Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
v (74.387-74.486)
-
prekȗcnež, m. = prekucnik 1), Jan.
-
prekȗcnik, m. 1) der Revolutionär, Raič (Slov.); — 2) = prekuc, der Burzelbaum, Mur.
-
prekúcniti, -kȗcnem, vb. pf. umstürzen; sod p.; — stürzen ( fig.); vlado p., Cig.; — p. se, sich überstürzen, überschlagen, burzeln; p. se z voza; einen Burzelbaum machen; ( fig.) p. se, sich verändern, umschlagen, Cig.; veter se prekucne (legt um), Cig.; vino se je prekucnilo, der Wein ist umgeschlagen oder ist in die Essiggährung übergegangen, Cig., M.
-
prekucǫ̑n, m. = prekucuh, C.
-
prekucúh, m. der Umsturzmann, der Revolutionär, C., ZgD.
-
prekȗha, f. 1) die Abkochung, der Absud, C.; — 2) das Verdauen, C.; — 3) Wiedergekochtes, M.
-
prekúhati, -kȗham, vb. pf. 1) durchkochen, Cig., Jan.; aussieden: prejo, denar p., Cig.; — p. se, durchkochen ( intr.); pusti, naj se jed dobro prekuha; — p., verdauen, Cig., Jan., nk.; — 2) von neuem kochen, nachkochen; p. jed; — prekuhano žganje, der Doppelbrantwein, Cig.; — 3) zu sehr kochen, überkochen; prekuhano meso.
-
prekȗp, m. der Vorkauf, Cig., Jan.; — pl. prẹ́kupi, Handelsgeschäfte: mož se udaje v prekupe tačas, ko je treba kmetovati, Jurč.
-
prekúpča, f. die Ware, ogr.- Valj. (Rad).
-
prekupčı̑ja, f. der Vorkaufshandel, Zora; die Hökerei, Cig.
-
prekúpəc, -pca, m. der etwas aus erster Hand kauft, um es wieder zu verkaufen, der Vorkäufer; der Höker, Cig.
-
prekupílọ, n. der Vorkauf, C.
-
prekúpiti, -im, vb. pf. vorkaufen, vorweg kaufen, im Kaufe zuvorkommen: p. komu kaj, Cig.; tudi p. koga, Cig.
-
prekȗpnica, f. die Vorkäuferin, Cig.
-
prekȗpnik, m. der Vorkäufer, Cig.; biti p., das Vorkaufsrecht haben, DZ.
-
prekúriti, -im, vb. pf. 1) durchheizen; durchfeuern: p. peč, Cig.; — 2) überheizen, überfeuern, Cig.
-
prekúsiti, -kȗsim, vb. pf. durchkosten, Cig.
-
prekútiti se, -im se, vb. pf. = prekucniti, Goriš.; — p. se, eine Wendung zum Bessern nehmen: bolezen se mu je prikutila, die Krisis ist vorüber, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
preládjati, -am, vb. pf. durchschiffen, Cig.
-
prelȃga, f. die Umladung, C.
-
prelȃganje, n. 1) das Umlegen; — das Verlegen; — 2) das Übersetzen (aus einer Sprache in eine andere), nk.; — prim. prelagati.
-
prelagȃtaj, m. ogleduh, Vrt., Jurč. (Tug.); — stsl.
-
prelagȃtelj, m. der Übersetzer, nk.
-
prelagȃteljica, f. die Übersetzerin, nk.
-
prelȃgati, -am, vb. impf. ad preložiti; 1) anderswohin legen, umlegen; umladen; drva p. s potrtega voza na drug voz; — auf eine andere Zeit bestimmen, verlegen, verschieben; — erleichtern: p. komu, C.; — 2) übertragen: od grškega na slovensko pismo p., Vrt.; — übersetzen: p. na slovenski jezik, Levst. (Nauk), nk.; — 3) p. knjige s papirjem, Bücher mit Papier durchschießen, Jan. (H.).
-
prelȃjati, -jam, -jem, vb. pf. durchbellen: vso hišo p., vso noč p., Cig.
-
prelȃjnati, -am, vb. pf. durchleiern; p. ves dan.
-
prelákomnost, f. allzugroße Habsucht, M.
-
prelȃmati, -am, vb. impf. = prelamljati, Mur.; palice, zapoved p., Mur.; p. božje zapovedi, Trub.
-
prelȃmljati, -am, vb. impf. ad prelomiti.
-
prelasáti, -ȃm, vb. pf. durchzausen, Cig.
-
prelast, f., C., pogl. prilast.
-
prelastíti, -ím, vb. pf. übereignen, veräußern, Cig.
-
prelāt, m. višji duhovnik, der Prälat.
-
prẹ́laz, -láza, m. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang, Cig.; der Durchmarsch, C.; = prehod, der Durchgang ( astr., math.), (tudi: prolaz [po hs.]); — 2) die Übersteigung, Cig.; — 3) der Zaunübergang, der Zaunsteig; — der Übergang, der Pass, Jes.; gorski p., Cig. (T.); — 4) der Ort des Durchganges, Cig.; — die Communication, Levst. (Pril.); der Durchlass (bei Eisenbahnen), Cig.
-
preláziti, -lȃzim, vb. pf. 1) durchkriechen; vse kote p., Cig.; — kriechend über etwas gelangen: p. kaj; — 2) vergehen: bolezen prelazi, C.
-
prelȃznik, m. der Schmuggler, LjZv.
-
préłce, n. dem. prelo, kajk.- Valj. (Rad).
-
prẹ̑łəc, -łca, m. neka vrsta vešč; prelci, Spinner (bombyces), Erj. (Ž.), Cig. (T.).
-
prelę́či, -lę̑žem, vb. pf. 1) sich anders legen, M.; tudi: p. se, Svet. (Rok.); — prelegel si je, er hat einen Ausweg gefunden, Svet. (Rok.); ne morem si drugače p., Levst. (Beč.); — 2) nachlassen (o bolezni), C.; preleže mi, preleglo mi je, es wird mir leichter, es geht mir besser, C., Z., Svet. (Rok.).
-
prelèg, -lę́ga, m. das Nachtquartier, die Nachtherberge: na p. priti, Z.
-
prelę̑ga, f. 1) = preleg, C.; — 2) das Nachgeben eines Schmerzes, einer Krankheit, die Erleichterung, C.
-
prelẹ́gati, -lẹ̑gam, vb. impf. ad preleči; sich anders legen, die Lage öfters ändern, M.
-
prelę̑gljaj, m. das Nachlassen eines Schmerzes, einer Krankheit, die Erleichterung, C.; — ein lichter Zwischenraum (bei einem Geisteskranken), Cig.
-
prelę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. preleči 2): leichter werden, besser werden (o bolezni), C.
-
preləgotíti, -ím, vb. pf. erleichtern: p. komu kaj, C.
-
prelẹ́k, m. Bog daj lek in prelek! (v zagovoru), Gabrije pod Krasom- Erj. (Torb. = Let. 1883, 338.).
-
prelę́kniti se, -lę̑knem se, vb. pf. sich krümmen, Z.; preleknjen, gekrümmt, Dol.- Mik.
-
prelẹnáriti, -ȃrim, vb. pf. faulenzend zubringen, durchlungern, Cig.
-
prelẹpíti, -ím, vb. pf. 1) überkleben, nk.; — 2) anders ankleben, umkleben, nk.
-
prelẹpóta, f. außerordentliche Schönheit, die Wunderschönheit, Mur., Cig. (T.), Mik.
-
prelẹpotíčiti, -ı̑čim, vb. pf. mit Schmuck überladen, Jan. (H.).
-
1. prẹ́ləst, f. = prilast, Fr.- C.
-
2. prẹ́ləst, f. 1) der Trug, die List, C., Zora; — 2) der Zauber, der Reiz, Cig. (T.), C.; — stsl., rus.
-
prelẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. 1) durchkriechen; — kriechend zurücklegen: polž veliko preleze v enem dnevu; — 2) hinüberkriechen: na ono stran p.; — über etwas kriechen: polž tudi plot preleze.
-
preləstíti, -ím, vb. pf. täuschen, verführen, C., Zora, Jurč.; — stsl.
-
prelèt, -lę́ta, m. 1) der Durchflug, der Durchstrich, der Strich ( z. B. der Zugvögel), Cig., Jan.; — 2) der Läufer (in der Musik), Cig.
-
prelẹ́tati, -lẹ̑tam, vb. impf. ad preleteti.
-
prelẹ́tati se, -am se, vb. pf. sich verjähren: preletano je, es ist verjährt, jvzhŠt.
-
preletẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durchfliegen; koliko ptica v 12 urah preleti? — überfliegen; — durcheilen, durchrennen; mesto p., Cig.; — z očmi p., mit den Augen durchirren, durchfliegen, Cig.; — durchfahren, durchdringen; mraz, groza preleti človeka; (preleteč glas, eine durchdringende Stimme, Mik., Vrt., Lašče- Levst. [Rok.]); — 2) eine gewisse Zeit hindurch fliegen oder eilen, Cig.; — 3) hinüberfliegen; — 4) vorüberfliegen, Mur.; — vorübergehen: hudo vreme je preletelo, C., jvzhŠt.; — 5) im Fliegen zuvorkommen, C.; — ( pren.) p. koga, jemandem zuvorkommen, C.; beseda včasi pamet preleti, Z.; — p. se v računu, sich verrechnen, Cig.; — 6) brüchig werden: jeklo preleti, t. j. pokne ali postane plenivo, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
prelẹ́titi, -im, vb. pf. den Sommer zubringen, übersommern, Cig.; — hs.
-
preléžati, -ím, vb. pf. 1) durch Daraufliegen durchwetzen, Z.; — 2) liegend zubringen: p. dan za dnevom, Cig.; eine gewisse Zeit hindurch liegen: goli poletje preleže v hosti, da se do dobrega posuše, Ravn. (Abc.); — p. bolezen = ozdraveti ob samem ležanju brez kacega zdravnika in brez leka, v Brkinih- Erj. (Torb.); — 3) p. se, zu lange liegen, Cig.; sich wund liegen, sich blutig aufliegen, Cig., Jan.; — preležan, vom Liegen wund, wund gelegen, Cig., Jan.; durch langes Liegen verdorben, verlegen, abgelegen; preležano blago, sukno.
-
prelica, f., C., DSv., pogl. pralica.
-
prelícati, -am, vb. impf. niti v platnu prelicajo, einzelne Fäden in der Leinwand stehen zu sehr hervor, sind ungleich dicker, C., Z.
-
prelı̑čba, f. die Umbildung ( min.), h. t.- Cig. (T.).
-
prelíčiti, -im, vb. pf. umgestalten: poezijo na smeh p. (travestieren), Cig.
-
prelíjalice, f. pl. = silno in dolgo deževje, Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
prelíjati, -am, vb. impf. = prelivati, Mur., Cig., Jan.
-
prelı̑kati, -am, vb. pf. neuerdings glätten, übergleißen, Cig.; perilo p., die Wäsche überbügeln, übermangen, Cig.
-
prelisíčiti, -ı̑čim, vb. pf. überlisten, Cig.
-
prelístati, -am, vb. pf. durchblättern, nk.; — po nem.
-
prelı̑špati, -am, vb. pf. von neuem putzen, Cig.
-
prelíti, -líjem, vb. pf. 1) durchgießen; — zemlja je prelita, die Erde ist vom Regen durchnässt, C.; — 2) übergießen; vino iz ene kupice v drugo p.; — p. se, überfließen, überlaufen: mleko se je prelilo, Cig.; — übergehen (o barvah), Cig.; — vergießen; svojo kri p. za domovino; vso kri p., verbluten, Cig.; mnogo solz p.; — 3) von neuem oder in eine andere Form gießen, umgießen; zvonove dati p.; topove v zvonove p.; prelit, zweischmelzig, C.
-
prelítje, n. 1) das Vergießen, Mur., Cig., Dalm.- Valj. (Rad); — 2) die Umschmelzung, Cig.
-
prelízati, -žem, vb. pf. durchlecken, Cig.; — durchwetzen: železo p., Cig.; vrv kamen preliže, C.
-
prę̑lja, f. 1) die Spinnerin, Mur., Cig., Jan., Mik., Danj. (Posv. p.), vzhŠt.; — 2) die Blaumeise (parus caeruleus), C.
-
preljúbək, -bka, adj. zu lieblich, nk.; — überaus lieblich, wunderlieblich, Cig., nk.
-
preljubę̑zən, -zni, f. allzugroße oder überaus große Liebe, Zora.
-
preljúbiti, -im, vb. pf. 1) vorziehen, C.; — 2) zu viel lieben: p. kaj, C.
-
preljúbljen, adj. überaus geliebt, vielgeliebt.
-
preljudnàt, -áta, adj. übervölkert, Jan.
-
preljudnátost, f. die Übervölkerung, Jan. (H.).
-
1. prę́lọ, n. 1) das Spinnen, C.; — = mladih ljudi večerni shodi po zimi v kaki hiši, kjer dekleta predo, Levst. (Nauk); prešernosti ob zimskem prelu, Ausschreitungen in der Spinnstube, Levst. (Nauk); — 2) das Gespinst, Buče ( Št.)- C.
-
2. prélọ, n. der Durchgang, Habd.- Mik.; — das Loch, kajk.- Valj. (Rad); das Spundloch, C.
-
prẹ́loč, f. plužna p., die Pflugsterze, C.
-
prelòg, -lǫ́ga, m. 1) die Verlegung, die Vertagung, Cig., Jan., C.; p. razprave, DZ.; — 2) = preloga 2), die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Navr. (Spom.), Levst. (Zb. sp.); — 3) prẹ́log, das Brachland, Poh.- C.; v p. pustiti, brach liegen lassen, C.; = v prelog dati, LjZv.; — ein aufgelassener Acker, der Abacker, die Lehde, die Heide, Mur., Jan., Valj. (Rad), Danj.- Mik., vzhŠt.- C.; — 4) das Gereut, Cig., Svet. (Rok.); prelogi, gelichtete Waldstellen, Z.; — 5) = prelaz 3), der Zaunsteig, Šaleška dol.- C.; (tudi: prelong, C.); — 6) die Stelle, wo zwei Ackerbeete in eines zusammenlaufen, vzhŠt.
-
prelǫ̑ga, f. 1) die Umlegung, DZ.; — die Dispensation, Cig., C.; — die Erleichterung, Cig.; samo za prelogo (= auf eine ganz kurze Zeit) komu kaj posoditi, Svet. (Rok.); ( prim. preleči si); — 2) die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Levst. ( LjZv.), nk.
-
prelòm, -lǫ́ma, m. 1) das Durchbrechen, der Durchbruch, Cig., Jan., M.; — 2) die Entzweibrechung, der Bruch, Cig., Jan., Cig. (T.); p. sv. hostije, Burg.; — 3) die Übertretung, die Verletzung, Cig., Jan., M.; Cig.; p. prisege, Cig.; p. zakona, DZ.; — 4) die Felsenkluft, C.
-
prelǫ̑mək, -mka, m. 1) der Durchbruch, Jan.; — 2) die Übertretung, Jan., Vod. (Izb. sp.).
-
prelomína, f. die Bruchfläche, h. t.- Cig. (T.).
-
prelomı̑telj, m. der Übertreter, C.
-
prelómiti, -lǫ́mim, vb. pf. durchbrechen, entzweibrechen; palico p.; sv. hostijo p.; — einknicken, Cig.; — p. se, entzweibrechen ( intr.); — prelomljen, gebrochen ( math., phys.), Cig. (T.); — verletzen, übertreten, brechen: postavo, zapoved, post, prisego p.
-
prelomljénje, n. = prelomitev.
-
prelǫ̑mnica, f. die Übertreterin: p. zakona, die Ehebrecherin, C.
-
prelǫ̑mnik, m. der Übertreter, Mur., Cig., Jan.
-
prelopútniti, -ȗtnem, vb. pf. überrumpeln, Cig. (T.); p. koga s svojo modrostjo, Erj. ( LjZv.).
-
prelǫ́ščiti, -im, vb. pf. = iznova loščiti, Cig.
-
prelǫ̑žba, f. die Überstellung, Mur.; die Dislocation, Cig.; die Verlegung: p. dneva, die Fristerstreckung, DZ.
-
prelọ̑žək, -žka, m. die Erleichterung, Cig.
-
prelǫ́žən, -žna, adj. 1) Verlegungs-, Vertagungs-, Jan. (H.); — 2) prẹ́ložən, brach, nicht bebaut, Lehde-, Mur., C., vzhŠt.
73.887 73.987 74.087 74.187 74.287 74.387 74.487 74.587 74.687 74.787
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani