der Rothwangige, Cig.
  89. rdečelísast, adj. rothfleckig, Cig.
  90. rdečẹ̑łka, f. 1) neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — 2) v družbi rastoča užitna goba rusega klobuka, Sv. Tomaž pod Čavnom- Erj. (Torb.); — 3) neka riba v Krki, (-čovka) Kostanjevica- Erj. (Torb.).
  91. rdečenòg, -nǫ́ga, adj. rothfüßig, Cig., Jan.
  92. rdečenòs, -nǫ́sa, adj. rothnasig, Cig.
  93. rdečenǫ́žən, -žna, adj. rothfüßig, Cig.
  94. rdečenǫ̑žka, f. der Rothfuß (žival), Cig.
  95. rdečeòk, -ǫ́ka, adj. rothäugig, Cig., Jan.
  96. rdečepȃsast, adj. mit rothen Querstreifen, Erj. (Torb.).
  97. rdečepécəlj, -clja, m. der Rothstiel (neko jabolko), C.
  98. rdečepę̑rka, f. ein Fisch mit rothen Flossen, die Rothfeder, Cig.
  99. rdečepę́tlja, f. neka vinska trta, C.
  100. rdečepŕsən, -sna, adj. rothbrüstig, Cig.

   79.487 79.587 79.687 79.787 79.887 79.987 80.087 80.187 80.287 80.387  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA