Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

v (75.787-75.886)


  1. prezídati, -am, vb. pf. anders mauern, umbauen; p. hišo.
  2. prezı̑dək, -dka, m. der Umbau, Jan.
  3. prezīdij, m. predsedništvo, das Präsidium.
  4. prezijáti, -ȃm, vb. pf. 1) (eine Zeit hindurch) den Mund oder das Maul geöffnet halten: durchgaffen, Cig.; — 2) p. se, sich übergaffen, Cig.
  5. prezíma, f. ein allzustrenger Winter, zu große Kälte, C.
  6. prezimíšče, n. die Überwinterungsstätte, C., DZ.
  7. prezímiti, -im, vb. pf. 1) über den Winter hinaus in gutem Stande erhalten, durchwintern ( v. Pflanzen, Vieh), Cig., Jan.; — 2) sich über den Winter halten, C.; tudi: p. se, Cv.; — 3) den Winter zubringen, überwintern, Dict., Cig., Jan., nk.
  8. prezı̑mščina, f. = plačilo za prezimovanje, Let.
  9. prezı̑r, m. die Missachtung, C.
  10. preziráłən, -łna, adj. = prezirljiv, verächtlich, nk.
  11. prezı̑ranje, n. die Missachtung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  12. prezı̑rati, -am, vb. impf. ad prezreti; 1) übersehen, Cig.; — 2) missachten, zurücksetzen, Cig., Jan., C., nk.; ( hs.).
  13. prezírən, -rna, adj. 1) missachtungsvoll, verächtlich, C., nk.; — 2) = prezoren, prozoren, Cig.
  14. prezírnost, f. die Missachtung, verächtliches Benehmen, nk.
  15. prezlatíti, -ím, vb. pf. 1) übergolden; — 2) von neuem vergolden.
  16. prę̑zljaj, m. = lan, ki se preza, der Springlein, der Klanglein, Cig., Mik., Lašče- Erj. (Torb.).
  17. prezlọ̑, adv. zu sehr, allzusehr, allzuarg, Jan., C., nk.
  18. prezmehčáti se, -ȃm se, vb. pf. zu weich werden, verweichen, Cig.
  19. prezmẹ̑sək, -ska, m. der Übergemengtheil, h. t.- Cig. (T.).
  20. preznamenı̑t, adj. zu bedeutend; — von überaus großer Bedeutung, hochansehnlich, Cig.
  21. preznojíti, -ím, vb. pf. = prepotiti, durchschwitzen, Jan. (H.).
  22. prezółkəł, -kla, adj. dumpfig, "spinstig": p. kruh, t. j. pokvarjen kruh, ki se nitkasto vleče, Ig (Dol.).
  23. prezórən, -rna, adj. = prozoren, durchsichtig, Cig., Jan.
  24. prezorẹ́ti, -ím, vb. pf. überreif werden ( prim. prezorevati in prezoriti 2)).
  25. prezoríti, -ím, vb. pf. 1) überreif machen, überzeitigen, Cig., C.; p. se, überreif werden, Cig., C.; — 2) nam. prezoreti, Gor.
  26. prezráčiti, -im, vb. pf. durchlüften, Z., nk.
  27. prezrẹ́lost, f. die Überreife, Cig.
  28. prezrẹ́tən, -tna, adj. = prezoren, prozoren, C., Z.
  29. prezrẹ́ti, -zrèm, vb. pf. 1) überblicken, übersehen, Jan. (H.); — 2) nicht beachten, übersehen, Cig., Jan., C., nk.
  30. prę́ža, f. die Lauer; na preži stati, biti, auf der Lauer stehen, sein; — der Anstand der Jäger, Cig., C.; na prežo hoditi, Dol.; — das schmarotzerische Lauern bei Hochzeiten, C., Kr., Št.; na prežo gredo fantje, kadar je kje gostovanje, Zora.
  31. prežáč, m. der Lauerer, Cig.; bes. bei Hochzeiten, SlGor.
  32. prežȃgati, -am, vb. pf. durchsägen, entzweisägen.
  33. prežalíšče, n. der Lauerplatz, Cig.
  34. prę̑žar, -rja, m. der Lauerer, Cig., Jan.; bes. der Hochzeitsschmarotzer, Cig., Jan., C., Polj., Ig (Dol.).
  35. prę̑žarica, f. die Hochzeitsschmarotzerin, C.
  36. 1. prežáriti, -ȃrim, vb. impf. bei Hochzeiten und anderen Gastereien zuschauen und aufpassen, um irgend einen Bissen zu erhaschen, Z., Polj.
  37. 2. prežaríti, -ím, vb. pf. durchglühen, Cig.
  38. prę́žati, -ím, vb. impf. lauern, passen; mačka preži na miš; pes preži pri mizi, da bi kaj pograbil; p. na priliko, die Gelegenheit ablauern, Cig.; p. na koga, auf jemanden lauern, jemanden belauern; — bes. ungeladen bei Hochzeiten vor dem Hause lauern (um etwas vom Mahle zu erhaschen); — ( pren.) krušne skrbi jim iz obraza preže, Ravn.- Valj. (Rad).
  39. preždẹ́ti, -ím, vb. pf. ruhig wartend o. vor sich hinbrütend zubringen, C.; vso noč p., Cig.
  40. prežebráti, -ȃm, vb. pf. durchmurmeln, murmelnd durchbeten, Cig.
  41. prę̑žəc, -žca, m. = prežar, der Lauerer bei einer Hochzeit, C.
  42. prežę̑jati, -am, vb. pf. mit Durst quälen: prežejana volčica, Cv.
  43. prežéljən, -ljna, adj. allzubegierig, lüstern, (preželjan), Cig.
  44. prežẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad prežeti (-žmem); 1) durchpressen, durchdrücken, Cig.; — (die Wäsche) ringen, Jan.; — 2) umfassend eindrücken, Z.; — 3) von neuem pressen, Cig.
  45. prežȇnək, -nka, m. der Zank, der Streit, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  46. prežę́ti, -žánjem, vb. pf. 1) mit der Sichel schneidend durchgehen, Valj. (Vest.); p. njivo, p. pot na njivi, da lahko z vozom črez njo peljejo, Ig (Dol.); — 2) im Schneiden mit der Sichel zuvorkommen: p. koga. Dol.
  47. prežę́ti, -žmèm, vb. pf. 1) durchpressen, durchdrücken: sok p., Cig., C.; — umfassend eindrücken: život p., den Leib schnüren, Z.; prežeta črez pas, LjZv.; vez prežme drevesce, Z.; — 2) von neuem pressen, Cig.
  48. prežgȃnje, n. das eingebrannte Mehl, C.
  49. prežgánka, f. die Einbrennsuppe, Cig., C., Ravn. (Abc.), Notr.
  50. prežgáti, -žgèm, vb. pf. 1) durchbrennen, durchsengen; podplat, suknjo si p.; — 2) an einem mäßigen Feuer schnell austrocknen, rösten, Cig.; einbrennen: p. moko; prežgana juha, die Einbrennsuppe; — 3) noch einmal brennen: prežgani vinski cvet, rectificierter Weingeist, Cig., DZ.; — prežgan, pfiffig, C.
  51. 1. prežíca, f. die Hochzeitslaurerin, C.; — prim. prežec.
  52. 2. prę́žica, f. dem. prega; die Schnalle, C.; prim. češ. přežka.
  53. prę̑žič, m. = prezljaj, C.
  54. prežìg, -žíga, m. 1) eingebranntes Mehl für die Einbrennsuppe, Cig.; — 2) die Destillation, Cig.; — 3) der überbrannte, feinere Brantwein, C.
  55. prežigáč, m. der Destillateur, Cig.
  56. prežigáłən, -lna, adj. Destillations-, DZ.; prežigȃłna cev, der Destillierkolben, Cig.
  57. prežigȃłnik, m. der Rectificierapparat für den Weingeist, DZ.
  58. prežíganje, n. 1) das Durchbrennen; — 2) das Rösten; — das Einbrennen; — 3) das Destillieren, das Rectificieren ( chem.), Cig.
  59. prežígati, -am, vb. impf. ad prežgati; 1) durchbrennen; — 2) rösten; einbrennen; — 3) überbrennen, C.; destillieren, rectificieren ( chem.), Cig., Jan., C.; überschmelzen: zlato, srebro p., (capellieren) Cig.
  60. prežílika, f., Cig., Jan.; pogl. pražiljka.
  61. prežı̑n, m. der Lauerer, Cig.; — = prežar, Z.
  62. prežínjati, -am, vb. impf. ad prežeti; mit der Sichel durchschneiden, Z.; — (die Saat) schröpfen, stutzen (bevor sie Ähren ansetzt), C.
  63. prežíšče, n. die Lauerstätte, C.
  64. prežı̑t, adj. verlebt: p. obraz, C.
  65. prežı̑tək, -tka, m. der Lebensunterhalt, C.; — der Auszug ( z. B. der Eltern), C.; — das Gnadenbrot, C.
  66. prežlabudráti, -ȃm, vb. pf. 1) mit Plappern zubringen, durchplappern; nekoliko ur p.; — 2) überplappern, überschwatzen, Cig.
  67. prežlȃhtən, -tna, adj. zu edel; — überaus edel; wohledel, Jan.; hochwohledel, Cig.; prežlahtna gospa!
  68. prežlẹ́biti, -im, vb. pf. mit Rinnen belegen, Cig.
  69. prę̑žljaj, m. = prezljaj, Cig., C., Gor.- Valj. (Rad).
  70. prežmíkati, -kam, -čem, vb. pf. durchquetschen; grozdje p., Z.; (rak) ne neha mleti, dokler ni vse pretrto, zdrobljeno in prežmikano, Erj. (Izb. sp.).
  71. 1. prežnják, m. der Genosse, ogr.- Valj. (Rad); — koren: pręg-.
  72. 2. prežnják, m. = prežljaj, C.
  73. prežǫ́kati, -žǫ̑kam, vb. pf. durchstupfen; — durchpuffen, Cig.
  74. prežúliti, -im, vb. pf. durchreiben: konja p., das Pferd wund drücken, Cig.; p. se, sich wund reiben, Z.
  75. prežȗn, m. der Spion, Cig., C.
  76. pŕga, f. 1) zermalmte, mit Lehm und Kalk gemischte Steine, der Grus, Cig., Jan.; der Griessand, Cig.; — kar nagrabijo, kadar spomladi travnike trebijo, Notr.; — 2) das Mehl aus getrocknetem Obst ( bes. aus Holzbirnen), C., M.; — eine Art Maiskuchen (= grpa), vzhŠt.- C.; — 3) der Ölkuchen, Mur., Cig., Jan., C.; nav. pl. prge: makove, tikvine prge, vzhŠt.; pust kakor p., Z.; — 4) der Schaf- oder Ziegenkoth, Cig., C., Gor.; — siten kakor p., Gor.- Levst. (M.); — (psovka): sitna prga ti! Dol.
  77. pŕgast, adj. 1) griesicht, Cig.; — 2) bunt, scheckig, Z., C.
  78. prgı̑šč, f. = prgišča, BlKr.- Navr. (Let.).
  79. prgíšča, f. die Handvoll, Habd.- Mik., Hip. (Orb.), ogr.- Mik., C., Rez.- C.; beide Hände voll, SlGor.- C.; prim. stsl. pregrьšta.
  80. prgíšče, n. = prgišča, die Handvoll, Jan., Kras, Ist.- Erj. (Torb.), Lašče- Levst. (M.); prgišče nastila, LjZv.; nesel je prgišče (tobaka) pod nos, Jurč.; beide Hände voll, Cig., Št.- C., Rib.- C.
  81. prgíščica, f. dem. prgišča, eine kleine Handvoll, C.
  82. pȓh, m. etwas Staubartiges: der Schimmel, Z.; der Moder, M.; die Stauberde, Z.; die Loderasche, Blc.-C.
  83. pŕha, f. 1) eine Art Ausschlag: prhe na životu, schuppige Haut (elephantia), Dict.; der Grind, Hip.- C.; prhe na glavi, Kopfschuppen, C.; — 2) das feinste Haar an Thieren ("parha"), Cig.; — 3) = štupa, das Pulver, Bes.
  84. prhȃj, m. 1) der Kopfstaub, Notr., Lašče- Erj. (Torb.); poln je prhaja, Ig (Dol.); toliko, kakor en prhaj na vagi, Bas.; prhaji po glavi, die Haarschuppen, Cig., Jan.; — 2) eine Art Rände, Mur., Cig., Jan.; — 3) der Staubregen, C.
  85. prhȃjast, adj. 1) voll Haarstaub oder Haarschuppen, Ig (Dol.); — 2) mit einem Aussatz (mit der Räude) behaftet, Cig.
  86. prhȃł, f. die Loderasche, die Flugasche, Mur., Cig., Mur., C., Met.
  87. prhȃlica, f. 1) die Haarschuppen, vzhŠt.- C.; — 2) die Loderasche, Jan. (H.); — das zarte, staubige Kalkpulver, Fr.- C.; — 3) der Staubregen, das Nebelreißen, Fr.- C.
  88. prhȃlj, m. = prhljaj, prah na glavi, Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.).
  89. prhȃljka, f. = prhavka 1) Škrinj.
  90. pŕhanica, f. neko jabolko = pršica, Fr.- C.
  91. pŕhanje, n. das Flattern; — das Schnauben; p. konjskih nosnic, Jap.- C.; p. divjega mrjasca, Bes.
  92. pŕhati, pȓham, vb. impf. ad prhniti; 1) (Staub) streuen, stieben, Jan.; den Staub ausklopfen, stäupen, C.; — 2) flattern (o ptičih), C., Mik., Npes.-Vraz; huschen; V tem metežu je prhal Hudobec sem ter tja, LjZv.; dve megleni podobi prhali ste po zraku, LjZv.; zajec prha po polju (schießt durchs Feld), Svet. (Rok.); — 3) schnauben, C.; konj prha, Z., Let.; Konjič prha in rezgače, Levst. (Zb. sp.); — = pokašljevati, ne da bi kaj pljuval, Rihenberk- Erj. (Torb.), Štrek.; — puffen: p. in streljati, C.; — 4) = prhčati, mürbe werden lassen: sadje prhat dejati, C.; — p. se, abliegen und dadurch mürbe werden: sadje se prha, Fr.- C.
  93. prhčáti, -ȃm, vb. impf. 1) mürbe werden lassen, abliegen lassen: nekatere hruške je treba prhčati, Z., jvzhŠt.; — p. se, durch Abliegen mürbe werden: hruške se prhčajo, Z., jvzhŠt.; — 2) abliegen, Mik.
  94. pŕhək, -hka, adj. mürbe: prhka hruška, prhko jabolko; prhke pogačice, Npes.-Vraz; prhek les, mürbes, morsches Holz; prhka zemlja, lockere Erde; — zemljo prekopati v prhko gredico, Levst. (Zb. sp.); — zerreiblich ( min.), Cig. (T.); erdig, Erj. (Min.); flüchtig, keilhauig ( mont.), Cig. (T.).
  95. pŕhəł, -hla, adj. morsch, moderig, Mur., Cig., Jan., Štrek.
  96. prhèt, -hę́ta, m. das Geflatter, C.
  97. prhetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. mit den Flügeln schlagen, flattern, C., Valj. (Rad).
  98. prhkóba, f. = prhkost, Jan. (H.).
  99. prhkóta, f. = prhkost, Jan. (H.).
  100. prhlȃzən, -zni, f. = prhljad, ogr.- C.

   75.287 75.387 75.487 75.587 75.687 75.787 75.887 75.987 76.087 76.187  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA