Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (79.587-79.686)


  1. razpǫ́čiti, -pǫ̑čim, vb. pf. zerspringen, bersten, platzen; explodieren; — tudi: r. se.
  2. razpǫ̑čnica, f. die Spaltenhöhle, Jan. (H.).
  3. razpodíti, -ím, vb. pf. auseinandertreiben; — r. se, zerstieben, sich zerstreuen: Razpodite se, megličice! Npes.
  4. razpognáti, -žénem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten auseinandertreiben, Mur.
  5. razpǫ́jati, -am, vb. impf. ad razpoditi, Jarn.
  6. razpòk, -pǫ́ka, m. 1) = razpoka, der Sprung, der Riss, die Spalte, Dict., Mur., Dalm., Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) die Explosion, DZ.
  7. razpǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. nach und nach zerspringen, Sprünge bekommen; zemlja je razpokala; — tudi: r. se; razpokan, voll Sprünge, Risse.
  8. razpǫ́kəł, -kla, adj. geborsten: razpokla granata, Zora; — = razpokan, Jan.
  9. razpoklína, f. der Sprung, der Riss, Cig., Jan., C.; — die Kluft, C.
  10. razpǫ́kniti, -pǫ̑knem, vb. pf. bersten, zerspringen.
  11. rázpoł, -póla, m. die Gattung, DZ., Nov.; vknjižbe vsakega razpola, DZ.; die Kategorie, Levst. (Cest.).
  12. razpolȃga, f. die Verfügung, die Disposition, nk.
  13. razpolȃganje, n. das Disponieren, die Verfügung(en), nk.; dati, biti na r., zur Verfügung stellen, stehen, nk.
  14. razpolȃgati, -am, vb. impf. ad razpoložiti; 1) auseinanderlegen, jedes Ding an den gehörigen Ort legen; — 2) r. s čim, über etwas verfügen, nk.
  15. razpółən, -łna, adj. Gattungs-, Levst. (Zb. sp.).
  16. razpolíti, -ím, vb. pf. = razpoloviti, M.
  17. razpològ, -lǫ́ga, m. die Verfügung, DZ.
  18. razpolǫ̑ga, f. die Verfügung: na razpologo dajati, zur Verfügung stellen, Levst. (Pril.).
  19. razpoložȃj, m. die Stimmung (des Gemüthes), Jan. (H.).
  20. razpolǫ́žən, -žna, adj. verfügbar, Jan. (H.).
  21. razpoložénost, f. die Stimmung (des Gemüthes), nk.
  22. razpoložílọ, n. die Verfügung, DZ.; na r., zur Verfügung, DZ.
  23. razpoložíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderlegen, jedes Ding an den gehörigen Ort legen; spiski so razpoloženi (liegen zur Einsicht auf), Cig.; r. se, sich lagern: r. se po gorki peči po dolgem, Jurč.; — 2) razpoložen, gestimmt, aufgelegt, disponiert, Mur., nk.
  24. razpolǫ́žnost, f. die Verfügbarkeit, die Disponibilität, Jan. (H.).
  25. razpółzniti se, -pȏłznem se, vb. pf. auseinandergehen, zerfallen, Mur.; — prim. razplezniti se.
  26. razpòn, -póna, m. der Spannrahmen: vezilni r., der Stickrahmen, Jan. (H.).
  27. razpopásti, -pádem, vb. pf. plündern: blago r., Škrinj.- Valj. (Rad).
  28. razpòr, *** -póra, m. 1) die klaffende Öffnung, die Spalte, der Schlitz, Mur., Mik.; — der Erdschlund, Jan. (H.); — 2) der Zwiespalt, der Zwist, der Streit, Cig., Jan., Mik., nk.
  29. 1. rázpora, f. die Spreizstange, die Sperrleiste (am Rüstwagen), Jan.
  30. 2. razpọ̑ra, f. = razporec, Jan.
  31. razpọ̑rəc, -rca, m. der Schlitz, Cig., Jan., DZ.
  32. razporę̑dba, f. die Anordnung, die Disposition, Jan. (H.); r. besed, die Wortstellung, Jan. (H.).
  33. razporedíti, -ím, vb. pf. in Ordnung bringen, anordnen, nk.; disponieren, Jan.
  34. razporę́jati, -am, vb. impf. ad razporediti, nk.
  35. razpọ̑rək, -rka, m. der Riss (nach der Naht), GBrda; mašiti razporke in luknje po obleki, Cv.; — der Schlitz, Mik.; jopič z razporkom, Zora; r. pri srajcah, Bes.; — eine klaffende Öffnung, die Spalte, Mur., Mik.; die Kluft: Izraelci se po gorah v jame in razporke otmejo, Ravn.
  36. razporjati, -am, vb. pf., Jan. (H.), pogl. razprati (-porjem).
  37. razporǫ̑čən, -čna, adj. Ehescheidungs-: razporočno pismo, der Scheidebrief, Jan.
  38. razporočíti, -ím, vb. pf. das eheliche Verhältnis lösen, scheiden, Jan., nk.; r. se, sich scheiden lassen: pol leta je oženjen, pa bi se uže rad razporočil, Razdrto pod Nanosom- Erj. (Torb.).
  39. razporǫ̑ka, f. die Ehescheidung, Jan., nk.
  40. razposadíti, -ím, vb. pf. 1) jedem den gehörigen Sitz anweisen; r. goste okoli mize; — 2) razposajen, ausgelassen, muthwillig; r. otrok.
  41. razposámiti, -im, vb. pf. vereinzeln, Jan. (H.).
  42. razposẹ́dati se, -am se, vb. impf. ad razposesti se.
  43. razposéliti, -sę́lim, vb. pf. (an verschiedenen Orten) ansiedeln.
  44. razposẹ́sti se, -sẹ́dem se, vb. pf. sich auf die Plätze setzen: gostje so se razposedli.
  45. razposlaníca, f. das Rundschreiben, Jan.
  46. razposláti, -pǫ́šljem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten schicken, aussenden, versenden; r. ljudi po deželi; r. pisma.
  47. razposǫ́diti, -im, vb. pf. an Verschiedene ausleihen; razposodil sem vse, kar sem imel.
  48. razposǫ́jati, -am, vb. impf. ad razposoditi.
  49. razposojílọ, n. = razposojeni denar, Jan. (H.).
  50. razpošiljáč, m. der Versender, der Spediteur, DZ.
  51. razpošiljáłən, -łna, adj. Versendungs-, Speditions-, Cig., Jan.
  52. razpošiljȃłnica, f. das Expeditionslocale, die Spedition, Cig., Jan.
  53. razpošíljanje, n. das Aussenden, das Versenden.
  54. razpošíljati, -am, vb. impf. ad razposlati.
  55. razpǫ́t, -pǫ́ta, m. der Scheideweg, Dict., C., Trub.
  56. razpotę́gniti se, -nem se, vb. pf. = raztegniti se: vstal je in se razpotegnil, Jurč.
  57. razpǫ̑tək, -tka, m. = razpot, Hip. (Orb.).
  58. razpotəkníti, -táknem, vb. pf. an verschiedenen Orten hineinstecken: ( pren.) unterbringen: najdence po hišah, vojake na stan r., Levst. (Nauk); skrivši r. se po puščavi, sich in der Wüste verstecken, Dalm.
  59. razpǫ́tən, -tna, adj. Scheideweg-, M.
  60. razpotíšče, n. = razpotje, C.
  61. 1. razpǫ́titi, -im, vb. pf. von einem Vorhaben abbringen, abwendig machen, Notr.
  62. 2. razpotíti, -ím, vb. pf. schwitzen machen, Jan.; r. se, in Schweiß gerathen.
  63. razpǫ̑tje, n. die Wegescheide, der Scheideweg; na razpotju sedi sreča, = das Glück ist veränderlich, Mur.
  64. razpǫ̑tnik, m. 1) der am Scheideweg Wohnende, Jarn.; — 2) das Findelkind, Mur.
  65. razpoznáti, -znȃm, vb. pf. 1) klar erkennen, Mur.; natanko razvideti in razpoznati, einen klaren Einblick gewinnen, Levst. (Nauk); r., kakšna je bolezen, Levst. (Nauk); — r. se, sich orientieren, Jan. (H.); — 2) unterscheiden, Mur., Cig., Jan.; r. kaj od česa, Vrt.
  66. razprȃnje, n. r. (v zemlji), die Erdöffnung, Dict.
  67. razprȃskati, -am, vb. pf. zerkratzen; r. komu obraz; — aufkratzen; r. mozolj.
  68. razprásniti, -prȃsnem, vb. pf. 1) einen Riss machen: r. komu suknjo, Zilj.- Jarn. (Rok.); — 2) r. se, sich zu Blüten entfalten: razprasnejo se popki, Jarn. (Sadj.); — nam. razpraskniti.
  69. razprášati, -am, vb. pf. verhören, Vod. (Izb. sp.).
  70. razpráščiti, -prȃščim, vb. pf. zerreißen, ogr.- M.
  71. razprašíti, -ím, vb. pf. zerstäuben; — auseinanderjagen, zersprengen, Cig., Jan.; — r. se, zerstieben.
  72. razpráti, -pórjem, (-pǫ́rjem), vb. pf. auftrennen, Hip. (Orb.); mreža na strani uže malo razprana, Levst. (Zb. sp.); aufschlitzen, Šol.; zerreißen, Vrt.; Jakob razporje oblačila po sebi, Ravn.; medved mu hlače vse razporje, Glas.; r. si grlo, Erj. (Izb. sp.); — aufschneiden, Jan. (H.); — r. se, zerspringen, zerplatzen, Jan. (H.).
  73. razprẹ́čati, -am, vb. pf. (die Haare) abtheilen: lasje lepo razprečani in razčesani, Str.
  74. razprę́či, -prę́žem, vb. pf. ausspannen, abspannen, Cig., Jan.
  75. razprẹ́čiti, -im, vb. pf. r. noge, die Füße auseinandersperren, Mur.; = r. se, Let.
  76. razprẹ̑čkati, -am, vb. pf. abtheilen (von den Haaren): r. si lase, Z.
  77. razpredẹ̀ł, -dẹ́la, m. die Abtheilung, nk.; — die Colonne, die Rubrik, DZkr.
  78. razpredẹ̑łək, -łka, m. die Abtheilung: poseben r. prisilne delarnice, Levst. (Nauk); — die Rubrik, DZ.
  79. razpredẹ́łən, -łna, adj. tabellarisch, Jan. (H.).
  80. razpredẹlíti, -ím, vb. pf. abtheilen, nk.; — parcellieren, DZ.; — rubricieren, Jan. (H.).
  81. razpredẹ̑łnica, f. die Tabelle, Levst. (Močv.); kazenske razpredelnice, Strafregister, DZ.
  82. razprę̑ga, f. das Ausspannen, Cig., vzhŠt.- C.
  83. razprę́gati, -am, vb. impf. ad razpreči; ausspannen, Cig., Jan.
  84. razpreglèd, -glę́da, m. die Evidenz, DZ., nk.; na razpregledu imeti, Levst. (Nauk).
  85. razpreglę́dən, -dna, adj. Evidenz-: razpreglę̑dni predpis, die Evidenzvorschrift, DZkr.; — übersichtlich, Nov., nk.
  86. razpreglę̑dnica, f. das Register, Jan. (H.).
  87. razprę́gniti se, -prę̑gnem se, vb. pf. aufspringen (von Samenkapseln), C.; — prim. prezati se.
  88. razprẹ̑ma, f. die Abrüstung, Cig. (T.), DZ.
  89. razprę́sti, -prę́dem, vb. pf. = razsnovati, ausspinnen ( fig.), Jan.; r. kako reč, Jan.
  90. razprestrẹ́ti, -strèm, vb. pf., pogl. razprostreti.
  91. razprẹ́ti, -prèm, vb. pf. 1) auseinandersperren, auseinanderspreizen, Jarn., Cig., Jan.; r. roke, Npr.-Krek; z razprtimi nogami sedeti, Št.- C.; — pismena r., die Lettern durchschießen, Cig. (T.); z razprtimi pismeni, nk.; — 2) auseinanderbringen, entzweien, verfeinden; — r. se, sich entzweien.
  92. razprę́zati, -am, vb. impf. = razpregati.
  93. razprę́zati se, -am se, vb. pf. aufspringen, sich öffnen (von Samenkapseln), Cig.; lan se je razprezal, Polj.; — razprezan, voll Sprünge: razprezana zemlja, Vrt.; razprezan kamen, ein durchwitterter Stein, Cig.; razprezani črevlji, aufgetrennte Stiefel, Zora.
  94. razpŕhniti, -pȓhnem, vb. pf. 1) zerstieben, Cig.; — 2) zerstieben machen, zersprengen, Cig.; r. opozicijo, Pavl.; — r. se, zerstieben, auseinanderfahren, Cig., Jan., Vrt.; vedomci so se takoj razprhnili, kadar se jim je bližala kmetica, LjZv.; — 3) durchmodern, Cig.
  95. razprijáteljiti, -ȃteljim, vb. pf. die Freundschaft lösen, entfremden, Cig. (T.); — r. se, die gegenseitige Freundschaft aufheben, Cig.
  96. razpȓja, f. der Zwist, C.
  97. razprọ̑daj, m. die Absetzung der Ware, Cig.
  98. razprodȃja, f. der Ausverkauf.
  99. razprodȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad razprodati; alles feil haben, ausverkaufen.
  100. razprodáti, -dám, vb. pf. ausverkaufen, vollständig absetzen; razprodan, ausverkauft, vergriffen.

   79.087 79.187 79.287 79.387 79.487 79.587 79.687 79.787 79.887 79.987  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA